![]() |
Цитата:
У меня промт стоит уже давно, только я им не пользуюсь, жизнь дороже^___________^ А словарь я имела ввиду настоящий, печатный. Цитата:
Что-то я сомневаюсь:p |
Цитата:
В любом большом книжном магазине есть всегда отдел иностранной литературы и там всегда бывают словарь. Покупай самый большой. Но, на мой взгляд компьютерный удобнее ( у меня на полке несколько стоят пылятся, спасибо папе, а я пользуюсь исключительно Лингвой) Цитата:
Как ни удивительно, но я тоже:) |
Цитата:
В том-то и дело, что в моем МАЛЕНЬКОМ городе нет БОЛЬШОГО книжного магазина, где я могла бы его купить:-( А ты эту песенку слышала? Я что-то слова найти не могу:-( |
Цитата:
В этом случае ничем не могу помочь. Поезжай в большой город. Цитата:
Ага. пару дне назад скачала с сайта Лавуа.:) |
Цитата:
Я признательна за доверие,но..Боюсь,и мне это не под силу.Тут такой "непереводимый квебекский фольклор"...;) Могу лишь примерно,при этом сразу оговорюсь-за правильность не ручаюсь,так как наверняка не уловила всех идиоматических и сленговых выражений,которые там понапиханы. Придурки 2000 года. Придурки 2000 года, Они выступают по городскому радио,(?) К ним нет никакого доверия, Их считают отсталыми. Это 3 придурка соревнований,(?) Чемпионы по насмешкам. Они показывают детям в школе, Как стать даунами. Пришло время трёх педиков- Паже,Годе,Тесье. Ясно,что они не ловкачи, Как только они открывают рот-сразу садятся в лужу.(?) Кретины всей земли,следующего тысячелетия. Не сказать,что это точный перевод,но думаю,создаёт хотя бы примерное представление о содержании песни.;) А вот как они отреагировали на неё - история умалчивает.:D |
Цитата:
А мне понравилось, как ты перевела. Мой Лингво говорит, что близко к тексту. Но идиом там и впраду много. А ты не пробовала переводить нормальные песни, рифмовано. чтобы потом можно было под музыку петь? Цитата:
Я только надеюсь, что они втроём не побили бедного Бруно?:) |
Цитата:
Да нет,как-то всё времени не хватает :( Цитата:
Ну,вряд ли бы они смогли-у него же всё-таки чёрный пояс ;) Кстати,кому интересно,вот тут франко-английский сленговый словарик: http://www.notam02.no/~hcholm/altlang/ht/French.html |
Цитата:
Знаю я что чёрный пояс. Думаешь, спас бы его чёрный пояс, если бы эти три козла (ой извините, не козла, а pedales) на него сразу, а если они собрали местную братву этих самых pedales и человек так сто все на него? :D Я конечно верю в Бруно и искренне надеюсь, что он и двести и триста человек раскидает, но всё же а вдруг нет?:D Представляешь, а если бы раскидал, но они успели бы ему фингал поставить?:o :) И на следующий день он на концерт с фингалом?:D ладно, не надо на меня ругаться за наезд на Бруно. На сколько я знаю с фингалом он не ходил и слава богу. Цитата:
А я как-то Белль перевела, причём даже сносно, но не повешу, потому что это не в топик, Бруно её пел только на каком-то концерте. По случаю 2000го года. Может даже на том же на котором пел при имбицилов:) ( ну придурков ). А до Бруно тоже как-то... а когда всё же руки доходят, то мне просто жалко такие красивые песни на наш русский... |
Цитата:
Обязательно^____^ Цитата:
Полностью согласна;) Для того, чтобы красиво перевести песню, нужен бааааааальшой талант:) |
Люди:)) Я тут познакомилась с девчонкой из Москвы...Она за 200 рублей отдает 2 mp3- диска (за 100 рублей соответственно один) Там куча песен месье Пелетье Если есть желание - то еще фотки... и какие-то видео...Если вы живете не в Москве то тоже можете с ней договориться отправить диски наложным платежом...если кому-то интеремно то пишите мне на e-mail я вас свяжу
|
Мой mail lorage@rambler.ru
|
Цитата:
Это точно, а тем кто переводил Нотер Дам на Русский явно не хватило этого таланта или они его временно на полочку положили, чтобы не мешал:) |
Ятолько что зарегестрировалась на форуме...Там какой-то переводпро придурков-2000 ... Ичто -то про фингал. который мог бы украсить физианомию Пелетье....поясните пожалуйсто очем речь
|
Цитата:
Ну в общем на каком-то концерте, посвященном новому тысячилетию Брюно пел пародию на Соборы: эту самую песенку про Имбицилов, извините, не имбицилов, а придурков, по ходу песни обозвал педиками троих известных комиков. Ну вот я и предположила, что они могли на это обидеться, собрать местную братву и его побить. Юмор у меня такой не всем понятный и воображение бурное, не обращай внимания, никто даже и не думал его бить. |
Да нет почему же :)) По моему юмор вполне понятный...Даже жалко что трое педиков братву так и не собрали....Интересно было бы посмотреть на Bruno с фингалом.....Это вошло бы в историю:))
|
Время GMT +4. Сейчас 15:49. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru