![]() |
Re: Пародии на мюзиклы
Цитата:
Family Guy рулит! :star: У нас он под названием "Гриффины" идет. :) |
Re: Пародии на мюзиклы
Точно!
Честно говоря порой не понимаю, как это вообще можно переводить. Цитата на цитате сидит и цитатой погоняет. :-)) А еще эти интонации. :-)) |
Re: Пародии на мюзиклы
АААААа..... люди :love :love :love ... у нас тут смешнее, чем в самой статье... :biggrin: :biggrin: :biggrin:
|
Re: Пародии на мюзиклы
Цитата:
Кэрол Бернетт пытается засудить Гриффинов за пародию на себя. У дамы нет чувства юмора. :rolleyes: |
Re: Пародии на мюзиклы
|
Re: Пародии на мюзиклы
Гениально, на самом деле. :)
"The Producers: This hit Broadway musical about a hit Broadway musical was made into a movie based on the musical based on the movie about a musical based on Hitler." :biggrin: |
Re: Пародии на мюзиклы
Новый Год на носу, настроение, как у меня в это время обычно происходит, ушло вслед за здоровьем, поэтому я пытаюсь вернуть его просмотром Симпсонов.
Особенно помогают два мюзиклопародийных эпизода: The President Wore Pearls (""On the advice of our lawyers, we swear we have never heard of a musical based on the life of Eva Perón"). My Fair Laddy Ссылки на myvi.ru, но Симпсоны есть и на других отечественных видеошарных сервисах (repka.tv, rutube.ru &) |
Re: Пародии на мюзиклы
Oban, cпасибо за ссылки! Посмотрю на досуге.
Здоровья и хорошего настроения!:ded: |
Re: Пародии на мюзиклы
"Аванесов всегда прав!"
Андрей, спасибо. Не болей, не грусти. |
Re: Пародии на мюзиклы
Цитата:
Симпсоны форева! :wow: Поофтоплю, можно? :) Купил диск "Сипсонов в кино". Российский, официальный. Плююсь и матюкаюсь. Ну и перевод! :anger: Английскому оригиналу соответствует где-то половина русского текста. В остальном - либо откровенная отсебятина, либо вообще не переведено. Халтура! :mad: |
Время GMT +4. Сейчас 12:42. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru