![]() |
2Мишка (Плюш): Желание взялось просто от любви. :))) Когда влюбляется мальчик-паж из "Золушки", он наколдовывает туфельки ("Я не волшебник, я еще только учу[c]".), а я, когда влюбляюсь, пытаюсь написать русский текст. Таким образом, изгоняю дьявола. Дьявол "Отверженных" особо упорен, с ним придется возиться до последнего. :) Да хоть кого спросите - есть тут люди, сделавшие перевод и "Призрака Оперы" (не будем показывать пальцем ;)), и "Нотра" - все это от любви. :)))))
2Ghera: Не, меня смутили его гамлетовские вопросы в английской версии... Да еще с таким надрывом... Как-то это у меня не сросталось с книгой. Вот во французской - все в порядке. :))) Мордой в салате - это да. Кстати, как думаешь, зачем Гюго понадобилось, чтобы он все-таки в итоге проспался и был расстрелян вместе с Анж.? Просто для красоты ситуации? :) |
сегодня, завтра и всегда.
Мой вопрос, конечно, остался без ответа. Ну и хрен с ним.
Женя, а кто такой Казарин? Спасибо, что сказала, я не знала. Может, Катя хотела русскоподобить все, назовем как ей угодно:) Тигран вернулся, с неделю в Москве, возражать мэйби не станет, а либретто место не в форуме, а где-то в разделе. Идея хорошая, что касается обнародования Гришиных трудов, но лично я просто прогнусь, если еще и это на себя взвалю. Я уже перестаю осознавать, на каком я свете: на работе грузят и сетевых дел куча, которая не уменьшилась с началом работы над Сашкиным сайтом. Меня эти заботы более чем радуют:love , но времени и сил не прибавляется. Такое обилие одних только встреч, что я боюсь забыть иногда, с кем, где, когда и зачем я встречаюсь. So, полной ответственности не возьму, но частично помочь не откажусь. Памяти и во имя, что называется: ЛМ есть ЛМ, Гриша есть Гриша. :love :flowers: :candle: |
Пришлете текст ВИ - размещу на либретте :-)))
|
ЛИБРЕТТО
Цитата:
Бееееедный, так-таки и не удалось тебе этот текст выцепить?:) Будет времечко - я наш народ соберу либретто писать. Мож, у артистов оно имеется - дело, опять же, во времени, а не в желании. 2 Tsata: У нас админ этой идее не слишком радовался - авторские права и тд. Проблема в том, что всё равно все Гришины переводы всплывают в сети, так или иначе. А не сделали мы это потому, что сначала занимались насущным в ЛМ, а когда её не стало, вроде как и руки опустились... Но как вижу, никто не забыт, ничто не забыто! :) :) :) УРЯЯЯ!!!!!!! 2 Ale: от Любви? Тогда понятно... Мне это знакомо:) Просто мне не дано эквиритмичные переводы писать:) Так что завидую белой завистью!:) 2 Марина: дядя Лёша - это же, это же... Это же Фантом Летучки! Это же! Да Боже ты мой - первая моя любовь (вторая Сироткин:) Это же Художник по Свету!:) :) :) (не световик, внимание). Человек, рядом с которым я просидела бесчётное количество Иллюзий, Шансов и прочих спектаклей:) До сих пор помню, как мы с ним распивали бутылочку Кагора в тесной дружеской компании световиков (привыкших, правда, к другим напиткам) под музыку ВИ!!! Но КАКОЙ в этот день был СВЕТ!!!! :) :) :) |
слухи о закрытии Призрака и Отверженных (осенью 2002)
С сожалением сообщаю, что вслед за вчерашним закрытием Кошек поползли слухи о закрытии Призрака и Отверженных, осенью 2002. Это пока конечно только слухи, но судя по новой тенденции... Очень жаль если они все же будут закрыты...
|
Swallow, ну Кошек, закрыли, положим не вчера, а еще в мае (Лондон):))
|
Цитата:
Вот пусть снимут хорошую видеоверсию - и уже тогда закрываются. :))))) |
"вчера" имелось ввиду не в прямом смысле :)
|
слово
ответа из авторских уст я не чаю получить, поэтому люди, объясните таки мне, почему to days gone by переводится как сегодня. Я не могу этого понять, из любви к английскому рискую показаться тупой, но уточнить хочу.
|
Нет, to days gone by как "сегодня" не переводится. :)))) Оно переводится - "за прошлое", дословно - "за дни, которые прошли".
|
фантомы
Наташ, я тоже так думала всегда, и поэтому не могла понять былого стремления вставить при переводе в русский текст слово "сегодня" и решения связанных с этим проблем:) Если его там нет, зачем время и силы терять на впихивание в размер:)
Жень, я как-то все больше в зале предпочитала летучкино время проводить, поэтому из фантомов знаю лишь сценических:) А если Костю любила, принесла ли ему букетик 30 декабря?;) По-моему, моя подруга его приятно удивила своей единственной розочкой, подаренной ему:) |
Re: фантомы
Цитата:
|
:)
и мы вас теперь андестуд:)
|
Re: фантомы
Жень, я как-то все больше в зале предпочитала летучкино время проводить, поэтому из фантомов знаю лишь сценических:)
Оно и понятно... Просто я в ЛМ каждый спектакль в течение полутора лет наблюдала в разных ракурсах.... Я безумно по той атмосфере скучаю... Только хорошее помню. А если Костю любила, принесла ли ему букетик 30 декабря?;) Неее:) Веники я вообще тока по поручению общественности таскала на дни Варенья. А 30-го шарики ёлочные и конфеты раздаривала. Хотя в тот день вообще ни до чего было. Даже Саша с Костей на меня ругались, что я их внимания не удостаиваю:) :( По-моему, моя подруга его приятно удивила своей единственной розочкой, подаренной ему:) Костика вниманием удивить не сложно. Тем более, что Саша всегда рядом. |
шарики помню:)
еще бы не скучать по атмосфере:( :(
насчет веников ты зря, тем более в последние недели, но с вашей стороны на ребят и так дождем внимание лилось, так что не страшно:) а в чем криминал, если Саша рядом?;) Сейчас уже далеко не всегда рядом (если мы об одном Саше говорим:)), но в любом случае Костик не из тех, вокруг кого звездная пыль столбом... у всех своя миссия на сцене, но не факт, что каждому достается по заслугам, увы:( Каюсь, я бы Костику что-то понесла в последнюю очередь, при том, что вижу (видела) прекрасно и замечала:):flowers: вообще, фанклубовской тусовке везет на объем воспоминаний, чего не скажешь об остальных. |
| Время GMT +4. Сейчас 12:22. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru