![]() |
Да, да, в оригинале мормоны очень даже были! Так что, похоже, они стали жертвой православной дискриминации... :)))
|
мормоны...
Да были! Были мормоны! Только, честно говоря, особого комизма я в этом монологе не усмотрел. Речь о том, что из всей аудитории слово мормоны слышала, дай Бог, половина зала. Из них, я думаю, половина знают, что это секта. Из них, процентов 50 знают о принятом у них многожёнстве. Ну и один-два зрителя будут настолько эрудированы, что вспомнят об их "столице" Солт-Лейк Сити. (я не из самой тупой прослойки, но тоже не знал об этом последнем факте). Не объяснять же было эти подробности в монологе? Шутка, о которой я говорил, заключалась в фразе "Один из этих, знаете... Мормоны! У которых играют гормоны!"
Кстати, уж с точки зрения церкви, и уж, тем более, православной, тут не только мормонов, а весь мюзикл стоило бы предать анафеме за воплощение и торжество безнравственности! :) |
ИМХО, А. Карпов прав. Наш зритель имеет представление о мормонах в основном по роману Конан Дойла "Этюд в багровых тонах". Кстати, именно оттуда я почерпнула знание о Солт-Лейк-Сити:)
|
Цитата:
Ты переоцениваешь нашего зрителя... У меня большая часть информации о мормонах - из репортажей с последней олимпиады:) |
Ну я опираюсь на то, что по большей части народ читал:)
|
Re: мормоны...
Цитата:
А как же американцы допустили, что строчку про мормонов выкинули вообще? :)))) не то, чтобы мне жалко, просто непонятно... :))))) |
Цитата:
|
Надо петь "Да-да-да",
так поется всегда! (с) Вильям наш Шекспир:) |
А я про мормонов узнала из книги Секретные материалы , одной из книг , вернее ! Это фантастика , но обычаи описываются точно ! :) :) :) Ну и Коннан Дойль , конечно !
|
А я - с нашей кафедры социологии семьи: кроме кучи жен (что сейчас практически не соблюдается), у них еще и куча детей. :) :)
Таак, опять офф из меня прет... :( |
мормоны...
Ну, куча жён, это ещё куда ни шло, но дети... Боже сохрани! :)
Насчёт мормонов, мои познания также ограничиваются К. Дойлем. Но, хоть убей, я не помнил про Солт-Лейк Сити! А американцы всегда предпочитали что-либо упустить из текста, нежели внедрить в него что-либо от себя. Увы... Правда, одного америкоса шутка про мормонов и гормоны развеселила изрядно, но остальные сочли это лишним... Кстати, у нас с Лазаревой ещё была идея пройтись по олимпиаде: "Изекиля Янга я встретила в Солт-Лейк Сити, куда завернула просто так. Из спортивного интереса..." Но было ясно, что к осени про олимпийские игры все забудут, и мы, похихикав, забили на это... |
Ну почему же забудут... Сейчас зима скоро, про зимние виды спорта опять вспомнят... :)
|
А на мой взгляд долго бы не забыли. Олимпиада была незабываемая просто. ;-))
|
Другое дело, что тогда смысл шуточки был бы изменен полностью - там просится что-то про адреналин, или канадского фигуриста... :D :D
|
Re: перевод либретто
Цитата:
Тем не менее, было желание крикнуть "Автора!!!!" ...:) причем не только автора музыки и оригинального либретто:)...*это не наглая лесть, это откровенный комплимент*... имхо, Ким зарекомендовал себя как замечательный автор оригинальных стихов, но в случае с Нддп..хм...ну допускаю, что у каждого бывают свои успехи и не-ус-пе-хи... |
Время GMT +4. Сейчас 16:33. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru