![]() |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
ну потому что этом определении нашлось место для бытового танца, но не нашлось для джаза и модерна, и я знаю, почему. Потому что автор этой формулировки таких слов не знал.
|
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Цитата:
С госпожой Емельяновой можно поспорить, потому что под это определение идеально подпадает опера "Кармен":)) |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Эричек, ну, честное слово...это ж юмор всё был, ну.
А, если серьёзно, то по поводу танцев скажу: мне, по идее, положено уметь, учили нас. Так что шаги, кое-какие помню, а если понадобиться, то знаю, у кого спросить. |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
А если драматургия не очень яркая и не очень интересная? Например, "Старлайт экспресс"? Или "Мама мия" - совсем не Шекспир. Что ж, это не мюзиклы поэтому?
И потом, что за субъективноые определения - "яркая и интересная драматургия"? Кому-то Шекспир интересен, а кто-то его и за писателя не считает. |
Цитата:
Цитата:
Музыкальное понятие "рок" так же широко, как и понятие "мюзикл". Кто-то, несмотря на авторское определение, не считает роком музыку "Суперзвезды", а у меня, что бы там ни говорил Журбин, язык не поворачивается назвать роком музыку "Орфея и Эвридики". Это дело вкуса, слуха и личных предпочтений. Однако определенные границы все-таки есть - и именно поэтому "Стена", несмотря на то что авторы ее так не назвали, является рок-оперой, а "Юнона" и "Авось", что бы там ни говорил автор, не является. |
Цитата:
|
Re: Лучший фильм по мюзиклу
В данном случае, видимо имеются ввиду танцевальные стили - джаз и модерн.
|
И разве они не относятся к эстрадным танцам?
|
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Относятся. Шейк, тустеп, твист, джайв - бальные.
|
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Andrew, если каст-альбомы продаются, значит, публику удовлетворяет подобный способ презентации музыкального материала:)
Цитата:
Если понимать буквально эту фразу, то слова рок-опере не нужны:)) Целиком поющееся произведение сложно презентовать по частям, даже если оно состоит по сути из отдельных номеров. Это как изъять из оперы речитативы, они ведь есть и в номерной опере. Нет, конечно, в продаже можно увидеть, скажем, хайлайты Риголетто, но искушенный поклонник оперы вряд ли купит такой диск. Рок-опера может спокойно существовать без постановки. Как аудиоспектакль. В коллекции меломанов. |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Цитата:
"Кошек" смотрели? Это они :eye:. http://en.wikipedia.org/wiki/Modern_dance http://en.wikipedia.org/wiki/Jazz_(dance) |
Цитата:
С этим я никогда спорить не буду, потому что я сам такая публика :). Но речь-то о том, что мюзикл - это не только музыкальный материал, так что каст-альбома для существования мюзикла недостаточно. |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Конечно, не достаточно - потому что полноценно он может существать только на сцене и только те два-три часа, что идет:) Но если считать рок-оперу театральным жанром, можно ли считать существование на компакт-диске полноценным на сто процентов?:))
|
Цитата:
Вот я, например, совершенно не понимаю, почему Нотр-Дам можно считать оперой, а Призрака нет. Только за то, что там все время поют? А ведь оперы с разговорами тоже бывают. С точки зрения музыкальной драматургии, имхо, Призрак и Нотр-Дам - небо и земля. Просветите меня, если я чего-нибудь не понимаю. У Журбина мнение по поводу Нотр-Дама однозначно жесткое. Ну вот полная цитата: "— Вы так жонглируете терминами, будто музыкальный спектакль, оперетта, мюзикл — одно и то же. — Я много лет и сил потратил на написание музыкальных сочинений для театра. И, верьте или не верьте, одно и то же мое сочинение в разных театрах называется по-разному: в одном — мюзикл, в другом — оперетта, в третьем — музыкальная комедия, а в четвертом режиссер придумывает что-нибудь собственного розлива. Жанровые дефиниции в данном случае не имеют четких границ. Ориентиры размыты, жанры перетекают один в другой. Скажем, «Призрак оперы» или «Отверженных» во всем мире принято считать мюзиклами. Но там нет ни одной разговорной сцены, и если исходить из строгих жанровых определений, они не что иное, как опера. — А в классических мюзиклах должны разговаривать? — А как же! Поэтому, скажем, знаменитый наш Notre-Dame de Paris — никакой не мюзикл, а просто костюмированный концерт, где артисты выходят на сцену по очереди и поют, почти никак друг с другом не взаимодействуя. Там практически отсутствует музыкальная драматургия: даже знаменитая песня Belle звучит один-единственный раз. А какой умный композитор упустил бы структурные возможности этой великолепной мелодии? Профессиональный музыкальный драматург обязательно повторил бы ее несколько раз в разных вариантах и обязательно провел бы в финале. Но Notre-Dame сочинил не театральный композитор, а эстрадный шлягерист..." |
Цитата:
Ну тогда все упирается в то, что рок-опера - не театральный жанр. Разве не об этом говорил г-н Троицкий? |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Ну возможно для кого-то это такой студийный (концертный) проект.
Тогда Jsc - не рок-опера, и я могу идти спокойно спать:))) |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Цитата:
Но только он ведь упоминает в качестве примера 2-3 наименования. А "Томми" был поставлен на Бродвее, "Квадрофения" тоже игралась на сцене как драматический спектакль. Если он имел ввиду, что рок-оперы сочиняют рок-музыканты, традиционно не связанные с профессиональными театрами, и исполняющие их своими силами, то этого мало для определения жанра, да и сочинений таких немного мы насчитаем, чтобы претендовать на что-то самостоятельное. Вы вот много знаете? Я лично у нас знаю только рок-оперу "Емельян Пугачёв", которая исполнялась ансамблем "Ариэль" на своих концертах. Всё остальное у нас, насколько я помню, сочинялось профессиональными композиторами. И ставилось на сцене. |
Свет, а что тебе так не понравилось в "бытовом танце"? Хотя вроде бы он обычно назвается "характерно-бытовой". Это старая терминология, насколько я помню, хореографических училищ. Бывает классический танец, народный, характерно-бытовой и иногда эстрадный. И дуэт:)
Цитата:
Как это в "Призраке" нет разговорных сцен? Приехали. Цитата:
А его и нельзя считать оперой. Вот "Отверженных" - можно. В Нотре просто нет этой... как правильно назвать... структуры лейтмотивов, а есть набор песен. Какая же это опера? Цитата:
А "Арго" или как там его? Ансамбль "Иверия"? Или я путаю? |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Цитата:
Вот тут мне и вспоминаются его фразочки вроде "Джейн (читай: Элен) Пейдж", "Вот как Уилки Коллинз все завернул!" и т.д., и т.п.:rolleyes: |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
А несогласие конкретного Журбина с особенностями конкретной музыкальной драматургии (каковая, смею утверждать, в "Нотр-Даме" все-таки наличествует!) - это еще отнюдь не причина отказывать оному в принадлежности к жанру мюзикла. |
Цитата:
А во-вторых, наличие какой-либо... м-м-м... ну хорошо, примем ваше определение - наличие какой-либо структуры лейтмотивов, насколько я понимаю, вовсе не является отличительной чертой оперы как таковой. Особенно это касается современных разновидностей оперы, как бы их там ни называть - рок-оперой, поп-оперой, зонг-оперой, пинг-понг-оперой или еще там как-нибудь. |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Мне все, Ань, нравится в этом определении, но когда ты говоришь о хореографии в мюзикле, ты вспоминаешь о ком? О Роббинсе, о Фосси, о Джиллиан Линн, об этой даме, которая ставила Продюсеров, не помню ее фамилию, но она "изначально" хореограф. А ведь это все джазовый танец.
Ты правильно сказала насчет старой терминологии. Совершенно понятно, что формулировка - совковая, поэтому я ее не могу принять. Учитывыя, что за все время застоя было написано всего две книге о музыкальном театре, нельзя в принципе это определение принимать всерьез:)) |
Свет, да это ясно, что формулировочка нафталином отдает. Но человек, ее создавший находился в рамках эээ... дискурса соответствующей эпохи и, что вполне логично, им и пользовался. Правда, я тоже плохо представляю, что он имел в виду под бытовым танцем:) Могу только предположить, что это все, что не эстрадный, народный и классический:)
|
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Меня смущает нафталин:)
|
Цитата:
Авторская редакция "Кармен" содержит именно разговоры-диалоги. Цитата:
Отрадно слышать, что она там все-таки есть. Плохо то, что она там малозаметна. Я вовсе не хочу утверждать, что Нотр-Дам - это плохая вещь, что это не мюзикл и т.д. Я просто хочу определить жанровые границы (хотя гиблое это дело :) ). Ну так вот. Словарная статья гласит, что в опере все используемые формы (в том числе и лейтмотивность/репризность) "должны быть подчинены последовательному развитию единого сквозного музыкально-драматургического замысла". В Нотр-Даме я почти не наблюдаю музыкального развития. Это последовательность однообразных номеров (песен или арий?). Так что даже на пинг-понг-оперу :) это имхо не тянет. [Это сугубо субъективное мнение, основанное на впечатлениях от двукратного просмотра видеоверсии. Прошу указать, если я не прав.] А Отверженные вроде бы вполне подходят для оперы - тут не только лейтмотивы, но и использование чистых оперных форм: арий, ансамблей и хоров. Разве только увертюры нет. |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Цитата:
Ну формально в Нотре все это есть. Белль - чем не ансамбль?:)))) Просто Нотр распадается на отдельные номера, он не производит впечатления произведения с каким-то интересной, завернутой музыкальной драматургией. Она в общем очень непритязательна. Мне кажется, Нотр ближе к оратории:biggrin:. Оратория же проживает на стыке оперы и концерта. Кстати, этот жанр во времена Генделя на какое-то время практически вытеснил оперу из Англии. Почему бы этой форме не возродиться в виде театрализованного концерта?:)))) Цитата:
И в таком виде ее иногда исполняют и сейчас, кроме того, и записи есть:) Оперы Моцарта, как мы помним, тоже содержат диалоги - "Похищение из Сераля" и "Флейта", например. Понятно, что по форме это зингшпили, но зингшпиль это и есть комическая опера с диалогами. |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
ОПЕРА (ж. итал.) - музыкальное драматическое сочиненье, на данные слова, которые зовут либретто, текст. (Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля.) ОПЕРА (итал., музык.) - сценическое произведение, текст которого не говорится, а поется с сопровождении оркестра. (Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона.) ОПЕРА - музыкально-драматическое произведение, содержание которого воплощается в сценических музыкально-поэтических образах и выражается с помощью инструментальной и вокальной музыки. (Словарь по общественным наукам, портал Глоссарий.ру) ОПЕРА (ж.) - музыкально-драматическое произведение, предназначенное для исполнения в театре, в котором действующие лица поют в сопровождении оркестра. // Сценическое представление, воспроизводящее такое произведение на сцене. (Толково-словообразовательный словарь современного русского языка, портал Грамота.ру.) ОПЕРА - это сценическое действо с определённым сюжетом, развёртывающееся под музыку. (Частный сайт "Классическая опера".) Как можно убедиться, ни одному из этих определений - как классических, так и современных - "Нотр-Дам де Пари" принципиально не противоречит. Как ни странно, наиболее интересной и познавательной в плане определения, что же такое опера, оказалась статья в Большой советской энциклопедии. Я вполне отдаю себе отчет в том, что для многих это "совковое" издание - не авторитет, но насколько мне известно, БСЭ составлялась далеко не дураками и не дилетантами. Признаю, что вы оказались правы насчет наличия в опере разговорных эпизодов, но по части определяющей роли музыкальной драматургии я и здесь ничего не нашел. Привожу основную часть этой статьи и прошу обратить внимание на моменты, которые я выделил курсивом, а также на описание характерных особенностей, которые я выделил подчеркиванием - оные без труда можно обнаружить в "Нотр-Даме". ОПЕРА (итал. opera, буквально - сочинение, от лат. opera - труд, изделие, произведение) - жанр музыкально-драматического искусства. Литературная основа оперы (либретто) воплощается средствами музыкальной драматургии и в первую очередь в формах вокальной музыки. Опера - синтетический жанр, объединяющий в едином театральном действии различные виды искусств: драматургию, музыку, изобразительное искусство (декорации, костюмы), хореографию (балет). Исторически сложились определённые формы оперной музыки. При наличии некоторых общих закономерностей оперной драматургии все её компоненты в зависимости от типов оперы толкуются различно. Разнообразны вокальные формы классической оперы. Характеры героев наиболее полно раскрываются в сольных номерах (ария, ариозо, ариетта, каватина, монолог, баллада,песня). Различные функции в опере имеет речитатив - музыкально-интонационное и ритмическое воспроизведение человеческой речи. Нередко он связывает (сюжетно и в музыкальном отношении) отдельные законченные номера; часто является действенным фактором музыкальной драматургии. В некоторых жанрах оперы, преимущественно комедийных, вместо речитатива используется разговорная речь, обычно - в диалогах. Сценическому диалогу, сцене драматического спектакля в опере соответствует музыкальный ансамбль (дуэт, трио, квартет, квинтет и т.д.), специфика которого даёт возможность создавать конфликтные ситуации, показывать не только развитие действия, но и столкновение характеров, идей. Поэтому ансамбли зачастую появляются в кульминационных или заключительных моментах оперного действия. По-разному в опере трактуется хор. Он может быть фоном, не связанным с основной сюжетной линией; иногда своеобразным комментатором происходящего; его художественные возможности позволяют показать монументальные картины народной жизни, выявить взаимоотношения героя и масс (например, роль хора в народных музыкальных драмах М.П. Мусоргского "Борис Годунов" и "Хованщина"). В музыкальной драматургии оперы большая роль отведена оркестру, симфонические средства выразительности служат более полному раскрытию образов. Опера включает также самостоятельные оркестровые эпизоды - увертюру, антракт (вступление к отдельным актам). Ещё один компонент оперного спектакля - балет, хореографические сцены, где пластические образы сочетаются с музыкальными. Цитата:
Цитата:
|
Эрик, это, конечно, верно, только вот в "Нотр-Даме" всего вами подчеркнутого, во-первых, катастрофически мало, во-вторых...
"В чем же состоит специфика оперы, чем она отличается от других музыкально-сценических жанров?.. Специфика оперы как жанра состоит в том, что в опере, в отличие от драматической пьесы с музыкой, а также от оратории, балета, кантаты и других музыкальных жанров, сценическое действие и слово включаются в музыкальную драматургию. Если действие, столкновение характеров никак не отражается в вокальных сценах - это значит, что опера как жанр не состоялась. Следовательно, в самом точном и узком смысле слова опера есть там, где есть музыкально-драматическое действие. Ближе всего соприкасаются между собой опера с разговорными диалогами (номерная опера) и драматическая пьеса с музыкой, мюзикл. Однако принципиальное отличие так называемой номерной оперы... от драматического спектакля... состоит не только в количественном соотношении диалогов и музыкальных сцен. Собранные воедино музыкальные номера драматического спектакля... составляют в лучшем случае цикл типа сюиты с более или менее органичной и цельной последовательностью номеров... Обычно же музыка в пьесе... не имеет никакой последовательной линии развития: в ней могут также встретиться небольшие фрагменты, всецело подчиненные сценическому действию, не имеющие самостоятельной законченной формы... Иначе, противоположным образом соотносятся музыкальные номера и речевые диалоги в жанре оперы. Здесь разговорные диалоги, вставленные между музыкальными номерами, никакого самостоятельного значения не имеют, из них не складывается драматический спектакль. Напротив, музыкальные номера составляют суть, смысловую основу спектакля в целом. Последовательность музыкальных номеров отражает драматическое действие". Это отрывок из любезно предоставленных мне администратором форума сканов вузовского учебника "Анализ музыкальной формы". Что касается лейтмотивов: лейтмотивы, если я не ошибаюсь, тоже работают на музыкальную драматургию. Каким образом на музыкальную драматургию работает факт совпадения мелодий в указанных двух дуэтах? Кроме того, действие в спектакле должно оказывать какое-то влияние на музыку, музыка должна меняться в соответствии с действием. Об этом уже писали на форуме, я повторю: есть, допустим, две арии Фролло, одна в первом действии, одна во втором, между ними куча всего происходит, причем не просто так, а ключевые для сюжета эпизоды. И как это отразилось на музыке? Как музыка передала изменение образа? И передала ли вообще? Это не единственный пример. "Нотр" именно этим и отличается: статичностью и завершенностью номеров, отсутствием развития в музыке. Именно в музыке, не в драматическом действии. |
Эрик, это конечно же очень субъективно, но я не склонен всякое музыкально-драматическое произведение со 100%-ным пением называть ...-оперой. Но учитывая, что границы жанра действительно очень размыты, и в современной музыке вообще вольностей много, я признаю за Вами право считать Нотр оперой, если Вам так больше нравится. Но Призрак тоже наверное сойдет за оперу?
Цитата:
О ужас! Семь лет назад терминология была другая? Ну тогда неудивительно, что мы ведем такие долгие беседы :) . Выходит, определение оперы в XXI веке может существенно отличаться от определения XIX века, тогда и спорить не о чем :) Цитата:
"Музыкальный энциклопедический словарь" 1990 года рождения. На всякий случай - более 8000 статей, 672 стр. Цитата:
В Вашей же цитате из БСЭ во втором предложении написано: "Литературная основа оперы (либретто) воплощается средствами музыкальной драматургии..." А вообще читал я эту статью и думал: о боже, чем же тогда опера отличается от мюзикла? :) [Вопрос риторический! Просьба не отвечать!] |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Цитата:
Там идет речь об опере вообще. Об опере как жанре. О том, что делает оперу оперой. В классическом понимании или в модерновом - значения не имеет. Понимаете, есть опера-буффа, есть опера-сериа, есть опера номерная, а есть со сквозным действием, есть оперы веристические, есть оперы длиной в шесть часов, а есть - в шесть минут. Но все они оперы. И вот в этом тексте как раз и дается определение того, что же их объединяет. Цитата:
Что вы понимаете под "неспециализированным определением"? Под музыковедческое определение оперы как жанра "Нотр-Дам" не попадает, причем не попадает фатально. А придумывать для него какие-то новые жанровые обозначения можно, конечно, только оперности в нем от этого не прибавится. |
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Ой... У меня в результате созрел вопрос (вовсе не риторический, как у Andrew): чем же в свете всего вышеизложенного и процитированного опера отличается от мюзикла? Как я пока что поняла, суть различий в том, что является ведущим: музыка или драматургия. Но ведь вроде и опера - жанр музыкально-драматический? Или нет? И в известных мне мюзиклах вроде как музыкальное развитие наличествует, и без него нет и сюжетного развития... А если еще и оперы с разговорными диалогами бывают... Это, кстати, касается только всех этих "опер с приставками" или классических опер тоже? (Да, помню, тут говорилось про "Кармен", но, может, это исключение - ну не было тогда мюзикла?)
"Порги и Бесс", например, - это что? |
"Порги и Бесс" - это опера:)
Знаете, с учетом того, что Баз Лурман поставил "Богему" как мюзикл (и так она фигурировала в "Тони") - можно сказать, что некоторые оперы не отличаются от мюзикла ничем:) Вот. Теперь я скажу о своих наблюдениях. Мне кажется, что опера отличается от мюзикла в частности тем, что в ней слово значит гораздо меньше. Ведь не случайно мюзиклы играют в переводе, а оперы на языке оригинала. Да, то же самое можно сказать относительно танца. Кстати, а что вы имеете в виду под классическими операми? |
Donna, вопрос я назвал риторическим, поскольку ответить на него ну почти что невозможно. Здесь мы обсуждаем... хм, что же мы обсуждаем?... а, ну да, границы жанра "опера", а не соотношение оперы и мюзикла. Мюзикл - в широком смысле - это сокращение от musical play, то есть вообще музыкальный спектакль. (Поэтому с тем, что Нотр - не мюзикл, я никак не могу согласиться.) Просто мюзиклы могут быть совершенно разнообразными и непохожими друг на друга. Я вообще очень извиняюсь перед всеми форумянами за разведение дикого оффтопа, поэтому призываю Вас не усугублять его, а обратиться сюда.
Цитата:
Вы говорили про то, что надо определиться, терминологией какого века мы пользуемся. Так вот, семь лет назад был другой век :) Цитата:
Чего-то это уже совсем темный лес. Где же тогда определения этих неклассических оперных разновидностей? Тогда и впрямь можно сочинить что угодно и обозвать это современной оперой. Все-таки думается, должно быть что-то, что делает оперу оперой, а не чем-нибудь еще. А насчет словарей... Словарь - вещь хорошая, но боюсь, что в исследуемой области она быстро устаревает. Указанному мной словарю я не очень доверяю в плане мюзиклов и рок-опер, поскольку составители были явно не в курсе "мюзикльных" достижений 80-х годов. Как Вы сами, Эрик, говорите, определения вполне могут достаточно быстро трансформироваться. Есть ли где-нибудь словарь, составленный в XXI веке? Чтобы в нем термин "опера" включал в себя все разновидности? Короче говоря, действительно хочется уточнить терминологию. А до тех пор и у Вас, Эрик, и у Вас, Ghera, своя правда. Цитата:
Вообще-то там большая обзорная статья. Цитата была из ее начала, где говорилось об операх вообще. А в конце, где речь о развитии оперы в XX веке, упоминается про возникновение "новых видов опер - джазовой и рок-". Есть и отдельная статья про рок-оперу. Нет, все-таки это гиблое дело. Есть опера, есть мюзикл, но границы и у того, и у другого, и между ними настолько размыты, что прямо слов уже нет. Проще не заниматься доскональным вчитыванием в толковые словари до каждой буквы, а полагаться на интуицию: это - скорее опера, это - скорее мюзикл, а это может называться и так, и так (кто-то предпочитает так, исходя из классических определений, а кто-то иначе, исходя из размытости определений). Вообще моя изначальная мысль, несколько трансформировавшаяся под Вашим влиянием, такова: если Нотр опера, тогда Призрак уж и подавно? Хотя тут тоже есть о чем поговорить (о наличии в Призраке оперных форм). |
Цитата:
Оперы же тоже бывают в переводе. Вообще есть люди, считающие, что неправильно ставить оперы на языке оригинала. Да и мюзиклы вроде бы не всегда переводят. |
Бывают и оперы в переводе, но у меня сложилось ощущение, что это больше русская традиция.
А профессиональные постановки мюзиклов всегда переводят. Контрафакт и любительщину не считаем:) |
Цитата:
Цитата:
|
Re: Лучший фильм по мюзиклу
Цитата:
|
Цитата:
Это не часто бывает. Цитата:
Ну Эрик, елки-палки, она ведь такая была одна! И потом, помните, что с ней сталось? |
Время GMT +4. Сейчас 18:11. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru