Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Экранизация Rent (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=2448)

Liz 17-09-2005 05:26

Если полная переозвучка - это же туши свет, бросай гранату!:eek:

Winnifred 17-09-2005 10:04

Цитата:

Автор оригинала: Liz
Если полная переозвучка - это же туши свет, бросай гранату!:eek:

О-да....боюсь себе даже представить кого они наберут для переозвучки

WwWwW 17-09-2005 10:46

Сначала мы будем 4 месяца ждать этот фильм. Весь мир его уже посмотрит, а мы будем ждать. И в результате получим еще и переозвучку!?!?! :eek: Застрелиться и не жить. :(((

Сонечка 17-09-2005 16:14

Все, разобралась.

Спящий, здесь же была ссылка, в топике. Я просто замучилась с квиктаймом, который никак не хотел устанавливаться, поэтому и запуталась немного.

А где можно узнать расписание премьер?
Подумайте о том, что даже если будет озвучка, вы, по крайней мере, будете по-русски слушать. Мне же грозит Рент на французском :( Надеюсь, он все-таки пойдет в кинотеатрах VO с субтитрами

Ghera 17-09-2005 19:47

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Сначала мы будем 4 месяца ждать этот фильм. Весь мир его уже посмотрит, а мы будем ждать. И в результате получим еще и переозвучку!?!?! :eek: Застрелиться и не жить. :(((

Тихо, тихо:) А то выйдет как в Одессе (как с Призракои)

Oban 17-09-2005 23:15

А кинопоиск продолжает утверждать, что прокат начнётся 8 декабря (http://www.kinopoisk.ru/level/8/view/prem/), только имя прокатчика держит в тайне. Наверно сам и катать будет. ;) Типа для очень избранных :)

:озаренный догадкой:
А может наши столь противоречивые источники говорят о разных фильмах?
:D :D :D

Dio 19-09-2005 07:16

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
И в результате получим еще и переозвучку!?!?!
Слушайте, ну откуда переозвучка, вы чё????
***продолжает верить в лучшее***
А вот со сроками действительно большая плюха всем ожидающим - я как раз недавно лазила на бродвейюком, и там эти баннеры всякие Рентовские - прям от нетерпения всё зазуделось, а тут такая перспективка... Хреновенькая, прям скажем :(.

Expectation 19-09-2005 13:48

А давайте закажем на Амазоне ДВД, как только он там появится, потом снимем где-нибудь (желательно как можно северо-западнее) небольшой, совсем крохотный кинозальчик, или просто найдем у кого-нибудь проектор или как его там... И устроим коллективный просмотр...

Иль 19-09-2005 14:35

Короче говоря, фильм лучше будет ловить в сети, либо искать где-то ДВД с оригинальным звуком. Потому как, судя по выложенному в своё время примерному сценарию, многие диалоги там уведены с музыки в просто разговор (потому как даже в сценической версии пропевается, хоть и речитативом, но практически всё). А ещё поменяны даже тексты - и диалогов и, частично, песен. :(

Насчёт актёров - у меня _лично_ претензий к ним быть не может по определению :D, так как они есть Оригинальный Каст. :) Все, за исключением Мими и Джоан. Мими эту я знаю, Джоан не знаю совсем.

А насчёт того, что после Партриджа всё покажется хуже, - да как сказать. :) Я Партриджа люблю нежно и никому в обиду не дам, но здесь уже вступает в свои права закон персонажей. На мой вкус, для рокера-наркомана, который только что вышел из полугодового....как это у наркоманов называется....запоя? нет, вроде.....ну ладно, короче, для человека, который полгода провёл в наркотической отключке, чистый и сильный голос Партриджа с развитой вибрацией и так далее :) _не подходит_. Зато Адам Паскаль, который грязно "програнжевал" всю партию, там вполне на своём месте.

И так, собственно, со всеми персонажами. В конце концов, ОВС набирал ещё сам Джонатан Ларсон, а он явно подбирал актёров по соответствию образам персонажей. Поэтому я рада, что в фильме будут Паскаль, Рэпп, Идина Мензель, Жермен-Эредия (а такого Энджела больше не было-не было-не было!!! :)), да и все остальные - тоже. :)

Dio 19-09-2005 14:38

Да найти-то ДВД не проблема, но ведь он выйдет не через неделю после мировой премьеры... Это же сколько ждать, это же ногти до локтей сгрызть можно, это же аааааа...ыыыыы....

Иль 19-09-2005 14:46

Надо из сети качать. ;) У меня так друзьи мои "Чикагу" выкачали в своё время. :p

Да, не самое лучшее качество, но зато - никто не видел, а мы уже видели!!! :cool:

Посмотрела сейчас скриншоты из "Рента".........мама. :o Какие они там все правильные и причёсанные - сил нет. Паскаль выглядит моложе, чем 10 лет назад. :confused:
Ладно, будем надеяться, что энергетика от них от всех прёт так же, как и на спектаклях в 96м. Хотя - там же не было возможности работать по ...дцать дублей. :rolleyes: А дубли часто всё портят.:candle:

Не, что вы, я оптимистка!!! ;) :flowers: :D

Dio 19-09-2005 14:47

Цитата:

Автор оригинала: Иль
Не, что вы, я оптимистка!!! ;) :flowers: :D
Ну да - всё можно ещё и не так испоганить :)!!!!

Не, мне из сети не выкачать ничего априори, к марту буду калекой...

WwWwW 19-09-2005 14:52

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
(желательно как можно северо-западнее)

Если это будет происходить северо-западнее Большого Кавказского Хребта, то я согласен. :D

Цитата:

Автор оригинала: Иль
Короче говоря, фильм лучше будет ловить в сети, либо искать где-то ДВД с оригинальным звуком.

ДВД - само собой, обязательно. Но очень хочется и в кинотеатре тоже это увидеть.

Иль 19-09-2005 14:56

to Dio
 
Насколько мне известно, у Вас неплохо налажено передавательное ;) сообщение с m-lle Frollo. А если что-то появится у нас, у неё это появится столь же незамедлительно. Значит...делайте выводы. ;) :D

И не торопитесь делать себя инвалидом! :flowers: Руки, как ни странно, вещь полезная.......текст вот ими набирать можно...;) :D

Иль 19-09-2005 14:58

Цитата:

ДВД - само собой, обязательно. Но очень хочется и в кинотеатре тоже это увидеть.


Я начинаю склоняться к предложению Сонечки - купить проектор, арендовать зал и тихо мирно наслаждаться "в узком кругу ограниченных людей" (с) Михаил Задорнов :D

Извините, WwWwWw, Вы у меня почему-то не появились в качестве автора процитированной мной фразы. :( :flowers: :flowers:

Сонечка 19-09-2005 15:57

Цитата:

Я начинаю склоняться к предложению Сонечки - купить проектор, арендовать зал и тихо мирно наслаждаться "в узком кругу ограниченных людей" (с) Михаил Задорнов


Иль, мы с Ирой, конечно, обе Саратовские и обе любим мюзиклы, фигурное катание и формулу 1, но на этом наше сходство заканчивается, уверяю тебя :).

Я такое не могла предложить по целому ряду причин, две из которых - принципиальные: 1) Я равнодушна к Ренту и 2) Я не в России :D :D :D

Dio 19-09-2005 15:58

Сонечка, ничё-ничё, вот некоторые меня с nox перепутывают :o :D ;) ...

Сонечка 19-09-2005 16:06

Цитата:

Сонечка, ничё-ничё, вот некоторые меня с nox перепутывают

Так дело-то давно было, память подвела :).
Dio, если можно, зови меня по имени - Соня, хорошо? А то в 17 зваться Сонечкой - еще куда ни шло, но сейчас меня, если честно, ник смущает слегка.

Liz 19-09-2005 16:07

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
А давайте закажем на Амазоне ДВД, как только он там появится, потом снимем где-нибудь (желательно как можно северо-западнее) небольшой, совсем крохотный кинозальчик, или просто найдем у кого-нибудь проектор или как его там... И устроим коллективный просмотр...

А мы, жители далекой Сибири опять в пролете!
:( :(

Иль 19-09-2005 16:08

Сонечка, простите меня!
 
Сонечка, извините меня, пожалуйста, дуру грешную!!! :( Я не специально, честное слово!!! :flowers:

Сонечка 19-09-2005 16:09

Цитата:

А мы, жители далекой Сибири опять в пролете!


Что вам мешает поступить так же? :D

Dio 19-09-2005 16:36

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Во-во-во, а я что говорила!
И получим мы... Бриолин :o !!!!

WwWwW 19-09-2005 17:16

Цитата:

Автор оригинала: Dio
Слушайте, ну откуда переозвучка, вы чё????

Кстати да. :) Откуда у нас переозвучка? У нас же это никто никогда в жизни не споет.

Возможно, столько времени требуется на перевод на русский? С Фантомом проще было - взяли готовый, а здесь готового нет. Хотя в этом случае - чем этот фильм от любого другого иностранного отличается? Везде по-нерусски говорят. Почему же с Рентом так долго будут тянуть? Непонятненько.

Сонечка 19-09-2005 17:18

Цитата:

У нас же это никто никогда в жизни не споет.


Проблема в том, Влад, что у нас зачастую исходят не из возможностей или умения, а из желания той или иной звезды спеть или из желания продюссеров сделать рекламу на имени оной звезды.

WwWwW 19-09-2005 17:19

Ой, ну кому у нас в голову придет делать себе рекламу на Ренте? У нас и названия-то такого никто не знает. К счастью. ;)

Сонечка 19-09-2005 17:34

В том-то и дело. Решат прокатчики, что фильм не слишком громкий, и для поднятия кассовых сборов пригласят на озвучку Фабрику Звезд 5 в полном составе. Громкий будет проект :).

Liz 19-09-2005 17:44

Типун тебе на язык!!!:eek: :eek:
Не дай бог. Тогда это вообще нельзя будет слушать.

Expectation 19-09-2005 17:51

Цитата:

Автор оригинала: Иль
Потому как, судя по выложенному в своё время примерному сценарию, многие диалоги там уведены с музыки в просто разговор (потому как даже в сценической версии пропевается, хоть и речитативом, но практически всё).
Во-во-во, а я что говорила! Интуиция рентхеда не обманывает :)
Цитата:

А ещё поменяны даже тексты - и диалогов и, частично, песен. :(

Инна, неужели все так серьезно? Зачем менять тексты диалогов, я понимаю, но вот песен... Чем их не устроили оригинальные? Вы не в курсе, насколько глобальны эти изменения? И кто, интересно, писал additional lyrics?
Цитата:

В конце концов, ОВС набирал ещё сам Джонатан Ларсон, а он явно подбирал актёров по соответствию образам персонажей. Поэтому я рада, что в фильме будут Паскаль, Рэпп, Идина Мензель, Жермен-Эредия (а такого Энджела больше не было-не было-не было!!! :)), да и все остальные - тоже. :)

Абсолютно с Вами согласна! ОБК - это ОБК, и этим все сказано. Единственное, что меня смущает, - ведь с момента бродвейской премьеры прошло уже почти десять лет, естественно, все актеры изменились, и внешне, и вокально. Смогут ли они все так же хорошо соответствовать своим образам? Да, я знаю, кино творит чудеса, но не будет ли в этом искусственности и наигранности? "Nothing's wrong with being fifty unless you're acting twenty" (c) Я, конечно, утрирую, но все же...

Expectation 19-09-2005 18:50

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW

Если это будет происходить северо-западнее Большого Кавказского Хребта, то я согласен. :D

Мммм... А хде это? Что-то я подозреваю, что явно не там, где мне нужно... :) Короче, nay, nay, nay, nay, positively, absolutely nay!!! :)

Expectation 19-09-2005 18:55

Цитата:

Автор оригинала: Иль
Я начинаю склоняться к предложению Сонечки
Вот почему здесь все всегда путают меня с Сонькой, а не наоборот? :) :) :) Обыдно даже :)

Expectation 19-09-2005 18:57

Цитата:

Автор оригинала: Dio

И получим мы... Бриолин :o !!!!

А что, хороший фильм, между прочим...

Liz 19-09-2005 19:11

Фильм хороший, никто не спорит. Но он уже был. Нужен ли нам еще один, вот вопрос?:)

Сонечка 19-09-2005 19:27

Цитата:

Фильм хороший, никто не спорит. Но он уже был. Нужен ли нам еще один, вот вопрос


Нужно же кому-то еще одно Кабаре.

Oban 19-09-2005 20:00

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
И кто, интересно, писал additional lyrics?


некто Billy Aronson

Цитата:

И устроим коллективный просмотр...


Ночью, выставив три круга оцепления :). Вход - по паролю.

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
перевод на русский? С Фантомом проще было - взяли готовый, а здесь готового нет.


А давайте совместными усилиями напишем. Времени у нас ещё - вагон и маленькая тележка.

WwWwW 19-09-2005 23:44

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
В том-то и дело. Решат прокатчики, что фильм не слишком громкий, и для поднятия кассовых сборов пригласят на озвучку Фабрику Звезд 5 в полном составе. Громкий будет проект

Не паниковать! :) Даже в этом случае мы в выигрыше. :) Фильмом, правда, в кинотеатре по-нормальному так и не насладимся. Зато у нас с вами будет редкая аудиозапись - русский состав Рента. Кроме шуток - знаете как инстранцы "клюют" на руский саундтрек Чикаги? ;) Я им говорю, что это Original Russian Cast - народ в восторге. :D

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Абсолютно с Вами согласна! ОБК - это ОБК, и этим все сказано. Единственное, что меня смущает, - ведь с момента бродвейской премьеры прошло уже почти десять лет, естественно, все актеры изменились, и внешне, и вокально.

Зря за это волнуешься. :)) Фотки же уже сейчас можно посмотреть - там все достаточно молодо выглядят. И вокально не думаю, что кто-то "постарел". Нынешнюю Идину в Викеде можно послушать, Паскаля - в Аиде. Вокально все будет нормально - ручаюсь. :) Да и если не терпится, отрывки из саундтрека в сети уже есть, на оф. сайте что ли, где-то я их видел.

Цитата:

Автор оригинала: Oban
А давайте совместными усилиями напишем. Времени у нас ещё - вагон и маленькая тележка.

Да у нас даже название хорошо перевести не получилось. Так и будет фильм Рентой называться. Маркс в гробу переворачивается. :confused:

Dio 20-09-2005 07:21

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Вокально все будет нормально - ручаюсь. :)
Насколько мне казалось, что с возрастом пение только улучшается, как подавляющие правило, во всяком случае :). Так что меня-то скорее радуют +10 лет, чем расстраивают :).

Dio 20-09-2005 08:33

Grease
 
Цитата:

Автор оригинала: Expectation
А что, хороший фильм, между прочим...
Хороший, но совершенно не о том :). Даже носом-то хлюпнуть негде, или посмеяться от души... Очень уж он мягкий - никаких острых углов.

Expectation 20-09-2005 11:33

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Хотя в этом случае - чем этот фильм от любого другого иностранного отличается? Везде по-нерусски говорят. Почему же с Рентом так долго будут тянуть? Непонятненько.
Если будет переозвучка (тьфу-тьфу-тьфу - кто не спрятался, я не виноват!), то отличие самое что ни на есть очевидное: большинство фильмов приходится переводить прозой, а не (хотя бы частично) стихами. Последнее - однозначно гораздо более трудоемкий и длительный процесс.

Иль 20-09-2005 11:40

Цитата:

Нынешнюю Идину в Викеде можно послушать, Паскаля - в Аиде.


Паскаль в "Аиде" был уже очень давно, теперь его надо искать в "Кабаре", в роли МС. Интересно, как у него получается? ;) :D

Цитата:

А давайте совместными усилиями напишем. Времени у нас ещё - вагон и маленькая тележка.


Дело в том, что Ларсон - не тот человек, которого можно перевести. Текст "Рента" настолько насыщен реалиями и игрой слов и значений, что............ Были попытки переводить, а вы как думали? :rolleyes: Только либо они умирали на полпути, либо перевод не имел ничего общего с оригиналом ни по смыслу, ни по эмоциональному накалу. :(

Кто знает - вспомните Over the moon или Christmas bells. Там столько всего, что это можно только пересочинять. Ну как перевести, кто такой Pee-Wee Herman? A AZT? У нас таких реалий нету впринципе.

Вот. :cool: А РЕНТ всё равно forever!!! :love :disc: :love

Иль 20-09-2005 11:45

Вешаю ещё раз тот адрес, где можно посмотреть на тот момент ещё черновой сценарий фильма. Все изменения видны невооружённым глазом, так что - такие дела. :(


Время GMT +4. Сейчас 18:37.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru