![]() |
Вобщем, если отталкиваться от книги, то Светикова, при всей моей к ней, мягко говоря, нелюбви, куда как больше Эсмеральда, чем Сегара. И по содержанию в том числе. Но вот с точки зрения музыки... "Жить" в исполнении Светиковой звучит крайне неубедительно. Это нужно чувствовать...
|
Цитата:
Я в том смысле, что он при всей своей незаурядности так же влюбился в красивую картинку... |
Ну насчет влюбиться, так это с каждым бывает! :D :D
А все-таки зрелость и восторженность совмещаются как-то плохо, а Сегара как раз попытка эти две вещи совместить. |
Мне кажется, что не стоит опираться на литературных прототипов героев мюзикла. Это же не инсценировка книги, литературный источник тут только некая отправная точка. Я думаю, Коччианте и Пламондону было бы не интересно просто слепо следовать букве романа. Другое дело - переосмыслить некоторых персонажей и наделить их какими-то новыми чертами:)) Так что давайте говорить об Эсмеральде-героине мюзикла, а не об Эсмеральде, героине Гюго:))
|
Если точнее, это все же именно инсценировка (но не иллюстрация), и не такая уж вольная - основные сюжетные линии и многие ключевые моменты книги сохранены. Следовать букве, превращая роман - именно роман (то ли дело такой текст, как элиотовский кошачий цикл, да?) - в либретто, не столько неинтересно, сколько невозможно. Весь опыт общения по поводу НД показывает, что просто не получается говорить о героях мюзикла отдельно от книжных - значит, они не воспринимаются сами по себе. Издержки жанра, пожалуй.
|
Абсолютно согласна. Книжный персонаж и персонаж мюзикла, увы, неразделимы. В противном случае, боюсь, что и мюзикла NDDP не было бы. По причине отсутствия событий в силу наличия у Эсмеральды, если хотите, сердечного ума...:)
|
Я не думаю, что это - издержки жанра. Может быть, герои мюзикла слишком схематичные? Поэтому возникает желание дописать их образ, привлекая роман?:)))
|
m-lle Frollo!Посмотри ЛС!!!Please!
|
Все просто активно против Сегары ! :D Что же теперь делать ? Мюзикл - то уже поставлен и даже прошел ...;) :) :)
Можно что - то изменить ?;) |
Я не против Сегары. Я вообще воспринимаю первую труппу как данность, целиком и полностью.
Цитата:
Имелся в виду конкретно французский мюзикл как жанр. То есть да, полуконцертная постановка под минусовку с предельно условным драматическим действием. Тут мощная литературная основа, так же, как и яркие (сами по себе) исполнители - может быть, даже необходимость. |
Цитата:
Но тогда получается, что смотреть это зрелище можно только имея представление о литературной основе (т. е., ознакомившись с романом)? Потому что не имея о ней представления, лично я воспринимаю этот мюзикл как слайд шоу. То есть мюзикл не самодостаточен? |
Знаете, я просто не могу себе представить, как этот мюзикл воспринимается без книги. Ну филолог я, ну книжки меня интересуют. Меня изначально именно идея "Собора" как мюзикла и привлекла, это уж дальше...:)
Пожалуй, да, не самодостаточен. Для меня это не проблема, а наоборот. Хотя многие не согласятся. Это чистое сплошное ИМХО, усугубленное профессиональной спецификой. Экранизации ведь тоже несамодостаточны, но иногда получаются отлично. Мне нравятся слайд-шоу:), я безнадежный продукт постмодерна, к цельности и полноте отношусь с подозрением. |
Господа, вы смотрите на проблему преимущественно с филологической точки зрения, музыкальная же составляющая вами несколько упускается из виду. Музыка может сказать не меньше, чем текст, и кто рискнет утверждать, что музыкальное решение героев Нотра - схематично? Etre pretre с удивительной глубиной раскрывает страдания Фролло, по одной только Vivre можно понять силу чувств Эсмеральды (не путать с книжной! :):)), всего-то Сes diamants-la и La monture - и сразу становится видно, какой путь прошла Флер-де-Лис, какой она была и какой стала...
|
Можно ведь сказать и "лаконично", а не "схематично". Экономно.:)
m-lle Frollo, конечно, без музыки кому бы все это было нужно? В нашем случае музыка говорит значительно больше, чем текст. Я просто не рискну судить, насколько эта музыка проста или сложна, схематична или - какой антоним будет? и т.д. Только дело еще и в вокале. Мне кажется, такую музыку очень легко испортить. Именно из-за обманчивой простоты. Ну, о чем тут в связи со Светиковой и говорилось, но тут я пас. |
Я не вижу ничего хорошего в этих бесконечных монологах (даже когда персонажи поют дуэтом или трио). Конечно, под это можно подвести какую-то базу, но на это способен только увлеченный этим произведением филолог:)) или культуролог:))
Что касается музыкальной стороны, то я согласна, что в Нотр-Даме есть великолепные мелодии, но есть и откровенная халтура типа "Les oiseaux qu'on met en cage". |
Мне кажется, это уже пошел чистой воды спор о вкусах. В перспективе бесконечный. Офф топик к тому же.
Цитата:
Это я к тому, что сколько ни обсуждай, кто-то Сегару принял, кто-то - нет. А дальше уже нашли каждый свое объяснение. |
но согласитесь, не самый бестолковый оффтоп:)
|
Согласна в полной мере!
|
(обреченно) Соглашаюсь...:) Только Эсмеральд жалко, разговоры о них все время куда-то в сторону уходят. Вроде главная роль;)
Только я французов, наверное, за бестолковость и люблю. Раздолбайство полное, а не мюзиклы пишут:)))))) И книжки такие же:) |
Цитата:
Потому , что бестолковость как раз в наших обсуждениях и французам до нас далеко !:D |
Цитата:
Чем мне нравится эта доска, так это тем, что всех присутствующих постоянно уносит от темы Эсмеральд в какие-то очень, на мой взгляд, интересные стороны. Charisma, не согласна насчет халтуры "типа "Les oiseaux qu'on met en cage"". Ну, это, что называется, на вкус - на цвет... даже спорить об этом, мне кажется, не стоит. Меня интересует другой вопрос, очень интересно было бы узнать Ваше мнение. В NDDP ряд мелодий цитируется. Ну, скажем, "La volupte"- это "Vivre". Еще интереснее в конце "Visit..." Эсмеральда пропевает текст на мотив "Etre pretre". Монолог Феба, что, мол, "я - капитан..." - это та же "La torture". И т.д. На мой взгляд, все эти переклички абсолютно оправданны. Я одного понять не могу: почему припев "Ces diamants-la" - это (тупо) ускоренная "Florence"?! :D |
Цитата:
Да,я тоже на это внимание обратила!!Пойду прислушаюсь насчёт Florance,а в чём же здесь связь(оправданная перекличка)...??(с Ces diamants-la) А мелодия для Анаркии и ост.такого рода,вообще ,по-моему,одна! |
Я и говорю, что это абсолютно неоправданно. Не могу понять этой цитаты. Возможно, это и есть та самая халтура, как ни печально это признавать...
|
Когда я несколько раз посмотрела нотр, даже обидно стала из-за этих повторений в музыке... Обманутой себя почувствовала... Грустно...
|
Сегара!!
Да, и еще, я вообще из всех Эсмеральд больше всего Сегару уважаю - хоть и голос у нее так, не очень (как говорят), но когда в тюрьме она, фебюса поет, когда ее пытают, мне прямо плакать хочется.
|
Сегара и моя любимая Миральда...но вот ее Аве Мария оставляет желать лучшего....
|
Се-га-ра! Се-га-ра! Се-га-ра! И этим всё сказано. На мой взгляд, она больше всех подходит на роль Эсмеральды. Конечно, голос у неё слабее, чем у Noa - c этим трудно поспорить, но Noa - это что-то не то...
:) :) :) |
Возможно, потому, что когда слышишь голос Ноа представляешь себе эдакую мудрую цыганку-вещунью, умеющую провидеть будущее... никак не 16-летнюю девочку-ромашку. Сегара, конечно, тоже не попадает в этот образ (и не пытается, слава Богу - зачем?), но она как-то - поймите меня правильно - проще.
|
Вы знаете, хотя иногда при чтении всего того, что я пропустила, у меня и возникало желание сказать вам, что вы спорите о валенках и селедке, все-таки под конец я открыла для себя: "в спорах рождается истина".
Вот лично мой итог (промежуточный): минус в Нотр Даме - это не плохо, но, по большому счету, возможность Гечмен-Вальдек гонять на лимузине. Сегара - самая страдающая женщина Нотра, которая действительно подходит под материал. но - материал не подходит под нее. Вы заставили меня призадуматься, не была ли она в задумке, когда создавался мюзикл... Все-таки, про такие вещи говорят :"Наверное, чья-то любовница". Никто не знает, в каких отношениях Бочелли и Кочиант? Про голос Сегары важное добавление. Наверное, первые доски забылись. Я уже писала, почему Сегара поет, как простуженная Иришка :) Вот тут: http://musicals.ru/board/showthread....5&pagenumber=5 Про перепевки: это скрытые репризы... А реприза - это ведь не очень плохо, не так ли??? Другое дело, что она должна быть оправданной. Но это повод подумать, какое отношение Брильянты имеют к Флоренции... Покопаться. Вспомнить детские годы и сочинения: 2А что писатель хотел сказать ЭТИМ... |
Поясните пожалуйста, почему Вы считаете, что Сегара не подходит под материал? По каким именно параметрам?
|
Что же касается перепевов - опять же интересно Ваше мнение. Честно говоря, мне даже детские годы не помогли понять глубокую внутреннюю связь между "Бриллиантами" и "Флоренцией". Этот перепев выглядит тем более странно, что он, скажем так, не прямой, мелодия все-таки сильно ускорена. Во всех остальных случаях цитаты прямые. И, смею утверждать, кроме этого случая - абсолютно оправданные.
|
и мне хочется ответить... хотя не надо, я знаю
Ой-ей... придется расслышать во "Флоренции" любовный дуэт:)
После зеленой кассеты это не так сложно:D Только кто кому соответствует в парах? Ну... в некотором смысле Гренгуар изменяет Фролло и алхимии и пр. в его лице с все той же Эсмеральдой. Ах нет, или с Джали? И потом, должны же как-то быть связаны мелодраматическая линия и историософская:) |
M-lle Frollo, я согласилась с Вами (:))и сказала, что "Сегара подходит под материал, но - материал не подходит под нее". Кажется, это Вы говорили, что песня "Vivre" написана для мудрой женщины, то есть Сегара как раз подойдет, но тут совершенно не при чем юная, наивная Эсмеральда (а именно так я восприняла героиню романа, особенно после слов Фебу "Ты отец мой и мать"). А вспоминая русский текст: "Чашу боли до дна я готова испить, если мне суждена эта мука любить", - скажу, что чем-то напоминает Христа, моление о чаше... Не слишком ли это - сопоставлять Иисуса и маленькую глупенькую девочку? Пускай хорошую, неискушенную, смышленую и красивую. Но не ей рассуждать о неиспитой чаше и муках любви. Молода ишшо! : )))))
Про перепевку я ничего умного сказать не хотела, я просто только что осознала, что действительно "Флоренция" и "Брильянты" - это одно и то же. :) Вот и засела думать, с какой стати. |
Цитата:
Да ни с какой. Это еще один яркий пример вот этого случая:): http://www.musicals.ru/board/showthr...=&threadid=963 |
Reine Noire: Спасибо!:):):)
Ну, русский текст - это вообще отдельная песня. Не раз уже спетая... |
Девчонки, просто бальзам на сердце вас читать! Такие умные, аргументированные высказывания!
От себя хочу сказать, что вчера первый раз послушала Ноа. Говорю вам, как любительница Сегары: на песне "Ave Maria" в горле начало подозрительно пощипывать, а когда она (Ноа, то есть) запела "Vivre" я просто не смогла сдержать слез. Представляете картину: идет по улице девица с плеером вся в слезах. Хорошо что темно было! В общем, я не ожидала сама, что мне ТАК понравится. Я согласна, что партии написаны под зрелую женщину, но этим они так и пронимают! Вот Тина Арена мне не нравится абсолютно! Может быть, только в песне про птиц в клетке, где она восклицает "Where are you, my Quasimodo?" Как раз в этом месте у Сегары не хватает голоса. Ах, как бы это Ноа замечательно пропела! Жаль, что в концепте нет этой песни. Кстати, почему "Les oiseaux..." - это "откровенная халтура", я так и не поняла. Она у меня - одна из любимых. |
Ах, ночка хороша, не видно ничего.
Мой милый, ты не ангел, я тоже не овечка. |
Цитата:
Хм, о чем это мы? |
Это снова о русском тексте !:D
Я не спорю , что Ноа поет хорошо , но Сегара - трогательнее !Да , где - то не хватает голоса , но мне и это нравится - вижу просто страдающую женщину и мне ее жалко , и я ей сочувствую !:o И что мы постоянно пытаемся артистов , сыгравших в мюзикле противопоставить героям романа ? Да вот даже по возрасту ! У французов просто сплошные несовпадения . У наших - баронесса очень подчеркивала , что они так удачно подобрали актеов , они просто идеально вписываются в возрастные рамки . Но разве в этом дело ?:rolleyes: |
Лучше бы она не подчеркивала ничего. А то ляпнуть по ЦТ, что Эсмеральде было 14 лет... Эх, ты, продьюссер...
|
Время GMT +4. Сейчас 15:33. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru