![]() |
Re: Tanz der Vampire
Товарищи,
во время короткого визита в Вену в середине февраля 2007 года случайно попал на Tanz der Vampire, который вернулся в вену буквально на десять дней, как раз когда я там и был. Влюбился сразу, хотя, признаться, от мюзиклов никогда восторгов особых не было - теперь стоим с женой планы, как бы поехать в лондон на какой-нибудь из знаменитых мюзиклов. вопрос следующий - сразу не сообразив в вене, не купил диск с мюзиклом, теперь мучаюсь. не подскажет ли кто, где можно скачать саундрэк? был бы премного благодарен. ссылки из начала форума уже не работают. спасибо, в. |
Re: Tanz der Vampire
Посмотрите на jukebox.mndp.ru
|
Re: Tanz der Vampire
Подскажите, пожалуйста, у кого-нибудь есть все тексты этого мюзикла на русском?
|
Re: Tanz der Vampire
Цитата:
На сколько я поняла, там была концертная версия?:) Я, к сожалению, не попала:( Постояла, немного репетицию (они репетировали днем во время Ребекки) послушала и все:( |
Re: Tanz der Vampire
Цитата:
Да, была концертная версия, похоже, по крайней мере. Отличный, конечно, мюзикл - полный зал, ни одного свободного места. Знакомые купили у каких-то венских спекулянтов билеты за две цены, поэтому удалось прорваться. Сам себе завидую, что так сложились обстоятельства. |
Re: Tanz der Vampire
Челове-е-е-екИ. ну что вы за люди такие :)
Ответте, плиз, где перевод поискать? |
Alise, попробуйте обратиться к администрации сайта libretto.musicals.ru
|
Re: Tanz der Vampire
Насколько я знаю, ВСЕХ текстов мюзикла на русском нет и у администрации либ.муз.ры и никогда не было. Зато существует полный подстрочник с немецкого на английский. Если интересно - в приват.
|
Re: Tanz der Vampire
Цитата:
Так что не надо обращаться в администрацию. :biggrin: |
Ой-ой-ой! А что тогда означает бывшая ссылка на сайте: "Tanz Der Vampire - Русский подстрочник"?
|
Re: Tanz der Vampire
Тсссс! :blueeye:
|
Re: Tanz der Vampire
..че-та он у меня не открылся..
|
Re: Tanz der Vampire
Цитата:
|
Re: Tanz der Vampire
..люди..пасиба :rolleyes:
|
Berlin, Theater des Westens, 20.04.07
Реабилитировалось мое мнение о данном мюзикле. Не то, чтобы он в этот раз жжог, но... gar nicht schlecht. Место поближе (9 ряд партера, трико телесного цвета на Саре в ванне, кстати, видно и оттуда), звук послышнее, декорации покрасивее, каст поприятнее, хоть по большей части он и не основной. Даже традиционно слабое звено Сарка в исполнении Люси Шерер впечатлило. Голос хороший, да и играть умеет. Порадовал Альфред (Патрик Скотт). В Гамбурге он был, помнится, весьма наглым и самоуверенным, здесь же - полная противоположность: тихий, скромный, наивный, застенючий мальчикс очень подростковым голосом. Смог заинтересовать своей Fuer Sarahой, которая, кстати, наступила весьма неожиданно после Perfekter Tag. Герберт - вполне такой вменяемый голубой. Остальные персонажи тоже вполне себе, на твердую четверку. Ну, понятно, кроме самого главного, графа фон Кролока.
Вообще-то я, планируя поездку, таил робкую надежду посмотреть на живого Томаса Борхерта. и если б удалось устроить Танцы в субботу, это было бы почти гарантировано. И я думал, что пятница не очень сильно должна бы отличаться от субботы. Но увы. В роли Борхерта оказался товарищ даже не из второго состава, про него в программке ничего нет, пришлось Стэйджу дополнительно бумажку вкладывать с послужным списком. Зато в означенном списке есть роль какого-то Дракулы в Эдинбурге. Это, да еще Манкустрап - единственные два знакомых слова в списке. А зовут товарища Jack Rebaldi. Впечатление о нем сложное. Петь он умеет хорошо, голос мощный, пробирает до мозга костей. С одним ма-аленьким уточнением - иногда. В остальное же время ничего примечательного. Еще раздражает вредная привычка заканчивать слоги, проговаривая, а не поя последнюю согласную. Вообще это придает некий необычный эффект, но не когда оно применяется постоянно. Касаемо актерской игры, тоже неплох. Только вот из двух ипостасей Кролока - интеллигентной и зверино-вампирской - он знает только вторую. Так что сцены Vor dem Schloss и Die Unstillbare Gier (из которой, кстати, выкинули маленький кусочек) смотрятся несколько странно. Наконец-то понял, что ж происходит в сцене Staerker als wir sind. Точнее, в первой ее половине, в красивой сцене с танцами. Раньше я думал, что это граф прислал опергруппу для обеспечения безопасности доставки Сары в замок, и те ее типа с такими церемониями похищают. А теперь осознал, что это она всего лишь мечтает о завтрашнем бале и представляет его. А вот что символизирует вторая, медленнная часть, где ее родные и Альфред что-то хором со свечками поют на чердаке дома - фих знает. Если кто подскажет, буду рад. Что еще? В начале второго акта как-то зевалось. Финстернис, как обычно, сократили и не вытянули. Хотя Сарка старалась... Весело сделали Wenn Liebe in dir ist. Я вдруг осознал, что сцена эта должна сильно зависеть от конфигурации зрительного зала. Если в Гамбурге Альфред по центральному проходу убегает от Герберта, а потом почему-тотпо нему же возвращается обратно, то здесь он убегает вдоль стенки, пересекает зал, возвращается вдоль другой стенки и радостно на сцене вздыхает, типа ура, убежал. А Герберт, последив иронично за бегом по залу, тихонько подходит сзади... Смешно. Ну что же. Не зря съездил, удовольствие получил. Стоячих оваций, имхо, сие чудо не заслуживает (хоть они и были), но смотреть можно. Похода к стейж дору не заслуживает тоже. Вот как знал, днем даже забыл разведать, где это... А может, потому и не Борхерт был? |
Время GMT +4. Сейчас 02:20. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru