Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Элизабет (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=310)

belart 23-07-2004 20:20

Wow! Вот это действительно экзотика.

Expectation 24-07-2004 09:37

Цитата:

Автор оригинала: Harry

А вот хор Жанов Вальжанов на юбилейном концерте - это далеко не показатель. Там японец всего часть куплетика поёт :)

Однако этого достаточно, чтобы понять, что язык состоит из одних гласных :) А я лично люблю что-нибудь посущественне, за что было бы уху зацепиться :) Хотя польский с его "brzmi" и "sprzeczkк" - это тоже перебор :) :) :)

Dio 24-07-2004 09:53

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Однако этого достаточно, чтобы понять, что язык состоит из одних гласных :)

Думаю, как и везде - дело привычки! Одни гласные, говорите?

Ватаси-ва, онатта-ва, саюнара, додзо оригато годзаимас - вполне достаточно согласных, на мой взгляд :). Основное отличие японского - в интонациях... Вот тут точно - ни один европеец повторить не сможет "влет".

Expectation 24-07-2004 10:00

Цитата:

Автор оригинала: Dio

вполне достаточно согласных, на мой взгляд :)

Наверное, они просто очень длинные :) :) :) А интонация - это в фонетике любого языка самое сложное и трудновоспроизводимое.

Dio 24-07-2004 10:15

Цитата:

Автор оригинала: Expectation
Наверное, они просто очень длинные :)

Да нет - они иногда вообще очень отрывистые. Прсто они умудряются ударение поставить едва не на каждом слоге, причем - на каждом - различное ударение :).

Но вообще конечно - язык в разговоре и язык в музыке - не есть одно и то же :).

Dio 22-10-2004 13:03

Зануду заказывали? Получайте!!!
 
Тут вот в статье про этот мюзикл есть одно место, не то, чтобы неправильное, но из-за многочисленных местоимений непонятно, кто же именно имеется в виду:

"В отчаянии, сознавая свою вину, Елизавета призывает Смерть, но на этот раз она сама отвергает ее."

Пока 10 раз не не посмотрела видео - я понимала, что Элизабет в этот раз сама призывает Смерть, но потом сама же и прогоняет его. То, что это Смерть отвергает Элизабет, я заметила вот только намедни (а ведь смотрено, и неоднократно). Так что для невладеющих языком это так же может оставаться загадкой... Может, можно исправить как-то... Типа - вместо "на этот раз она сама" - "но на этот раз уже она (Смерть)..."

Радею, понимаешь, за неспикающих и не дойчающих (или как бы их обозвать)

S-tet 28-11-2004 05:24

Элизабет - всемирный успех
 
Дорогой форум, я много раз смотрел Элизабет в разных постановках, как в Австрии, начиная с 1996 года, так и в Германии (Эссенская постановка). Элизабет вообще был моим первым произведением этого жанра, так как только в Австрии я впервые смог увидеть, что это такое. Позже увидел многие другие мировые мюзиклы, как в Австрии, так и в США. К примеру недавно вернулся из Нью Йорка, где посмотрел 3 лучших бродвеевских хита: Фантом Оперы, Красавица и Чудовище и Продуюссеры. Как уже здесь некоторые высказывались - Австрия действительно достойно можно считаться не только столицей мирового вальса, оперного искусства, но и современного мюзикла, в лучших его воплощениях. Во многом это произошло благодаря ЭЛИЗАБЕТ.Не стоит также забывать, что и другие "музыкальные проекты" получили в Австрии всемирное признание."Моцарт", "Бал Вампиров", "Красавица и чудовище", "Wake up" - мировой триумф был именно в Вене.

Элизабет достойна высших похвал и признания. Насколько я знаю скоро будет премьера Элизабет в Нью Йорке на Бродвее, а Продюссеров в Вене. Надо отдать должное авторам Элизабет - Михаелу Кунце и Сильвестеру Леви за блестящее сочетание в Элизабет исторических фактов последних лет существования Габсбургской династии, Австро-Венгерской монархии, в сочетании с потрясающим либретто, зачаровывающих баллад, музыкальных партий, созданных за счет необычного сочетания различных муз. стилей - в Элизабет есть и венгерский чардаш и классический вальс, марш и даже тяжелый рок. Элизабет заслуженно призвана критиками, как лучший немецкоязычный мюзикл. Я думаю, что такие темы, как Ich gohoere nur mir ( "Я принадлежу себе"), а также Die Schatten werden laenegr ("Тени исчезают в полдень") в целом внесли вклад в современное мировое искусство.Динамизм и драматизм сюжета, игра актеров, оригинальность основной сюжетной линии мюзикла – диалог Элизабет со смертью, декораций (особенно многочисленные пневматические платформы), достигнутое необычное благозвучие и органическое сочетание немецкого языка в этом мюзикле будет обеспечивать приток поклонников еще многие годы.

WwWwW 28-11-2004 12:32

Re: Элизабет - всемирный успех
 
Цитата:

Автор оригинала: S-tet
Насколько я знаю скоро будет премьера Элизабет в Нью Йорке на Бродвее,

Насчет "скоро" не уверен, во всяком случае ни бродвей.ком, ни плейбилл.ком о таких планах пока не сообщают. Но очень хотелось бы услышать Элизабет на английском и наконец понять, о чем они поют. ;)

S-tet, а на Моцарте вы были? :)

Сонечка 28-11-2004 13:00

Цитата:

Насчет "скоро" не уверен, во всяком случае ни бродвей.ком, ни плейбилл.ком о таких планах пока не сообщают.

После истории с танцами даже и не знаю, хочу ли я, чтобы Элизабет поставили на Бродвее. Смогут ли американцы оценить эту вещь?
Я раньше этот мюзикл не очень ценила, но с недавних пор (после прослушивания нескольких песен из новой венской постановки и венгерской версии) мне вещь стала ближе и дороже.

S-tet 28-11-2004 13:28

Re: Re: Элизабет - всемирный успех
 
Цитата:

Автор оригинала: WwWwW


Насчет "скоро" не уверен, во всяком случае ни бродвей.ком, ни плейбилл.ком о таких планах пока не сообщают. Но очень хотелось бы услышать Элизабет на английском и наконец понять, о чем они поют. ;)

S-tet, а на Моцарте вы были? :)


Да, Моцарта я тоже видел там же в Вене. Скажу Вам на диске музыка лучше и более динамична, чем в живом произведении. Такое впечатление, что Моцарта недоработали, выпустили в прокат несколько "сырым". Там есть несколько хитов от создателей Элизабет, но в целом Моцарт получился более "попсовым", рассчитанный скорее на подростковую аудиторию. Возможно поэтому он шел в Вене лишь один сезон, к примеру Элизабет "держится" уже 13 лет.

Harry 28-11-2004 15:22

Ура!!! Наконец-то ещё одним поклонником Лизки на этом форуме стало больше! :D
Что касается постановки Лизки на Бродвее, то я скорее тоже бы усомнился в её возможном успехе. Главным образом потому, что когда я услышал как звучат Вампиры по-английски, мне стало не очень хорошо (мягко говоря), ибо английский текст по сравнению с оригинальным немецким - НИКАКОЙ. Естественно, это сугубо ИМХО.
Главный хит из Лизки Ich gehör nur mir также уже существует в англоязычной версии (его исполняет Пиа Довес на юбилейном концерте). Весьма красиво и более лирично, но совсем не так как в оригинале :)
По поводу перспектив в Вене. Насколько я знаю, мюзиклы Wake Up и Barbarella, в отличие от Лизки и Моцарта особого успеха не имели. Идущую сегодня в театре An der Wien постановку Элизабет планируется играть до конца 2005 года, после чего ожидается новая постановка Моцарта, связанная с тем, что 2006 год юбилейный и объявлен Юнеско годом Моцарта.

Expectation 29-11-2004 02:05

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW

Но очень хотелось бы услышать Элизабет на английском и наконец понять, о чем они поют. ;)

Влад, а ведь на либретте есть английский подстрочник ;)

WwWwW 29-11-2004 13:39

Подстрочник я читал. :) Теперь мне хочется слушать и понимать. Как бродвейских Вампиров, будь они не к месту помянуты. :p

Harry 29-11-2004 13:56

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Подстрочник я читал. :) Теперь мне хочется слушать и понимать.

Ну а кто тебе мешает подучить немного язык Гёте? ;)

WwWwW 29-11-2004 14:41

Ну нет, ради Элизабет я так напрягаться не готов. :)))


Время GMT +4. Сейчас 10:33.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru