![]() |
Граждане-товарищи! Нет, ну я почти все поняла. Чего не поняла – с тем смирилась :)! Но!!! Объясните мне (бьюсь головой об стол) – по-че-му оно называется Шоу ужасов РОККИ ХОРРОРА???? При чем тут Рокки? Он же предмет, объект, таксзать. Ну я бы поняла, если бы было Шоу ПРО Рокки, Шоу для Рокки, Шоу с Рокки, на худой, извините, конец – Шоу имени Рокки :)!!! Но почему ПРОСТО Рокки?????????
|
А потому что переводчики криворукие. :о) По-хорошему это и надо было бы переводить "о", "с", "для", "имени" и так далее, AFAIK.
|
По хорошему... По плохому...
Вот они, подводные камни отсутствия артиклей в языке :). Но!!!
Я придумала… Это Шоу Рокки ХоррорУ!!! Ну сказочка такая, на ночь, малЪчику, блин :)!!! |
Эй, почему тогда вообще "шоу ужасов", когда picture show значит просто "кинокартина". Так что предлагаю перевод "Роки Хоррор. Кинофильм". Все дело в точке :)
Кстати, Дио! Раз уж ты сама вспомнила про Pulp Fiction. Там ведь Роки тоже упоминают - когда Миа с Винсентом сидят в ресторане, и она говорит: "Ты слышал, что Марселас выкинул Тони Роки Хоррора из окна за то, что он массировал мне ноги?" Я совсем недавно это обнаружила, посмотрев оригинал, потому как до этого оно у меня было в тупейшем переводе:) |
Цитата:
Но вот на тех обложечках, которые ты мне так любовно скопировала, никакого "picture" нету!!! Может, это только в кино называется "кинокартина", потому что... Ну потому что это - кинокартина :). А так - просто шоу. Нет, я не настолько люблю Палп фикшн, чтобы смотреть его в оригинале (я с закадровым смотрю, конечно, оригинальный звук слышен, но тоже многое заглушается... а уж нюансы... с моим знанием языка...). Но я читала подробнейшее обсуждение на форуме Экслера. А вот про Рокки никто там не говорил :)! Все обсуждали только спертый приз :). |
Цитата:
Ах, ну да (Семен Семеныч!!!) - и, конечно же - что было в ТОМ САМОМ ЧЕМОДАНЧИКЕ :)!!! Миссия Фрэнка, не иначе :D !!! |
[quote]Автор оригинала: Dio
[b] Но вот на тех обложечках, которые ты мне так любовно скопировала, никакого "picture" нету!!! Может, это только в кино называется "кинокартина", потому что... Ну потому что это - кинокартина :). А так - просто шоу. Ну да, ну да:) Кстати, какие кликухи? |
Про чемодан помню, а что со спертым призом?
|
Цитата:
Вот эти, собственно :)! |
Цитата:
Когда Уиллис едет на машине за часами, по радио передают, что кто-то украл приз, который был положен за лучшее исполнение чего там? Твиста? Короче, Винс и Миа его просто СПЕРЛИ, хотя поначалу создается впечатление, что они его выиграли... Извините за офф :). |
Цитата:
Ой, Дио, пошли в ЛС:) |
Цитата:
Да-а-а-а?? И я, я - никогда - этого не замечала?? Вот это да |
Цитата:
Я догадывалась, что это нечто непристойное :). Ну дык... Можно сказать - уже там!!! |
Дио, ну кинула бы ты мне ссылку на то обсуждение у Экслера, а то я там не зарегистрирована и поиск для меня не работает.
|
Цитата:
Последний офф на тему - как причудливо тасуется колода :) - Лили, ну кто бы мог подумать, что мы пересеклись в топике про Мизераблей :D ?!?! Сейчас поищу... А будет настроение - так и обнародую свои мысли, весьма, впрочем, скудные (все уже выплеснула в основном :)) |
| Время GMT +4. Сейчас 14:28. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru