![]() |
Re: подстрочник:)
Цитата:
Виолетточка ! Это мы про " Легенду о Джимми " говорили ! За "Старманию " тебе спасибо !:) :) :flowers: |
Стармания-94
Как и обещала, послушала аудио-старманию (версию 94 г.)
После второго-третьего раза действительно начинаешь привыкать. А от видео-впечатлений удалось избавиться, лежа в двенадцать ночи на кровати с закрытыми глазами и слушая эту музыку в наушниках. Да, в этом есть что-то. Теоретически есть даже возможность, что вскоре я подсяду на нее не меньше, чем на Нотр-Дам. Замечательная музыка, такая ритмичная, так и хочется танцевать. Судя по подстрочнику, неплохой, очень содержательный текст. Нравится почти все (это я про концепт). Разные версии я пока сравнивать не могу. Но Джонни от Пельтье мне нравится однозначно :) Еще, как ни странно, оказывается, что перепетое Гару на концерте нравится гораздо больше, чем записи с выступления. В общем, есть большие перспективы в отношении этого мюзикла. Признаю, в первый раз я его недооценила. |
Re: Стармания-94
Цитата:
Ирина , я тебя поздравляю , расслушала , наконец ! ;) Переходи к практическим занятиям !!!;) :) :) :) :flowers: :) )) |
старманья и где ее найти
привет, Друзья! мне очень хочется посмотреть или хотя бы послушать Старманью! подскажите ,где мне можно найти ее?:candle:
|
В Инете можно найти довольно много песен - на той же Kazaa.com, но полное впечатление вы получите, только если послушаете эту вещь целиком, она того стоит.
|
Цитата:
Можешь взять у меня на www.belchonok.com там полная версия 94г с Пелетье, позже выложу Старманью перепетую Les Enfoires :) |
Спасибо большое, ласточка! я так рада! а это полная версия?
|
Пжалст ;)
Цитата:
да, полная :) |
неправда:))
Это не полная версия. Существует полная версия на аудио: 1979 год, 1989 год, и 1998год. Остальные- концепты.
|
правда :)
я имела ввиду, что это полная версия 94 года, а не кусок мюзикла :) :) :) :)
|
Violette,
ты говоришь о версии -98, где в Москве ее можно найти? А о версии-2000 ты что-нибудь знаешь? Я стала большой фанаткой последнее время, но позднее Могадора ничего не встречала... :) |
Вопрос к знатокам Стармании.
Недавно я послушала английскую версию под названием "Tycoon". Объясните, что это вообще такое. Просто отдельные песни, исполненные разными певцами? И кто же сделал такие бездарные переводы? А была ли когда-нибудь полноценная английская "Стармания"? В смысле, спектакль, или хотя бы более-менее цельный концепт? Пожалуйста, просветите уж меня, темную :) :candle: :) |
спасибо
спасибо, друзья за ответ, но по-моему Старманья немного поменьше Нотр-Дама:D но ничего! значит этот мюзикл такой старый? а он интересен при просмотре?:rolleyes:
|
отвечу:)
Swallow, извини, я просто не так поняла ( насчет полной версии)
Lili, Насчет версии 98- в Москве я ее честно говоря не видела: ни в Союзе ( там вообще не знают о таком мюзикле), ни в Трансильвании ( там есть какие угодно версии кроме этой). Есть вероятность что когда нибудь она появится на горбушке. У меня есть лиценз диск, купленный знакомыми в Париже. Если ты живешь в Москве, то я тебе могу его записать. Версия 2000 - на либретте есть ее текст, я так поняла что ее особенность в том что убрали Роже-Роже. Зачем мне неясно:) А офиц. запись этой версии пока не вышла. Экспектасьон, отвечу на твои вопросы. Мишель Берже ( автор музыки к стармании) и Люк Пламондон , вдохновившись успехом мизераблей , решили поставить Старманию на английском и покорить Бродвей. Переводил тексты Тим Райс. Было дело в 1991 году. Конечно, спектакль под названием "tycoon" ( магнат) значительно изменился по сравнению со старманией. Центральной фигурой стал Зеро, мюзикл стал более политизирован, обезличен, персонажи стали менее человечными и более роботизированными. Существует полная версия текста, доступная на либретте. В 1992 году выходит диск ( концепт, и к сожалению единственный диск этой версии) с песнями, исполненными разными исполнителями ( Дион, Лапьер, Кингсберри и т.д.) Диск был выпущен, но мечта Берже поставить Магнат на мировой сцене так и не осуществилась. Он умер от сердечного приступа. В 1993 годк труппа выступающая затем в 1994 году ( с Пелетье) играла "Магнат" в Париже, в надежде заинтересовать иностранцев в постановке. Но успеха не было и спектакль на англ. яз. был остановлен. Вот такая печальная история. :( Спасибо за внимание:) |
У-у-у :eek: Позор на мои седины :( :( :( Так оскорбить любимого поэта! (это я о Райсе) :( :( :( Ну ладно, беру свои слова обратно. Наверное, это я пока не понимаю всей гениальности его текстов. Учиться мне еще и учиться, чтобы постичь все величие таланта Тима Райса :( :( :(
|
Время GMT +4. Сейчас 02:51. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru