![]() |
Ох, что же делать!!! я ведь люблю зеленый цвет..
:D |
Re: редька лысая!
Цитата:
|
А может, красный верх - синий низ. Или наоборот. :cool: :mad: Вот ужас то! И все это серебряным плащем прикрыть со спины.
А кто-то может, вообще в бинтах придет.. :mask: |
Есть у меня красное платье (шилось специально на помолвку моего братца) в греческом стиле, с зажимами для лямок...но с учетом того, какое паршивое у нас в столице лето, то в нем прохладно будет...:(
|
Цитата:
|
колер чойс:)
Маш, белый нейтральный вариант ты не учла:) Он тоже в чем-то с серебряным параллелится:) Жаль, в одежде не всем белизна идет, я вот не люблю, разве что гольфики откуда-то нарыла, и сразу ассоциации возникли:)
ужасный флуд....:D такова, видимо, та самая реальность:) цветная вся:) |
Если вспомнить прошлое лето, то есть тенденция к похолоданию....кстати, мне после просмотра фильма "Послезавтра" чуть не поплохело, уж больно все реалистично и похолодание и изменение климата...
так хочется нормального лета с теплом, солнцем а не с дождем и теплыми куртками....:eek: |
На либретте, кстати, вовсю спрашивают текст русской версии. Ни у кого нет? Может снимал кто? :-)
|
уважаемый Клайд, кое-какие "зарисовки с передовой" можно найти на маракуликах
|
Цвета радуги.
Итак, продолжая флудство на тему "Красный или Серебрянный" :)
Пошла делать зарисовки будущего костюмчика, и мыслить, сможет ли моя машинка, еще прабабушкина, это повторить :) зы: почти по теме: Во французско-канадской версии Ромео выпивает яд; в английской версии он убивает себя собственным ножом. А в русской??? он как то странно помирает, ей богу,от разрыва сердца что ли? :rolleyes: |
у меня на диске с французской версией есть песня "Pourquoi" (между "Avoir une fille" и "Sans elle"). Либо у меня дыры в сознании, но ни в оригинальной версии, ни в русской я этой песни не слышала и не видела...
кто-нибудь слышал эту "Pourquoi"? |
Чем отличается французская версия от оригинальной ? ;)
|
А кто ее исполнят то, эту *Почему?* :rolleyes:
|
Во французской , оригинальной версии ;) исполняет Джульетта :)
|
Черные дыры
У меня тожа дыра в сознании, в русской версии вроде бы есть ария Джульетты, как раз между этими песнями ;) :)
|
первые выводы...
Итак, настало время, пробил час… Хотя, о чем это я? Ах, да. Я, как всегда о своем - о предпочтениях. Премьерная лихорадка улеглась, впечатления, что называется, утряслись и отстоялись, эмоции отхлынули и уступили место обычному субъективному восприятию. Также наступила определенная ясность с составами и с трактовками образов. Разумеется, дальше будет больше, но всё-таки, как мне кажется, точки над “i” уже расставлены.
Не буду выпендриваться и начну банально – с начала. Хотя нет, пожалуй, начну-то с начала, но не с Ромео и Джульетты, а с веронского Герцога (и никаких «Принцев Вероны»! Это что еще за нововведения?!) – всё-таки первая ария в мюзикле, да и персонаж самый знатный. Зато буду достаточно кратка – Дыбский. И только он. Просто потому что очень удачно «попал» в тот образ, который я мысленно себе рисовала – властность, пафосность (без перегибов), определенная интеллектуальность, прекрасный голос, созвучная моему пониманию трактовка образа. Один из самых любимых моментов во всем спектакле – диалог с Руллой (не знаю, делает ли он это с другой мамой – не видела Овсепян): - Пощади! – Уберите Трупы! Андрей не хуже и не лучше. Просто для меня он не «прозвучал». Не убедил в том, что он именно герцог, а не переодетый Квазимодо (горб звонаря всё-таки достаточно заметен даже под роскошным плащом). Теперь, собственно, о виновниках торжества – не видела Франдетти, но, по словам людей, чьему мнению я склонна доверять – пока не Ромео. Для меня не Ромео и Александрин. И вовсе не потому, что не попал в образ. Если Эдика со времен Нотра мы все ласково называли «Буратинкой», то Александрин – это просто полено. Совершенно не представляю, КАК после проникновенной «Судьбы» Эдика, когда и пластика и резонанс проявляются как нельзя ярче, когда Ромео, искореженный, смятенный и мятущийся сохраняет невероятную силу и чистоту вокала, пребывая в самых замысловатых позах, можно говорить о том, что он просто сравним с Андреем, который попросту не вытягивает половину нот из этой арии? Потом «Где ты?». Простите, но мне не подобрать приличных и необидных эпитетов для описания выражения, с которым Александрин шарится (другого слова не могу найти) по сцене в поисках «ангела небесного» - блаженный какой-то и только. Неее, дамы и господа. Простите-подвиньтесь – Эдуард Шульжевский. Моё предпочтение. Имею право. Как говорится – лучше быть первым Ромео, чем третьим Фебом. Джульетты – опять-таки пока не видела непосредственно на сцене Чиповскую, на которую возлагаю определенные надежды, потому что слышала кое-какие отрывки. Между Рябцевой и Нижарадзе однозначно делаю вывод в пользу Софико. Да, согласна, Рябцева «моложе», чище, светлее, но, опять-таки – это не Джульетта! Не та страстная натура, которая не из детской прихоти и не по незнанию и не из-за недостатка жизненного опыта «жизнь кладет на алтарь любви». Нет, Женя – ребенок, который играет в любовь, как в куклы. Это – маска, за которой нет лица, она не любит, она воображает, что ЗНАЕТ, что такое любовь. Простите за грубость – это именно девочка, которая видела «фильм с Ди Каприо». Для меня хрустальный (это самое точное определение) вокал Софы, её мягкость и грация создают новый образ Джульетты. Не мой, но от этого не менее достоверный. Мой «пристрастный» персонаж – Граф Каппулети. Ну что ж, здесь ничего не изменилось. На предпремьерных показах я фактически уверовала в то, что «папа Капа» Игоря если не превосходит (ну, на это я «пойтить» не могу даже в страшном сне), то, по крайней мере, не уступает Александру Маракулину, но сегодня с уверенностью заявляю – опять-таки по всем параметрам «Маракулин всё же лучше чем». Согласна носить ярлык пристрастной и не объективной, но не могу я предпочесть образ в развитии статичной трактовке, живой и эмоционально окрашенный вокал академическому исполнению. Не могу поверить в то, что граф в исполнении Игоря «прозрел» - он ничуть не изменился, у него не произошло внутреннего перелома, когда погиб Тибальд… да много, очень много нюансов, которые превращают АМ-отца в исполнителя одной из ГЛАВНЫХ ролей, а не блистательного актера второго плана, которого лично я вижу, когда на сцене появляется Игорь. Возможно, его трактовка вернее с точки зрения именно «не перетягивания одеяла на себя», но я ж предупреждала – субъективизм чистой воды. Тибальды – одинаково ровное, спокойное отношение и к Максимову, и к Кабанову, хотя, если уж очень серьезно задаваться вопросами – второй ближе. Также ровно – Сапожникова и Ворожцова – мамы Джульетты. Парисы (звучит-то как смешно!). Так вот – женишки удались. Что тот, что другой. Но! Принимая во внимание мои «заморочки» маракульки со стажем – Фаттах. Лашманов же у меня внутренне охарактеризовался как «Постоленко с отличным голосом». Уж не знаю почему. Потенциал чувствуется огромнейший, а что-то какая-то мельчайшая черточка пока не найдена. Очень хочу верить, что уже к осени буду ровно воспринимать обоих. Бенволио – пока однозначно Ли. Уж не знаю, что там играет Постоленко, что он можнт противопоставить искренности и великолепному «фирменно-безупречному» вокалу Сергея. Ли – это Ли и пишется Ли. Во многом – действительно стрежень спектакля. Очень нравится и подача реплик – не режет ухо переход на «речитатив» (или как назвать эти рифмованные вставки без музыки?). Меркуцио – безоговорочно Стас. Уже за одно «Боже, как смееешноооо» многократное браво. Именно за такие мелкие, а точнее миниатюрные детали и штришки можно влюбиться в исполнителя. Влюбляюсь. Потому что очень нравится мне изящность жестов, легкая ирония и аристократичная неврность, с которой «подается» роль. Мне это близко и понятно. Понятно и негодование на Ромео, и нелюбовь к Тибальду, и легкое призрение к окружающим безумцам. Да, даже родне-герцогу не укротить этого парня, который жаждет любви, почти также как и Тибальд (по версии Пресгурвика), но любви чистой и непреступной, любви человеческой и гуманной. Воинствующий пацифист и мой любимец (дурацкое слово, но что делать…). Колрмилицы. По первым впечатлениям – обе какие-то неподходящие, но после спектакля 18-го июня – безоговорочно, неоспоримо, самоочевидно Наташа Трихлеб. «Вкусно», выпукло, многогранно. С одной стороны – простецкая мамка, с другой – нежно любящая, теплая женщина. Вокал – вне критики. Некоторые «нестандартные» моменты только добавляли очарования. Драматическая составляющая на грани гротеска, но хороша и уместна. Брат Лоренцо. Пока не видела Есина, но Арцев порадовал очевидным ростом. Есть маааленькое несоответствие по возрасту, но с другой стороны, почему монах обязательно должен производить впечатление почтенного человека? Наоборот, есть какой-то интерес в том, что Лоренцо – по сути ровестник Ромео, который не только его духовник, сколько ещё один его хороший друг… Но это так, размышлизмы… Смерть. Хотя мне было бы интереснее называть её Судьбой. Как-то упростили образ избрав именно это наименование. Я уже неоднократно говорила о том, что не могу определиться – хорошо это или плохо, что в исполнении Бабенко этот персонаж для меня появляется только в тех местах, когда он по сценографии выходит на первый план или жмется около главных героев. В исполнении Павла – это еще один полноправный персонаж, а не подтанцовка и не бонус-сопровождение. Если судить по моей любимой, сцене «с письмом», которое могло бы привести к happy-end, но пускается по ветру, Павел однозначно сильнее и интересней. Да и по легкости исполнения он явно превосходит партнера по роли… дождусь-ка я явления Цискаридзе… И вот ведь парадокс – сюжет вечен, исполнители в большинстве своем отличные, балет бесподобен, декорации претендуют на оригинальность, костюмы сделаны со вкусом и пониманием, но… Сколько же «но» набирается когда все это объединяется на сцене… Максимум, на что я способна, это назвать постановку наиболее удачной из идущих сейчас по Москве мюзиклов (кто знает, тот понимает). Не могу сказать, что это хорошо, что это здорово, самое большее – это эффектно (с) 12С. И то местами. Вполне вероятно, что премьера WWRY затмит хореографическую трактовку Шекспира. С другой стороны, ничего такого уж катастрофического нам не предложили. Пусть будет… наверное… |
Не могу согласиться насчет Шульжевского. Для меня лучший Рмео - Александрин. Хотя я тоже Франдетти не видела. Ну как-то совершенно не вызывают у меня сочуствия терзания Шульжевского, ничего не могу с собой поделать. А Александрину я... верю! Хотя по-моему он правда не всё вытягивает. И всё равно в роли Ромео выглядит как-то органичнее!
|
Ромео - для меня однозначно Шульжевский.
Не знаю, вытягивает там что-то Александрин или нет, но то, что его за Джульеттой не слышно- факт. как и в королях мира совершенно не производит впечатление его партия. Эдик- молодчина:) на него смотрю с огромным удовольствием! |
Господа знающие, прошу вас сжалится над людьми, любящими Romeo et Juliette (да-да, я именно о французской версии, так как с русской нам еще не уготовила судьба встречи), помнящими ее тексты в любой жизненной ситуации... Так я прошу вас, помогите же нам узнать и русскую версию текстов сего творения- пожалуйста, не могли бы вы выложить тексты или указать, где их можно найти.
Заранее благодарен, простой поклонник RetJ. |
Поклонник, увы и ах, но Вы непоследовательны. Или над Вами надо сжалиться или показать тексты.
Либретто записывала Esperance, лежит оно вот тут http://ru.scriptrequests.com/f/view....&i=1953&t=1953 Но я Вас предупредила :) Ситуация точно такая же, как и с Нотром. Только, пожалуй, в Нотре было поменьше пошлостей. |
из пешек в дамки-ромки
На что это для меня был шок, после Нотра-то и жуткого Феба, но Эдик стал лучшим и родным, он вне конкуренции:flowers:
И с Есиным та же история - для некоторых смена РиДж на Нотр стала переходом из склепа к алтарю:) На котором Смерть-Судьба приветственно восседает, завораживая жестами:) |
Спасибо, что не бросаете в тишине...
А на что идем и так знали, но ведь знать в любом случае лучше, нежели в судорогах ожидать подобного. (*а ожидпние действительно было очень нервным*) Господа, а нет ли где еще и песен в *их* исполнении? (те 5 мы уже слышали... хм, слова пытались разобрать... а еще что-либо?) С благодарностью, простой поклонник. |
Дипломатка, Цискаридзе мы уже не дождемся. Вроде бы он откаался от этой роли.
|
Цитата:
Чудненько:-))) Подадим в суд на "Метро" за недостоверную рекламу тогда:)) |
Жаль, что не дождемся - хотя понять его можно - после того же "Щелкунчика" ЭТО... не солидно как-то
|
отказ неизбежен
Да смешно даже, он же не идиот, так подмачивать себе репутацию в балетном мире, в котором он намерен дальше существовать как-то:) Поздно уже, сразу надо было его выпускать (но травма не дала), или не затевать убогого пиара вовсе.
Чем черт не шутит, но я не верю в вероятность его выхода. |
Ну да, по его словам, для роли ЭТОГО он ишо не созрел...
|
Живёхонек!
Да уж, чтобы для ЭТОГО созреть, надо полежать в склепе годик-два... проникнуться духом, так сказать, душком, что ли... Но по кулисам ТО в передачке "Напросились" ходил совершенно живой Николай, причем баронесса акцентированно повторила, что в мюзикле "он исполняет роль трагическую... и т.д." А он прицепил крылышки (кстати, совсем не маракулинские) и весело улыбался, так что его на слове не поймаешь - молчал! :cool:
|
А на кой он крылышки прицепил-то?
|
Who knows?
А фих его знает. Прикалывался. Они там в шкафу нашли их. Вообще странный способ пиарить проект - заслонять своим фейсом декорации, костюмы и артистов. Особенно артистов, только Ли удостоился мелькания в кадре - как манекен для костюма Бенволио и провожатый по лестнице, пока мадам на лифте ехала. А так сплошная баронесса. Мужа показала мимоходом.:mad:
Молодец Петкун - она его Реде представляет, а он в мобиле копается, раз уж от беседы с Трихлеб оторвали.:ale: |
Как я и обещала, пишу свои впечатления :) Смотрела 18 июня, в день рождения Кости Кабанова :)
До сих пор спорю с мамой, которая со мной постепенно соглашается (но, как я подозреваю, только чтобы не спорить). Она считает, что переводить поэзию Шекспира на другой поэтический слог – кощунство. Но это все от профессии – она филолог и преподаватель английского языка и литературы. Надо сказать, что в конце спектакля она хлопала от души, так как все же получила массу удовольствия :) А мне очень понравились арии графа Капулетти «Отец и дочь», кормилицы «Два крыла любви», песня «Короли ночной Вероны» - если что-то и будут раскручивать в эфире, то лучше бы именно эту песню. Теперь о тексте мюзикла, который можно и нужно, как мне кажется, покритиковать. Насколько я понимаю, в арии не должно быть повторяемых отрывков (своеобразных припевов), так как ария – это тот же монолог, положенный на музыку, ну а ведь в драматических монологах повторов никогда не бывает. Рифмы, конечно, тоже подкачали, но это уже неоднократно отмечалось нашими товарищами и в прессе. Слабая связь между эпизодами – еще один из недостатков постановки. В НО действие продвигается хотя и стремительно, но плавно, не заметно перехода от одной сцены к другой, несмотря на то, что по сюжету проходит не много не мало 30 лет. А в «РиДж» все отрывочно, в том числе из-за того, что речитативы, которые ставили своей задачей как раз связать сценами мюзикла, вместо этого, наоборот, разъединяют их. Кроме того, я, например, считаю, что ария герцога (кто придумал называть его принцем?) о власти в спектакле лишняя – она инородна для этого сюжета. А вот те, ради кого, собственно, я и пошла на этот спектакль, очень порадовали :) Хотя, как мне кажется, по замыслу постановщиков Бенволио появляется на сцене слишком часто, блистательная игра Сергея Ли превращает этот недостаток в достоинство :) А вот Антона Арцева в роли Лоренцо хотелось бы видеть на сцене чаще :), ведь и в оригинальной французской версии он (Лоренцо) принимает большее участие в действии. И, наконец, Костя Кабанов :))):*:D … Нет слов, одни аплодисменты и радость, которую доставляет его игра :)! А вот последняя сцена поражает больше :(((, чем финал мюзикла. Пусть уж простят Ромео и Джульетта, но Тибальта намного жальче…После спектакля этого героя именно таким и представляешь :) Одним словом, СТОИТ посмотреть этот мюзикл, если вы собрались на него идти. Если хотите, могу и про остальных героев написать. |
А кто-нибудь обратил внимание на то, что они поют на поклоне? Это какой-то другой вариант "Aimer", может, Олев настаивает, чтобы его перевод тоже хоть когда-нибудь звучал? Или это не его? А чей тогда? Что за слова-то там?
|
счастливые поклоны
Поют что-то вроде этого
Ромео Счастье – ты глубже моря, Счастье – ты выше неба, Счастье, оно быть может, Людям нужнее хлеба. Джульетта Счастье – парить как птица Счастье – обжечься солнцем, Счастье с любимым слиться, Может лишь только сниться! Вместе Счастье творит героев, Счастье сильнее смерти, Счастье – когда есть двое, Двое с единым сердцем. |
Цитата:
Это не так:) Ария может быть написана в куплетной форме или в форме рондо:) |
Счастье - ты дар от бога,
Счастье - острей кинжала. Счастья всегда нам мало И не бывает много... Счастье... (общий поклон) И немая сцена. Граф в позе Бонапарта. Подарим треуголку... :) |
финал финалов
Ох уж эти поклоны:) Меня умилила недоуменно-возмущенная поза Бабенко, когда его обошли тети с флорой:)*Ловит себя на злорадной радости и не краснеет почти, намереваясь оцветочить великую-прекрасную Смерть завтра:):):love :ale: :flowers:* Зато Саша, который М., судя по виду, стал еще более довольным, когда ему заслуженно вручили кем-то принесенное:) Молодец Мохамед, кланяется в зал за букет - его дарители наверняка повторят удовольствие, и правильно сделают:) Приятно на него будет завтра взглянуть - жаль только, что без АМ:( Сколько, однако, дуэтов отличных образовалось уже... Теперь совместить бы в одном составе... *мечты, мечты:mask: *
|
Black?
Господа, кто видел наш РиДж. Как бы вы отнеслись к идее переодеть Смерть в черное? Тогда эффект "бинтов" исчез бы, прибавился бы момент траура (в нашей культуре все же это черный цвет, а не белый). В ярких сценах Смерть бы смотрелся пугающе, а в темных - можно подсветить ярче - но тоже, металось бы нечто... разбери поди, ууу... И самостийности постановке добавило бы, раз уж это так педалируется продюсерами. А, как идейка?:eek:
|
с-с
Некоторые успешно справляются с созданием эффекта незаметности и в белом.
Дурак все же Реда, что испугался заумности концепции для непонятливого (читай: тупого) русского зрителя и нехватки времени, с середины пути вернувшись от Судьбы к Смерти. Все равно не Смерть ведь получилась (у того, у кого получилась). Не удивляюсь, что Ли недавно забыл Бабенко представить на поклонах, как следует из показаний свидетелей:) Стремно же этакое произносить:):D |
Re: с-с
Цитата:
Н-да, суеверен русский человек :rolleyes: |
Re: Black?
Цитата:
Идейка интересная, только черный скорее для семейств подходяще траурный, а белый больше ассоциируется с празником-танцем Смерти. Потом для Смерти черное - обыденное, а тут такой праздник жизни (рассматривать как оксюморон) |
Время GMT +4. Сейчас 17:49. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru