Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Свини Тодд - Фильм Тима Бертона (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3204)

Эрик 01-02-2008 18:50

Цитата:

Автор Oban
Действительно. Просто после "Чикаго" обеспокоенные нет-жители дуют на воду

Ну, с "Чикаго" это же было исключение, обусловленное тем, что на момент выхода фильма в российский прокат в Москве имелась официальная постановка оригинального мюзикла! Насколько я знаю, постановки "Суини Тодда" в Москве не наличествует?

mors 01-02-2008 21:47

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
А это неплохая идея - продублировать силами участников ГИТИСовской постановки.

Andrew 01-02-2008 23:07

Но в ГИТИСе, кажется, пели по-английски?

А загубить музыку ещё могут, если закадрово чего-то болтать будут. Как в том варианте Эвиты, который по телеку показывают. Через Вселенную в Москве вроде сейчас так идёт. Или как с Мулен-Ружем - не всю музыку субтитрируют, а кое-где переводчики напевать будут. В общем, на душе неспокойно...

Джелли-Гренгуар 02-02-2008 14:39

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Посмотрела вчера. Половину вокала не услышала, из-за дубляжа, но очень понравилось. Причем все персонажи, исключая Джоанну и этого парня, который был в нее влюблен, так и не запомнила имени :)
Рикман вообще отличился. Как мы угорали с его "Па-парам-па-пам" :)))
Картер тоже молодец, хоть и поет не очень.
Депп - лучше всех!!! :)

И сюжет понравился, хоть я и не люблю ужастики :(

Жду апреля - сходить на это в кино :)

Count Fosco 02-02-2008 15:12

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Andrew
А загубить музыку ещё могут, если закадрово чего-то болтать будут. Как в том варианте Эвиты, который по телеку показывают.


Офф-топ, конечно, но по теме дубляжа: в четверг по России показывали фильм-оперу по Бизе "Кармен из Каеличе". ВСЕ арии и дуэты были дублированы сонными русскими голосами, из-за чего музыки не было слышно вообще. Половина очарования фильма потерялась напрочь. Так что дубляж вокала для Российской федерации как раз таки очень характерен.

Эрик 03-02-2008 20:52

Цитата:

Автор Джелли-Гренгуар
Посмотрела вчера. Половину вокала не услышала, из-за дубляжа

Извините, не догнал: из-за дубляжа???!!! Где же это вы за два с лишним месяца до выхода фильма в российский прокат умудрились увидеть дублированную версию?! Неужели российский дубляж уже готов - и его уже украли?!! Но даже если так - там что, дублирован вокал?! И как понимать то, что вы не услышали из-за этого только половину??

Эрик 03-02-2008 20:58

Цитата:

Автор Count Fosco
Офф-топ, конечно, но по теме дубляжа: в четверг по России показывали фильм-оперу по Бизе "Кармен из Каеличе". ВСЕ арии и дуэты были дублированы сонными русскими голосами, из-за чего музыки не было слышно вообще.

Извините, опять не догнал: это - как же это??? Дублированы - это значит спеты русскими оперными певцами. Ибо вряд ли какую-никакую киноверсию оперы Бизе стали бы дублировать какими-нибудь Стоцкой с Киркоровым. И что же - вокал звучал настолько громче музыки, что ее не было слышно?! Как это возможно?! Вы случайно не путаете дубляж с обычным актерским переводом?? Тем самым, который чаще всего трогательно называют "закадровым"??

Цитата:

Автор Count Fosco
Половина очарования фильма потерялась напрочь. Так что дубляж вокала для Российской федерации как раз таки очень характерен.

Не поленюсь повторить: абсолютно нехарактерен. На моей памяти - за исключением, как было правильно замечено, мультмюзиклов и примкнувшей к ним "Зачарованной", - имеется только один пример: "Чикаго".

Oban 03-02-2008 21:23

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Эрик
Извините, опять не догнал: это - как же это??? Дублированы - это значит спеты русскими оперными певцами. Ибо вряд ли какую-никакую киноверсию оперы Бизе стали бы дублировать какими-нибудь Стоцкой с Киркоровым. И что же - вокал звучал настолько громче музыки, что ее не было слышно?! Как это возможно?! Вы случайно не путаете дубляж с обычным актерским переводом?? Тем самым, который чаще всего трогательно называют "закадровым"??

Для нашего телевидения ничего невозможного нет. Да этот показ фильма "Кармен из Каеличе" (вообще-то Хайелитше ;-)) был не дублирован, но просто обезображен войсовером. Они на самом деле так громко набалтывали перевод на музыкальные номера, что просто никакой мочи не было это слушать. Уж лучше бы дублировали :) Шутка.

А что до теле"Эвиты", то там меня особенно веселит перевод "Don't ask anymore" (в Another Suitcase...) как "Не плачь, не грусти". :tears:

Эрик 03-02-2008 21:32

Цитата:

Автор Oban
Для нашего телевидения ничего невозможного нет.

Почему же? Есть, и очень многое. Вот, например, как я и полагал, оперы еще никто не пытался дублировать. :mask:

Цитата:

Автор Oban
Да этот показ фильма "Кармен из Каеличе" (вообще-то Хайелитше ;-))

О! Скажите мне, пожалуйста: как правильно называется этот город - если можно, со ссылкой на источник информации??

Цитата:

Автор Oban
был не дублирован

Тогда о чем разговор? Я думал, мы о дубляже...

mors 03-02-2008 21:39

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Andrew
Но в ГИТИСе, кажется, пели по-английски?


Зато как говорили!:biggrin:

Oban 03-02-2008 22:00

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Эрик

О! Скажите мне, пожалуйста: как правильно называется этот город - если можно, со ссылкой на источник информации??


Не, не. В оригинале он может быть и Каеличе, просто в данном случае - он Хайелитше (Хайелитша). Здесь речь идёт об южноафриканском прочтении оперы Бизе с переносом на тамошние реалии. В оригинале этот фильм называется "U-Carmen e-Khayelitsha"

Mr. Black 04-02-2008 05:39

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Кто это вам сказал, что в ГИТИСе пели по-английски?
Если это был английский, то я Стивен Сондхайм (ну, это так к примеру). :)

Эрик 04-02-2008 10:47

Цитата:

Автор Oban
Не, не. В оригинале он может быть и Каеличе, просто в данном случае - он Хайелитше (Хайелитша). Здесь речь идёт об южноафриканском прочтении оперы Бизе с переносом на тамошние реалии. В оригинале этот фильм называется "U-Carmen e-Khayelitsha"

Так название-то не бывает "в данном случае". Я знаю, как называется этот фильм в оригинале и что он из себя представляет. Мне-то важно знать, как этот город называется по-русски официально.

Это еще одна из бед нынешней российской тотальной безграмотности: все норовят перевести иноязычные названия, что называется, как бог на душу положит, не удосужившись заглянуть в географические справочники. В результате Памплона превращается в Пампелеон, Кечкемет - в Кескемет, а в том, что испанский курорт Ibiza по-русски называется Ивиса, а не Ибица, мне уже не удается убедить своего главного редактора...

Юля 04-02-2008 11:18

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Mr. Black
Кто это вам сказал, что в ГИТИСе пели по-английски?
Если это был английский, то я Стивен Сондхайм (ну, это так к примеру). :)


В ГИТИСе пели на помеси английского и нижегородского. Но зато все было понятно. :biggrin:

Mr. Black 05-02-2008 02:04

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Юля
В ГИТИСе пели на помеси английского и нижегородского. Но зато все было понятно. :biggrin:


Вообще-то как раз ничего понятно не было. В том-то все и дело. ((( Но мы это уже обсуждали.

charisma 13-02-2008 05:50

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Ну что, группа товарищей (Mors, Таггер, Angel of Music, Alice+ее супруг и я) засмотрели сабж:))

По-моему, совершенно ужасное кино. Даже хуже, чем экранизации Призрака Оперы или Рента (для меня это мерило неудачных киноверсий мюзиклов).

И дело не в том, что меня отталкивает эстетика Бертона, она-то мне как раз нравится. Меня отталкивает каст. Даже мальчик - один из маленьких актеров-клонов, которые поют одинаковыми гаврошистыми голосами - не спасает:) Джони Депп это чудовищный мискаст. Чудовищнее только Бонем Картер. Они сами по себе очень талантливые люди, но этот материал не для них. Они не могут в нем существовать, когда они поют, они превращаются в марионеток. И поют они все пресными безтембровыми голосами. Собственно, тембр есть только у Джоанны - но такие пищалки очень на любителя и у Пирелли (на фоне очень скромно одаренного Деппа Саша Барон Коэн просто курский соловей). И вот также, как они поют, они играют. В общем, большое разочарование.

Марина 13-02-2008 11:57

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Ничего себе. Печально, очень печально:brunette:

WwWwW 13-02-2008 12:19

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор charisma
Джони Депп это чудовищный мискаст. Чудовищнее только Бонем Картер.


Цитата:

Автор charisma
В общем, большое разочарование.


Чего и следовало ожидать... :(

Эрик 13-02-2008 15:43

Ну что ж, друзья, - огромное вам спасибо, меня вы обнадежили. Моя уверенность в том, что фильм на самом деле отличный, крепнет! :mask:

Dio 13-02-2008 15:58

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Эрик, какой же ты предсказуемый :biggrin: (в этом вопросе).

Юля 13-02-2008 17:42

Спокойно. Это просто фильм Тима Бартона. Все его творения вызывают отзывы, поразительные по своей противоречивости: одни жутким образом бранят, другие этим же жутким образом хвалят, но вот равнодушным никто не остается. ;) А вот настраиваться на худшее не стоит - если постоянно себе говорить, что фильм плохой, то плохим его и посчитаешь. Я вот честно жду апреля и верю в лучшее. :)

Alexander 13-02-2008 17:58

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
[quote=charisma]
Цитата:

Ну что, группа товарищей (Mors, Таггер, Angel of Music, Alice+ее супруг и я) засмотрели сабж:))


А где смотрели?

charisma 13-02-2008 18:11

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Дома смотрели:)

Donna 13-02-2008 18:16

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Dio
Эрик, какой же ты предсказуемый :biggrin: (в этом вопросе).

:biggrin: Только что хотела написать то же самое - Dio меня опередила!
Вот сижу и с тоской смотрю на нераспечатанную бандероль с бутлегом мюзикла "Суини Тодд". Вот уже две недели руки не доходят посмотреть! :(

charisma 13-02-2008 18:27

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Спокойно. Это просто фильм Тима Бартона

Нет, это просто фильм. Мне совершенно не важно, кто снял кино. Я смотрю на результат:) Я ведь ничего не сказала про картинку, про режиссерские решения, правда? Потому что копия плохая, чтобы судить о первом. Врочем, мне все равно, в каком качестве смотреть кино - если меня цепляет происходящее, я посмотрю и замыленную экранку.

Что касается режиссерских решений - тут просто сказать нечего, потому что тут нет никаких открытий, сплошной отретушированный фасад.

Не, я знаю, что такое условность в искусстве, я ничего не имею против эстетики комикса, я даже готова с удовольствием смотреть кровавые сцены - если они добавляют смысла происходящему.

Но уж лучше бы Бертон снял художественное кино. Я уверена, вышло бы гораздо лучше.

Alexander 13-02-2008 19:01

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор charisma
Дома смотрели:)


"Пиратку"? Я всё-таки держусь, жду премьеры, чтоб с семьёй и поп-корном, под долби-сурраунд... или оно того не стоит?

charisma 13-02-2008 19:26

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Саш, ну для меня нет ничего святого, мне было интересно, опять же, повод выпить, все дела:)

Кроме того, этот ужас еще и в "добланном" звуке я точно не вынесу:))

Не, я охотно верю, что кому-то это может понравиться. Но точно не мне:)))

Alexander 13-02-2008 20:09

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
А как же... ну вроде там оркестр, новые аранжировки и всё такое... хороший звук...?

WwWwW 13-02-2008 20:14

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Donna
Вот сижу и с тоской смотрю на нераспечатанную бандероль с бутлегом мюзикла "Суини Тодд".


Спектакля? А смысл? Он же издан на видео совершенно официально.

Andrew 13-02-2008 20:59

Цитата:

Автор Марина
Печально, очень печально:brunette:

Не надо печалиться! Тут ведь звучали и положительные отзывы.

charisma 13-02-2008 21:00

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Причем дважды:)

charisma 13-02-2008 21:03

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

А как же... ну вроде там оркестр, новые аранжировки и всё такое... хороший звук...?


Прошу меня не бить ногами, но для меня это не релевантно. Во-первых, потому что получилось такое типичное саундтречное звучание - имхо, конечно, во-вторых, потому что вокал и аккоммпанимент не стыкуются стилистически никак. Толку от такого симбиоза никакого.

рамтамтаггер 13-02-2008 21:34

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Я подписываюсь под словами Светы. Мы еле до конца досмотрели. Спасибо переводчику, что своими перлами вроде "музыка и стишки Стивена Зондхайма" не давал заснуть окончательно:biggrin: :biggrin: :biggrin: :trekkie: :boo:

Alexander 13-02-2008 23:09

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Чёрт, вот и ходи в кино... а ждал ведь, как праздника...:o какая там следующая премьера мюзикла -экранизации?

Oban 13-02-2008 23:16

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Alexander
Чёрт, вот и ходи в кино... а ждал ведь, как праздника...:o какая там следующая премьера мюзикла -экранизации?

Мать-АББАтисса :sing:

WwWwW 13-02-2008 23:54

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Ой, а я очень Найн жду. :shame: Несмотря на то, что давно зарекся ожидать от современных экранизаций чего-то путного... :eek: Но там ведь Роб Маршал режиссер!

Alexander 13-02-2008 23:56

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор Oban
Мать-АББАтисса :sing:


В кино -никогда. Только на пиратской "экранке", купить в переходе за 100 р., за 2 месяца до мировой премьеры.

Alexander 13-02-2008 23:58

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор WwWwW
Ой, а я очень Найн жду. :shame: Несмотря на то, что давно зарекся ожидать от современных экранизаций чего-то путного... :eek: Но там ведь Роб Маршал режиссер!


Да, это могло бы быть интересно... но ведь ещё и не притступали?
Странно, что никому не приходит в голову Чесс экранизировать...

Donna 14-02-2008 00:46

Re: Свини Тодд - Фильм Тима Бертона
 
Цитата:

Автор WwWwW
Спектакля? А смысл? Он же издан на видео совершенно официально.

Я этого на знала - спасибо за информацию. Знала бы - искала бы в другом месте. Но я еще не знаю, что попало мне в руки. М.б., пиратская копия той самой официальной записи. Просто я нашла это на откровенно пиратском сайте, где вперемешку валяются бутлеги, музыкальные фильмы (там можно заказать, например, шумахеровского "Призрака Оперы"!:biggrin: :biggrin: :biggrin: ) и, возможно, потыренные официальные записи спектаклей.

Andrew 14-02-2008 01:18

Цитата:

Автор Alexander
Чёрт, вот и ходи в кино... а ждал ведь, как праздника...:o

Ну что ж так сразу-то??? Ну а вдруг Вам понравится?

Премьера Nine запланирована на 11 декабря 2009, статус pre-production. Ещё ходили слухи про Аиду, я уж и не говорю про Сансет-бульвар. Когда-то ещё говорили про Отверженных, да режиссёра подходящего не нашли.

А про Чесс, кажется, давным-давно упоминания были. Кто-то высказал идею, что неплохо бы экранизировать мюзикл, не имеющий счастливой сценической судьбы. Но дальше этих слов дело не двигалось.


Время GMT +4. Сейчас 00:08.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru