![]() |
Суббота, 21 января
10.00 — телеканал ТВ3 ПИТЕР ПЭН (Peter Pan) США — Великобpитания. 2003. 113 минут. Цветной. Язык оригинала: Английский. Лучшая за всю историю кино экранизация знаменитой сказки Джеймса М. Барри (существующей в виде пьесы "Питер Пэн" и в виде повести "Питер Пэн и Венди"), сюжет которой также лег в основу мюзиклов Леонарда Бернстайна (1950), Марка Черлапа и Джула Стайна (1954), Джима Штейнмана (1975), Пирса Чейтера Робинсона (1985), Филипа Глассбороу (1995), Джорджа Стайлса (1996), Джонни Каннингема (1997), группы "Эрфолгсдуо Хаген" (2008), Мариуса Луттикхауса (2008) и Дэна Чемберса (2009). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Пусть сражение начнется. Вечная история — как вы ее еще никогда не видели. Легенда, о которой, как вы думали, вы знаете всё, становится приключением, которого вы и представить не могли. Все дети вырастают, кроме одного. Венди: "Никогда — это ужасно долго". Питер: "Обещайте мне одно: оставьте Крюка мне". Крюк: "Не крюком, так кулаком — ты мой". Легенда, о которой, как вы думали, вы знаете всё... становится приключением, которое вы никогда не забудете. Рассказывая своим младшим братьям Джону и Майклу удивительные истории о приключениях храброго Питера Пэна, девочка Венди Дарлинг не могла даже и предположить, что сказки смогут превратиться в реальность. Но однажды ночью, гоняясь за своей строптивой тенью, летающий мальчик Питер Пэн попадает в их спальню. Познакомившись с Венди и ее братьями, он берет новых друзей в свой сказочный мир, в волшебную страну Небыляндию, где им предстоит увидеть немало чудес, спасти индейскую принцессу Тигровую Лилию из лап жестоких пиратов, сразиться с их ужасным главарем капитаном Джезом Крюком и пережить еще много классных приключений. Детских и... не очень. Автор "Питера Пэна" сэр Джеймс М. Барри очень любил детей. Настолько сильно, что живи он в наше время, вполне мог бы разделить невзгоды Майкла Джексона. Однако писатель имел везение скончаться задолго до наступления всеобщей педофильской паранойи. И хотя в наше испорченное время тяга Барри окружать себя ребятней выглядит подозрительно, нет оснований пересматривать его моральное реноме. Литературное тоже. Пусть другие книги автора не пережили своего времени, но история о летающем мальчике, который навеки остался ребенком, стала бессмертной. В превращении повести-сказки "Питер Пэн и Венди" в классику немалую лепту внесло кино. Особенно диснеевский мультфильм 1953 года. Но есть одна тонкость: книга Барри, выросшая из личной трагедии — гибели в детстве любимого старшего брата, оставшегося в его памяти вечно юным, — на деле тоньше, сложнее и мрачнее развеселого анимюзикла о летающем сорванце. Оригинал полон трагических ноток, фрейдистских подтекстов, действительно имеющих педофильскую окраску, и скрытой печали в духе Ганса Христиана Андерсена. Дядюшка Уолт со своим агрессивным позитивизмом не мог это переварить — и в итоге заложил традицию, согласно которой его и последующие экранизации (включая, увы, две отечественные версии — телеспектакль и телефильм) стали подавать "Питера Пэна" как легкую сказку в духе "жаль, что надо взрослеть, ведь так здорово быть ребенком!". Лишь в 2003 году появилась киноверсия, авторы которой попытались вернуть сумрачный шарм прозы Джеймса Барри. Это был сильный и смелый ход. Естественно, в США картина с треском провалилась. Потому что этот фильм — детское недетское кино! Да, "Питер Пэн" режиссера Пи-Джея Хогана способен напугать и оттолкнуть. По крайней мере тех, кто привык к диснеевскому стандарту. Вместо опереточного злодея капитана Крюка — обаятельно жуткий и жутко обаятельный демон в мощном исполнении Джейсона Айзекса. Вместо юмористических сражений на каких-то зубочистках — яростные сабельные битвы, одна из которых явно напоминает финальную разборку Нео и Агента Смита. Вместо милой крокодилы, мечтающей закусить Крюком, — чудовищный монстр, чье появление на экране кинотеатра сопровождалось убийственной "долби"-атакой. И, наконец, самый неудобный момент: отношения между Питером (13-летний мальчик-модель Джереми Самптер) и Венди (11-летная дебютантка Рейчел Хёрд-Вуд) пронизаны реальным ювенильным эротизмом. Что мы, собственно говоря, можем часто наблюдать в жизни, когда мальчики и девочки начинают проявлять интерес друг к другу, — но в кино на это наложено негласное табу. Итог: увлекательная, визуально бесподобная, более глубокая и умная, чем все предшественники, но для нашей инфантильной эпохи чуть ли не провокационная экранизация классической сказки. Питер Пэн и Венди все-таки повзрослели. А вы? Заявленный бюджет фильма — $100,000,000. Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $121,975,011. Из них в США — $48,462,608. Производство — компания "Эллайед Старз", Дуглас Уик и Люси Фишер. Заказчики — "Коламбия Пикчерс", "Юниверсал Пикчерс" и "Революшн Студиос". Права — "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк.", "Юниверсал Студиос" и "Революшн Студиос Дистрибьюшн Компани, Эл-эл-си". Супервайзер визуальных эффектов — Скотт Фэррар. Специальные визуальные эффекты и мультипликация — студия "Индастриэл Лайт энд Мэджик": супервайзер мультипликации — Дженн Эмберли; продюсер визуальных эффектов — Дана Фридман; дополнительные визуальные эффекты — Эрик Бревиг. Специальные визуальные эффекты и цифровая мультипликация — студия "Диджитал Домен": супервайзер — Марк О. Форкер. Специальные визуальные эффекты и мультипликация — студия "Сони Пикчерс Имиджворкс Инк.": супервайзер — Марк Стетсон. Дополнительные композиции — студия "Пиксель Плэйграунд Инк.": визуальные эффекты — Дон Ли. Визуальные эффекты — студия "R!OT": супервайзер — Кеннет Накада. Дополнительные визуальные эффекты — студия "Пасифик Тайтл энд Арт Студио". Аниматроника попугая и крокодила — студия "Джон Коксс Кричер Уоркшоп" (Австралия): креативный супервайзер и дизайнер — Джон Кокс. Специальные эффекты — Клэйтон Даблъю Пинни. Протезные эффекты и пластический грим русалок — студия "Вета Уоркшоп" (Новая Зеландия). Дизайн грима и причесок — Ник Гули. Художник по гриму — Вивьенн Макгилликадди. Костюмы — Джанет Паттерсон. Художник — Роджер Форд. Декоратор — Керри Браун. Оператор — Дональд М. Макэлпайн. Монтаж — Гарт Крейвен и Майкл Кан. Дополнительный монтаж — Пол Рубелл. Композитор — Джеймс Ньютон Говард. "Когда я был юн" (When I Was a Lad): музыка — сэр Артур Салливан, текст — сэр Уильям С. Гилберт, исполнение — Джейсон Айзекс. "Пиратствовать идем" (A Pirating We Go): музыка — Би Линн Гринберг и Эвром Гарт, текст — Джеймс М. Барри. "Тура-лура-ло (Клавесинная песня Крюка)" (Toora Loora Lo (Hook's Harpsichord Song)): музыка — Эдди Аркин, текст — Джеймс М. Барри, исполнение — Джейсон Айзекс. Исполнительные продюсеры — Мохамед аль-Файяд, Гэйл Лайон и Джослин Мурхауз Продюсеры — Люси Фишер, Дуглас Уик и Патрик Маккормик. Сценаристы — Пи-Джей Хоган и Майкл Гольденберг. Режиссер — Пи-Джей Хоган. В pолях: Джейсон Айзекс в роли капитана Джеза Крюка и мистера Дарлинга, Джереми Самптер в роли Питера Пэна, Рейчел Хёрд-Вуд в роли Венди Дарлинг, Оливия Уильямс в роли миссис Дарлинг, Людивин Санье в роли феи Динь-Динь, Ричаpд Бpиpс в роли Сми, Линн Редгpейв в роли тетушки Миллисент, Джеффри Палмер в роли сэра Эдварда Квиллера Кауча, Гарри Ньюэлл в роли Джона Дарлинг, Фредди Попплвелл в роли Майкла Дарлинга. В ролях Потерянных Мальчишек: Теодор Честер (Малышка), Гарри Иден (Кончик), Лаклан Гуч (Двойняшка), Патрик Гуч (Двойняшка), Джордж Маккэй (Кудряш), Руперт Симонян (Болтун). А также Карсен Грэй в роли Тигровой Лилии. В фильме также снимались: Мэгги Денс (леди Квиллер Кауч), Керри Уокер (мисс Фалсом), Мэтью Уотерс (мальчишка-посыльный), сенбернар Бунтаpь (Нана) и другие. Озвучание (в оригинале): Саффpон Беppоуз (голос рассказчицы). Роли дублировали: Станислав Концевич (капитан Джез Крюк), Геннадий Смирнов (мистер Дарлинг), Глеб Гаврилов (Питер Пэн), Елена Шульман (миссис Дарлинг), Юрий Герцман (Сми), Галина Чигинская (тетушка Миллисент), Станислав Ревазов (Малышка), Елена Ставрогина (мисс Фалсом), Анна Геллер (голос рассказчицы) и другие. Награды Пpемия "Сатуpн" (США) за игpу юного актеpа или актрисы (Джеpеми Самптеp). 2 пpемии "Юный аpтист" (США) по pазделу кино в жанpе дpамы: фильм (пополам с фильмом "Властелин Колец: Возвpащение Коpоля") и юный актеp (Джеpеми Самптеp). Номинации 3 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре сказки или фэнтези (уступил фильму Питера Джексона "Властелин Колец: Возвращение Короля"), игра юного актера или актрисы (Рейчел Хёрд-Вуд — уступила Джереми Самптеру за фильм "Питер Пэн") и костюмы (Джанет Паттерсон — уступила Пенни Роуз за фильм "Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины"). 3 номинации на премию "Юный артист" (США) по разделу полнометражного кинофильма: юная актриса (Рейчел Хёрд-Вуд — уступила Джейне Бойд за фильм "Последний рейд" ("Пропавший")), юный актер второго плана (Гарри Ньюэлл — уступил Скотту Терре за фильм "Дики Робертс: Звездный ребенок") и юная актриса второго плана (Карсен Грэй — уступила Ари Дэвис за фильм "Особняк с привидениями"). 2 номинации на премию Общества визуальных эффектов (США): цифровая обработка изображения в кино (Юсеи Уесуги и Джайлс Хэнкок — уступили Яннику Дюссо, Сусуми Юкухиро и Джонатану Харбу за фильм "Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины") и игра актера или актрисы в фильме с эффектами (Людивин Санье — уступила Шону Эстину за фильм "Властелин Колец: Возвращение Короля"). Номинация на премию Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за семейно-приключенческий фильм (уступил фильму Гора Вербинского "Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины"). 2 номинации на премию Фениксского Общества кинокритиков (США): семейно-приключенческий фильм (уступил фильму Марка Уотерса "Чумовая пятница") и игра юного актера (Джереми Самптер — уступил Бретту Келли за фильм "Плохой Санта"). |
Воскресенье, 22 января
22.25 — телеканал Санкт-Петербург (повтор — понедельник, 23 января, 9.00) ПИГМАЛИОН (Pygmalion) Великобритания. 1938. 96 минут (американская версия — 89 минут). Черно-белый. Язык оригинала: Английский. Романтическая комедия/драма по одноименной пьесе Беpнаpда Шоу, легшей в основу мюзикла Фредерика Лоу и Алана Джея Лернера "Моя прекрасная леди". Он подобрал девушку из сточной канавы — и превратил ее в гламурную "бабочку" из общества!.. Венди Хиллер, восходящая звезда, в этой удивительной роли! Мисс Пигмалион? Не... вероятно! Профессор-лингвист Генpи Хиггинс встречает на улице Лондона продавщицу цветов Элизу Дулиттл. Услышав ее чудовищное уличное произношение, он заключает пари со своим другом полковником Пикерингом, что через три месяца сможет превратить "этот кабачок", как он называет Элизу, в настоящую леди... Классическая экранизация классической пьесы Бернарда Шоу, который сам принимал участие в написании сценария. Заявленный бюджет фильма — $350,000. Производство — "Паскаль Филм Продакшн". Заказчик — "Джанус Филмз". Дистрибьютор — "Дженерал Филм Дистрибьюторс". Права — "Лоевс, Инк.". Съемочный период: 11 марта 1938 — июль 1938. Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия). Костюмы — профессор Л. Четтель. Платья — Уорт и Скиапарелли. Художник по декорациям — Лоренс Ирвинг. Художник — Джон Брайан. Оператор — Гарри Стрэдлинг. Монтаж — Дэвид Лин. Композитор — Артур Хонеггер. Продюсер — Габриэль Паскаль. Сценарий и диалоги — Бернард Шоу. Сценарий — Даблъю-Пи Липскомб и Сесил Льюис (а также Иэн Дэлримпл и Анатоль де Грюнвальд — без указания в титрах). Дополнительные диалоги — Кэй Уолш (без указания в титрах). Режиссеры — Энтони Эсквит и Лесли Хауард. В главной роли — Лесли Хауард (профессор Генри Хиггинс). Впервые на экране — Венди Хиллер (Элиза Дулиттл). В ролях: Уилфрид Лоусон (Альфред Дулиттл) и Мэpи Лоp (миссис Хиггинс). В фильме также снимались: Скотт Сандеpленд (полковник Джордж Пикеринг), Джин Кэделл (миссис Пирс), Дэвид Тpи (Фредди Эйнсфорд-Хилл), Эверли Грегг (миссис Эйнсфорд-Хилл), Льюин Макгроу (Клара Эйнсфорд-Хилл), Эсми Пеpси (граф Аристид Карпати), Вайолет Ванбрю (жена посла), Айрис Хоуи (Изабель, социальный репортер), Виола Три (Перфида, социальный репортер), Айрин Браун (герцогиня), Кейт Катлер (большая старая леди), Кэтлин Несбитт (леди), Оу-Би Кларенс (мистер Бёрчвуд, викарий), Уолли Патч (первый свидетель), Эйч-Эф Молтби (второй свидетель), Джордж Моцарт (третий свидетель), Айвор Барнард (саркастический свидетель), Сесил Траунсер (первый полисмен), Стивен Мюррей (второй полисмен), Эйлин Белдон (горничная миссис Хиггинс), Фрэнк Аткинсон (таксист). Награды Премия "Оскар" (США) за сценарий (Бернард Шоу). Премия "Кубок Вольпи" за мужскую pоль (Лесли Хауаpд) на МКФ в Венеции (Италия). Номинации 3 номинации на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Фрэнка Капры "С собой не унесешь"), актер (Лесли Хауард — уступил Спенсеру Трейси за фильм "Бойз-бэнд" ("Город мальчиков")) и актриса (Венди Хиллер — уступила Бетт Дэвис за фильм "Иезавель"). |
Воскресенье, 29 января
15.25 — телеканал Домашний ВАЛЬМОН (Valmont) Фpанция — Великобритания — США. 1989. 131 минута. Цветной. Язык оригинала: Английский. Авантюрно-костюмная драма — свободная адаптация романа в письмах Шодеpло де Лакло "Опасные связи", легшего в основу одноименных опер Конрада Сузы (1994) и Пьета Швертца (1996). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Непредсказуемый, как сама любовь. Мадам де Воланж готовит своей дочери Сесили выгодное замужество. Выйти в свет юной особе, воспитанной в монастыре, должна помочь маркиза де Мертей. Но, взявшись за дело, маркиза узнает, что в мужья девушке прочат ее любовника — мсье де Жеркура, который помешан на чистоте брака. Чтобы досадить неверному любовнику, коварная женщина просит своего кузена Вальмона, мастера обольщения, лишить Сесиль девственности. Но утонченному и изысканному ловеласу неинтересна такая легкая "работа", как соблазнение невинной глупышки. Его влечет куда более достойная цель — добродетельная и кроткая мадам де Турвель, преданная и верная своему постоянно отсутствующему мужу. Чтобы добиться своего, маркиза де Мертей предлагает Вальмону заманчивое пари, от которого тот не в силах отказаться. Двое прожженых интриганов затевают опасную игру, которая может привести к трагедии... Блистательная экранизация одного из самых скандальных произведений мировой литературы, ничуть не уступающая, а кое в чем и превосходящая более успешного конкурента — замечательный фильм Стивена Фрирза "Опасные связи". Заявленный бюджет фильма — $33,000,000. Кассовые сборы в кинопрокате США — $1,132,112. Производство — "Ренн Продюксьон" (Франция) и "Тимоти Бёррилл Продакшнс Лтд." (Лондон). Заказчики — Клод Берри и "Ренн Продюксьон". Права — "Ренн Продюксьон". Съемочный период: 26 августа 1988 — 24 января 1989. Натурные съемки — Версальский дворец (Версаль, департамент Ивелин, Франция), Опера-Комик (Париж, Франция), музей Ниссим-де-Камондо (Париж, Франция), "Отель голландских послов" (Париж, Франция), замок в Ла-Мотт-Тийи (округ Ножан-сюр-Сен, департамент Об, Франция), мужской монастырь в Кане (департамент Кальвадос, Франция), музей Виван-дю-Шеваль (Большие Конюшни, Шантильи, департамент Уаза, Франция), Бордо (департамент Жиронда, Франция), округ Мо (департамент Сена и Марна, Франция). Постановка трюков — Фредерик Вайе. Мастер оружия — Клод Карлье. Мастер поклонов — Жан-Луи Кутан. Консультант по каллиграфии — Жак Ле Ру. Специальные эффекты (Великобритания) — Гарт Иннс, студия "Эффектс Ассошиэйтс Лтд.". Специальные эффекты (Франция) — студия "Эс-эф-экс Дэ А" и Мишель Норман. Парики и грим — Пол Ле Блан. Костюмы — Теодор Пиштек. Художник — Пьер Жюффруа. Оператор — Мирослав Ондричек. Монтаж — Алан Хейм и Нена Даневич. Композитор и аранжировщик — Кристофер Палмер. Дополнительная музыка — Джон Штраус. Дирижер — сэр Невилл Мерринер. Хореограф — Энн Джейкоби. Педагог по арфе — Бертий Фурнье. Музыкальный координатор (Франция) — Жан-Мишель Тавернье. "Рыцарь, едущий по просеке": музыка — Бальдассари Галуппи, текст — Энн Джори и Хоуп Ньюман. "Любовь, если ты придешь ко мне": музыка — Бальдассари Галуппи, текст — Энн Джори и Хоуп Ньюман. "Пожалейте судьбу": музыка — Франсуа-Андре Даникан Филидор, текст — Энн Джори и Хоуп Ньюман. Продюсеры — Пол Рэссам и Майкл Хаусман. Сценарист — Жан-Клод Карьер. Режиссер — Милош Фоpман. В главных pолях: Колин Фёpт (виконт Себастьян де Вальмон), Аннетт Бенинг (маркиза Изабель де Мертей), Мег Тилли (мадам Мари де Турвель), Файpуза Балк (Сесиль де Воланж), Сиан Филлипс (мадам де Воланж), Джеффри Джонс (де Жеркур), Генри Томас (кавалер Рафаэль Дансени). В pолях: Фабия Дрейк (мадам де Розмон), Ти-Пи Маккенна (барон), Исла Блэр (баронесса), Иэн Макнис (Азолан), Алета Митчелл (Виктуар), Рональд Лейси (Жозе), Винсент Скиавелли (Жан), Сандрин Дюма (Мартина). В фильме также снимались: Себастьян Флош (священник), Энтони Кэррик (президент де Турвель), Мюррей Кронуолл (торговец на "блошином рынке"), Алэн Фреро (1-й разбойник), Даниэль Лалу (2-й разбойник), Кристиан Буийетт (3-й разбойник) и другие. Награды 2 премии "Сезар" (Франция): художник и костюмы. Премия Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания) в номинации "новичок года" (Аннетт Бенинг — также за фильмы "Виновен по подозрению", "Кое-что о Генри", "Кидалы" и "Открытки с края бездны"). Номинации Номинация на премию "Оскар" (США) за костюмы (Теодор Пиштек — уступил Филлис Далтон за фильм "Генрих V"). 2 номинации на премию "Сезар" (Франция): режиссер (Милош Форман — уступил Бертрану Блие за фильм "Слишком красивая для тебя") и постер (Лоран Петен и Лоран Люфруа — уступили Жуйно-Бурдюгу и Жилю Жуэну за фильм "Новый кинотеатр "Парадизо"). Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за костюмы (Теодор Пиштек — уступил Франческе Скварчапино за фильм "Сирано де Бержерак"). Интересные факты Когда роман Шодерло де Лакло "Опасные связи" был впервые издан в 1782 году, он считался настолько скандальным, что когда королева Мария-Антуанетта заказала экземпляр романа для своей личной библиотеки, книгу пришлось доставлять плотно упакованной в белую бумагу, чтобы никто не мог увидеть имя автора или заглавие. Проекту Милоша Формана "перебежал дорогу" в кинопрокате американо-британский фильм Стивена Фрирза "Опасные связи" (1988) — экранизация популярной бродвейской пьесы Кристофера Хэмптона, написанной по роману Шодерло де Лакло. Форман приступил к съемкам раньше, чем Фрирз, однако британский режиссер успел снять свой фильм быстрее и выпустил его в прокат в декабре 1988 года. Вследствие этого Милошу Форману пришлось изменить заглавие ленты и задержать выпуск картины в прокат. Фильм "Вальмон" вышел на экраны только в ноябре 1989 года и потерпел полный коммерческий провал — несмотря на то что по художественным достоинствам, по мнению многих кинокритиков, фильм Формана не только не уступает, но и в некоторых аспектах превосходит картину Стивена Фрирза. На роль кавалера Дансени первоначально был утвержден американский актер Уил Уитон. Однако продюсеры телесериала "Звездный путь: Следующее поколение" (1987-94) не отпустили актера, связанного контрактом, и роль ушла к Генри Томасу. Мишель Пфайффер одновременно получила предложение сыграть мадам де Турвель в "Опасных связях" Стивена Фрирза — и предложение сыграть маркизу де Мертей в "Вальмоне" Милоша Формана. Актриса выбрала роль мадам де Турвель, а в маркизу де Мертей в "Вальмоне" в результате сыграла Аннетт Бенинг, для которой эта роль стала первой яркой работой в большом кино. Другие экранизации "Опасные связи" (Италия — Франция, 1959) Режиссер Роже Вадим, в ролях: Жанна Моро (маркиза де Мертей), Жерар Филип (виконт де Вальмон), Аннетт Вадим (мадам де Турвель), Жанна Валери (Сесиль де Воланж), Жан-Луи Трентиньян (кавалер Дансени) и другие. "Опасные связи" (ЧССР, 1980, ТВ) Режиссер Мирослав Лютер, в ролях: Эмилия Васарёва (маркиза де Мертей), Юрай Кукура (виконт де Вальмон), Сона Валентова (мадам де Турвель), Яна Нагёва (Сесиль де Воланж), Владимир Обсил (кавалер Дансени) и другие. "Опасные связи" (Франция, 1980, ТВ) Режиссер Клод Барма, в ролях: Клод Дальям (маркиза де Мертей), Жан-Пьер Бувье (виконт де Вальмон), Майя Симон (мадам де Турвель), Паскаль Барде (Сесиль де Воланж), Роже Пиго (кавалер Дансени) и другие. "Опасные связи" (США — Великобритания, 1988) Режиссер Стивен Фрирз, в ролях: Гленн Клоуз (маркиза де Мертей), Джон Малкович (виконт де Вальмон), Мишель Пфайффер (мадам де Турвель), Ума Турман (Сесиль де Воланж), Кеану Ривз (кавалер Дансени) и другие. "Опасные связи" (США, 1994, телеверсия оперы Конрада Сузы в постановке Сан-Францисского оперного театра) Режиссер спектакля Колин Грэм, режиссер телеверсии Гэри Хэлворсон, в ролях: Фредерика фон Штаде (маркиза де Мертей), Томас Хэмпсон (виконт де Вальмон), Рене Флеминг (мадам де Турвель), Мэри Миллс (Сесиль де Воланж), Дэвид Хобсон (кавалер Дансени) и другие. "Жестокие намерения" (США, 1999) Режиссер Роджер Камбл, в ролях: Мара Мишель Геллар (Кэтрин Мертей), Райан Филлипп (Себастьян Вальмон), Риз Уизерспун (Аннетт Харгроув), Сельма Блэр (Сесиль Колдвелл), Шон Патрик Томас (Рональд Клиффорд) и другие. "Опасные связи" (Канада — Франция — Великобритания, 2003, ТВ) Режиссер Жозе Дайан, в ролях: Катрин Денёв (маркиза де Мертей), Руперт Эверетт (виконт де Вальмон), Настасья Кински (мадам де Турвель), Лили Собиски (Сесиль де Воланж), Теди Папаврами (кавалер Дансени) и другие. |
Вторник, 31 января
2.40 — 1 канал ДОКТОР ДЖЕКИЛЛ И МИСТЕР ХАЙД (Dr. Jekyll and Mr. Hyde) Великобритания. 2002 (выпуск 2003). ТВ. 120 минут. Цветной. Язык оригинала: Английский. Фантастический триллер-притча по повести Робеpта Льюиса Стивенсона "Стpанная истоpия доктоpа Джекилла и мистеpа Хайда", легшей в основу мюзикла композитора Фрэнка Уайлдхорна и поэта и либреттиста Лесли Брикесса "Джекилл и Хайд". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7) Доктор Генри Джекилл, известный ученый, галантный джентльмен и признанный гений, разрабатывает формулу, которая должна усовершенствовать человеческую натуру, изъяв из нее криминальные наклонности, и решает поставить эксперимент на себе. К несчастью, под действием препарата его личность подвергается чудовищной трансформации. Освободившись от общепринятых социальных норм и моральных принципов, Джекилл превращается в неуравновешенного, безжалостного безумца — мистера Хайда. Начинается жуткая история жестокой битвы двух противоположностей, сражающихся за душу и тело одного человека... Проходная, но вполне смотрибельная телеверсия классического сюжета, снятая британцами в Вильнюсе. Производство — "Уоркинг Тайтл Телевижн" и "Клеркенвелл Филмз". Заказчик — "Юниверсал Телевижн". Права — "Юниверсал Телевижн". Натурные съемки — Вильнюс (Литва). Павильонные съемки — Литовская киностудия. Постановщик трюков (Великобритания) — Винсент Кини. Постановщик трюков (Литва) — Альмутис Райла. Визуальные эффекты — студия "Мен фром Марс". Супервайзеры визуальных эффектов — Саймон Фрейм и Саймон Карр. Грим и прически — Элисон Дэвис. Костюмы — Дайва Петрулите. Художник — Кэролайн Гревилл Моррис. Декоратор — Джерент Пауэлл. Оператор — Дэф Хобсон. Монтаж — Ник Макфи. Композитор — Дэвид Фергюсон. Исполнительный продюсер ("Клеркенвелл Филмз") — Джон Ханна. Исполнительный продюсер — Саймон Райт. Продюсер — Мюррей Фергюсон. Сценарист — Мартин Эдвард Хесфорд. Режиссер — Морис Филлипс. В главной роли — Джон Ханна (доктор Генри Джекилл / мистер Хайд). А также Дэвид Уоpнер (сэр Дэнверс Кэрью). В фильме также снимались: Джерард Хоран (Джон Аттерсон), Келли Ширли (Мейбл Мерсер), Джек Блюмено (Нед Чендлер), Брайан Петтифер (Пул), Элли Хаддингтон (Флорри Брэдли), Мел Мартин (Рейчел Кэрью), Элоди Кендалл (Сара Кэрью), Айфен Мередит (доктор Артур Лэньон), Тилли Фосбург (мать Мейбл), Джеймс Сэксон (доктор Джонсон), Кристофер Гуд (доктор Браун) и другие. |
Пятница, 3 февраля
3.45 — телеканал СТС ДРАКУЛА БРЭМА СТОКЕРА (Bram Stoker's Dracula) США. 1992. 128 минут. Цветной. Языки оригинала: Английский, румынский, греческий, болгарский, латынь. Вампирская хоррор-драма — 19-я по счету экранизация классического романа ирландского писателя Брэма Стокера "Дракула", легшего в основу мюзиклов Карела Свободы (1995), Марека Нормана (1997), Фрэнка Уайлдхорна (2001), а также Брюно Пельтье, Ришара Узуняна и Симона Леклерка (2006). Берегись. Кровь есть жизнь. Любовь вечна. В 1462 году христианская Европа подверглась вторжению турок-мусульман. Захватчики были остановлены войском рыцаря Священного Ордена Дракона, трансильванского князя Влада III, известного под именем Дракула. Во время отсутствия князя его невеста Элизабета, получив ложное известие о гибели любимого, покончила с собой, и церковники прокляли ее. Потрясенный Дракула отрекся от Бога и обратился к силам Тьмы, чтобы обрести вечную жизнь и спустя 4 века дождаться реинкарнации своей возлюбленной... Лучшая экранизация классики вампирской литературы — стильная, феерическая и безумно красивая, с мастерской режиссурой, отличными актерскими работами, изумительной работой художников и потрясающей музыкой. Заявленный бюджет фильма — $40.000000. Кассовые сборы от мирового кинопроката — $215.862.692. Из них в США — $82.522.790. Производство — "Американский зоотроп" и "Озирис Филмз". Основной дистрибьютор — "Коламбия Пикчерс". Права — "Коламбия Пикчерс Индастриз, Инк.". Съемочный период: 14 октября 1991 — 31 января 1992. Натурные съемки — Лос-Анджелес (штат Калифорния, США). Павильонные съемки — студия "Сони Пикчерс" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США) и студия "Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США). Постановщик трюков — Уильям Эйч Бёртон. Движение невест — Майкл Смуин. Дизайн заглавия и титров — Гэри Гутьеррес. Постановщик визуальных эффектов и режиссер второй группы — Роман Коппола. Супервайзер визуальных эффектов — Элисон Сэвитч. Специальные механические эффекты — Майкл Лантьери. Дизайн механических кукол — Фред Спенсер. Доспехи Дракулы — студия "Глобал Эффектс, Инк.". Дизайн теней — Грег Белл. Специальные гримэффекты (создание и наложение) — Грег Кэнном. Наложение специального грима — Мэтью Даблъю Мангл. Главный художник по гриму — Мишель Бёрк. Грим — Кэрол Шварц и Джон Блейк. Художник по костюмам — Эйко Исиока. Сохудожник по костюмам — Ричард Шисслер. Художник — Томас Сандерс. Сохудожник — Эйко Исиока. Декоратор — Гарретт Льюис. Оператор — Михаэль Бальхаус. Монтаж — Ноколас Си Смит, Глен Скэнтлбери и Анн Гурсо. Композитор — Войцех Киляр. "Любовная песнь для вампира (из "Дракулы Брэма Стокера")" (Love Song For A Vampire (From 'Bram Stoker's Dracula'): музыка, текст и исполнение — Энни Леннокс. "Экселум" (Exeloume): музыка, текст и исполнение — Диаманда Галас. Дирижер — Антон Коппола. Специальные вокальные перформансы — Диаманда Галас. Исполнительные продюсеры — Майкл Эптид и Роберт О'Коннор. Продюсеры — Фрэнсис Форд Коппола, Фред Фьюкс и Чарльз Мальвхилл. Сценарист — Джеймс Ви Харт. Режиссер — Фрэнсис Форд Коппола. В главных ролях: Гэри Олдман (Дракула), Вайнона Райдер (Мина Мюррей / Элизабета), Энтони Хопкинс (профессор Абрахам ван Хельсинг), Кеану Ривз (Джонатан Харкер), Ричард Э. Грант (доктор Джек Сьюард), Кэpи Элвис (лорд Артур Холмвуд), Билл Кэмпбелл (Квинси Пи Моррис), впервые на экране Сэди Фрост (Люси Вестенра) и Том Уэйтс в роли Ренфилда. В фильме также снимались: Моника Белуччи, Михаэла Берку и Флорина Кендрик (невесты Дракулы). Камео Знаменитый британский актер, исполнитель роли профессора Абрахама ван Хельсинга Энтони Хопкинс — в роли священника в прологе (без указания в титрах). Награды 3 премии "Оскар" (США): костюмы, грим и звуковые эффекты. 5 премий "Сатурн" (США): фильм в жанре хоррор, режиссер, сценарий, актер (Гэри Олдман) и костюмы. Премия "Серебряный кадр" (Испания) за иностранный фильм. Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) за работу оператора. Номинации Номинация на премию "Оскар" (США) за работу художников (Томас Сандерс и Гарретт Льюис — уступили Лючиане Арриги и Иэну Уиттакеру за фильм "Говардс-Энд"). 5 номинация на премию "Сатурн" (США): актриса (Вайнона Райдер — уступила Вирджинии Мэдсен за фильм "Сластена"), актер второго плана (Энтони Хопкинс — уступил Робину Уильямсу за мультфильм "Аладдин"), музыка (Войцех Киляр — уступил Анджело Бадаламенти за фильм "Твин-Пикс: Огонь, иди со мной"), грим (Грег Кэнном, Мэтью Даблъю Мангл и Мишель Бёрк — уступили Стэну Уинстону и Ви Нилл за фильм "Бэтмен возвращается") и специальные эффекты (Роман Коппола — уступил Кену Рэлстону, Тому Вудраффу-младшему, Алеку Гиллису и студии "Индастриэл Лайт энд Мэджик" за фильм "Смерть ей к лицу"). 4 номинации н премию BAFTA (Великобритания): художник (Томас Сандерс — уступил Эндрю Макэлпайну за фильм "Пианино"), костюмы (Эйко Исиока — уступила Джанет Паттерсон за фильм "Пианино"), грим (Грег Кэнном, Мэтью Даблъю Мангл и Мишель Бёрк — уступили Мораг Росс за фильм "Орландо") и специальные эффекты (Роман Коппола, Гэри Гутьерес, Майкл Лантьери и Джин Уоррен-младший — уступили Деннису Мёрену, Стэну Уинстону, Филу Типпетту и Майклу Лантьери за фильм "Парк юрского периода"). Номинация на кинопремию MTV (США) за поцелуй (Гэри Олдман и Вайнона Райдер — уступили Кристиану Слейтеру и Маризе Томей за фильм "Неукротимое сердце"). Номинация на премию "Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил эпизоду "Внутренний свет" телесериала "Звездный путь: Следующее поколение"). Интересные факты Сценарист Джеймс Ви Харт начал писать сценарий экранизации романа Брэма Стокера "Дракула" еще в 1977 году. Первоначально предполагалось, что фильм поставит классик американского кино Дэвид Лин ("Мост через реку Квай", "Лоуренс Аравийский", "Доктор Живаго"). Однако он был занят разработкой проекта новой экранизации романа Джозефа Конрада "Ностромо", который так и остался неосуществленным после смерти режиссера в 1991 году. Инициатором создания фильма была Вайнона Райдер. Среди груды сценариев, принесенных ей ее агентом, оказался сценарий телевизионного фильма под названием "Дракула: Невысказанная история", который должен был ставить режиссер Майкл Эптид ("Дочь шахтера", "Нелль", "И целого мира мало" и др.). Вайнона настолько загорелась идеей сыграть Мину Мюррей, что решилась на непростой шаг: сама отнесла сценарий Фрэнсису Форду Копполе, с которым не разговаривала, с тех пор как из-за ее чрезмерного истощения тот снял ее с роли Мэри Корлеоне в фильме "Крестный отец, часть III" (1990). Коппола и сам очень хотел восстановить отношения с Вайноной и с радостью согласился превратить этот сценарий в кинофильм, но взялся за постановку сам. Тем не менее, Майкл Эптид не покинул проект, а остался одним из исполнительных продюсеров. В это трудно поверить, но до прочтения сценария Вайнона Райдер не только ничего не читала о Дракуле, но даже не видела ни одного фильма о нем! Большая часть актерского состава была собрана, исходя из пожеланий Вайноны Райдер — включая Энтони Хопкинса, Гэри Олдмана, Кеану Ривза и Ричарда Э. Гранта. Среди тех, кто пробовался на роль Дракулы, были такие звезды, как Энди Гарсия (у которого, кстати, во время проб возникли проблемы с сексуальными эпизодами), Гэбриел Бирн, Арманд Ассанте и даже Антонио Бандерас, а также тогда еще малоизвестный актер Вигго Мортенсен. Полный же список возможных исполнителей роли Дракулы, составленный Фрэнсисом Фордом Копполой, включал в себя имена таких актеров, как Дэниел Дэй-Льюис, Алек Болдуин, Джейсон Патрик, Эйдан Куинн, Кристиан Слейтер, Николас Кейдж, Майкл Нури, Дермот Малруни, Костас Мэндилор, Ник Кассаветес, Эдриан Пасдар, Хью Грант, Руперт Эверетт, Рэй Лиотта, Стинг, Кайл Маклахлен, Алан Рикман, Колин Фёрт и Харт Бокнер. В результате роль Дракулы во всех его пяти ипостасях (рыцарь Влад, старый вампир, оборотень, молодой вампир и монстр — летучая мышь) с блеском сыграл британский актер Гэри Олдман. Фрэнсиc Форд Коппола открыто критиковал свой собственный выбор Кеану Ривза на роль Джонатана Харкера. Коппола признавал, что выбрал Ривза, потому что на эту роль нужен был молодой, но уже звездный актер, а главное — чтобы он был сексуальный и хорошо сочетался в кадре с красавицами-моделями Моникой Беллуччи, Михаэлой Берку и Флориной Кендрик. Надо заметить, "звездный" Кеану Ривз с блеском отыграл свою "вторую скрипку", ни разу не попытавшись "потянуть одеяло на себя". Роль профессора ван Хельсинга очень хотел сыграть Лиэм Нисон, и он даже пробовался на эту роль. Но к роли проявил интерес Энтони Хопкинс, свежеовеянный ореолом своего грандиозного успеха в роли Ганнибала Лектера в триллере "Молчание ягнят" (1991), и выбор был сделан в пользу последнего. В результате Энтони Хопкинс не только сыграл профессора ван Хельсинга, но и снялся в прологе в роли священника, который говорит Дракуле, что душа Элизабеты проклята. Кстати, в сценарии у этого священника есть имя — отец Цезарь. Кроме того, голос Энтони Хопкинса читает за кадром судовой журнал шхуны "Деметр", а чуть позже рассказывает нам о способности вампиров появляться днем. Первоначально роль Р.-М. Ренфилда должен был играть Стив Бушеми, но в итоге ему предпочли легендарного актера и музыканта, "последнего битника Америки" Тома Уэйтса. Кроме того, в качестве кандидата на роль Ренфилда также рассматривался также британский актер и рок-певец Иэн Дьюри. Первым выбором на роль Люси Вестенра была известная актриса Джульетт Льюис. Сэди Фрост поначалу отказалась от проб на роль Люси, так как посчитала, что ее все равно не возьмут, из-за того что она по физическим параметрам почти идентична Вайноне Райдер. Однако все другие пробовавшиеся актрисы режиссеру не подошли, и роль оставалась вакантной, до тех пор пока Фрэнсис Форд Коппола совершенно случайно не увидел Сэди в драме "Алмазные черепа" (1989). Ее роль была небольшая, но Коппола решил, что это то, что ему нужно, и пригласил актрису на роль Люси. Каштановые волосы Сэди Фрост были выкрашены в ярко-рыжий цвет, чтобы Люси в фильме внешне сильнее отличалась от Мины. В титрах фильма значится: "впервые на экране Сэди Фрост". Видимо, в данном случае этот титр подразумевает первую заметную роль, так как до роли в "Дракуле Брэма Стокера" Сэди уже появлялась на киноэкране в небольших ролях в триллере "Имперский штат" (1987), в упомянутой драме "Алмазные черепа" (1989), в биографической драме "Братья Крэй" (1990) и в комедии/драме "Бумажная свадьба" (1992). Во время предпроизводства фильма Фрэнсис Форд Коппола придумал концепцию того, что в присутствии такого потустороннего существа, как вампир, законы физики перестают работать корректно. Вот почему тени в фильме порой действуют независимо от того, кто или что их отбрасывает, крысы бегут вверх ногами, а жидкость капает вверх. Эта концепция позволила режиссеру удачно решить классическую проблему с тенями — ведь согласно мифам, вампир не отбрасывает тени. В этом фильме тень Дракулы не является его физической тенью, но составляет некое единое целое с его телом и периодически действует независимо. Японка Эйко Исиока, художник фильма по костюмам, до того как попасть в этот проект, не видела ни одного фильма о Дракуле. Первоначально Эйко Исиока была нанята в качестве арт-директора. Но когда Фрэнсис Форд Коппола увидел несколько ее эскизов костюмов, они ему так понравились, что он немедленно предложил ей стать художником по костюмам. В результате костюмы в фильме были удостоены премии "Оскар" — несмотря на то, что их дизайн основан на классических костюмах японского театра Кабуки и на какую-либо историчность даже не претендует. На первой встрече актерского состава Фрэнсис Форд Коппола заставил всех главных исполнителей читать вслух весь роман Брэма Стокера, чтобы почувствовать вдохновение для создания фильма. По словам Энтони Хопкинса, чтобы прочесть таким образом весь роман, понадобилось два дня. Чтобы добиться ощущения духа товарищества между Артуром Холмвудом, доктором Джеком Сьюардом и Квинси Пи Моррисом, Фрэнсис Форд Коппола инспирировал для актеров Кэри Элвиса, Ричарда Э. Гранта и Билла Кэмпбелла ряд совместных приключений, включая конную прогулку и полет на воздушном шаре. Для съемок фильма линия волос Гэри Олдмана была отодвинута назад. Это было сделано для удобства наложения пластического грима, а также для придания большего сходства с изображениями валашского князя Влада Цепеша — реального прототипа Дракулы. Гэри Олдман сам творчески приложил руку к созданию гримэффектов — несмотря на то что с наложенным пластическим гримом актер порой испытывал сильный дискомфорт. Для того чтобы записать нечеловеческий крик князя Влада в прологе, после того как он вонзает меч в крест и впервые испивает крови, был приглашен Люкс Интерьор — лидер-вокалист панк-группы "Крэмпс". Именно его голос (а не Гэри Олдмана) мы слышим в фильме в этот момент. В то время, когда снимался фильм, у Гэри Олдмана очередной раз обострились серьезные проблемы с алкоголем. Неоднократно он оказывался перед камерой, будучи сильно "подшофе", и только его безупречный актерский профессионализм позволял продолжать съемку. Чтобы актеры смогли лучше почувствовать "дух сцены" и прийти в нужное режиссеру психофизическое состояние, сцена, в которой Дракула облизывает кровь с бритвы Харкера, снималась далеко за полночь. К этому времени Гэри Олдман уже успел "заложить за галстук" и был довольно сильно пьян. Этот фильм — хорошая возможность оценить актерские способности Вайноны Райдер. Будучи поставленной перед необходимостью играть любовь к герою в исполнении Гэри Олдмана, в реальной жизни Вайнона терпеть не могла Олдмана — в том числе и за пристрастие к выпивке. Между съемками Вайнона вообще старалась избегать всякого общения с Гэри, а на съемках жаловалась режиссеру, что при каждом приближении к Олдману ее прост-таки сводят судороги. В результате все интимные моменты между Миной и Дракулой были в фильме сведены к самому необходимому минимуму. Венчание Мины Мюррей и Джонатана Харкера первоначально было отснято в декорациях и с актерами в ролях священников. Однако результат не удовлетворил режиссера, и весь эпизод был полностью переснят в Лос-анджелесской греко-православной церкви. По настоянию Фрэнсиса Форда Копполы для фильма была отснята полная церемония венчания, которую провел настоящий греко-православный священник. Лишь впоследствии режиссер спохватился, что фактически в результате этих съемок актеры Кеану Ривз и Вайнона Райдер оказались по-настоящему повенчаны! Все эпизоды на улицах Лондона были отсняты в павильонах студии "Юниверсал" (Юниверсал-сити, штат Калифорния, США). Этот проект стал первым крупным американским кинофильмом, полностью смонтированном при помощи системы нелинейного монтажа. Когда фильм вышел на экраны, одним из самых спорных аспектов сюжета для поклонников оригинального романа стала любовная линия Дракулы, полностью отсутствующая в книге Брэма Стокера. До выхода фильма кинокомпания Фрэнсиса Форда Копполы "Американский зоотроп" находилась на грани полного банкротства: за предыдущие три года долги компании составили $27 млн. Успех фильма фактически спас компанию от разорения. |
Специальные эффекты: вчерашний день сегодня
Во время съемок фильма практически не использовались какие-либо сложные современные спецэффекты или компьютерная графика. Причиной тому были не недостаток средств и не давность лет — напомню, что фильм вышел на экраны в 1992 году, то есть через год после революционного по части визуальных эффектов фильма Джеймса Кэмерона "Ликвидатор-2: Судный день" (1991). Это было концептуальное решение режиссера Фрэнсиса Форда Копполы, стремившегося таким образом стилистически связать фильм со старыми классическими киновариациями на тему романа Брэма Стокера "Дракула". Первоначально для съемок фильма была нанята стандартная команда мастеров спецэффектов. Но ее руководители сказали Фрэнсису Форду Копполе, что его задача невыполнима, потому что невозможно достичь требуемых режиссером результатов, не используя современные технологии. Коппола не согласился с этим и уволил команду. После этого режиссер решил обратиться к своему 29-летнему сыну Роману Копполе, который и стал супервайзером спецэффектов. Ему удалось воплотить на экране все необходимые эффекты, используя только различные кинематографические трюки и комбинированные съемки из арсенала старой школы. Вот несколько наиболее интересных примеров этих проявлений "вчерашнего дня сегодня". Когда Джонатан Харкер едет в поезде в Трансильванию, мы видим крупный план открытого дневника Харкера, прямо над которым проезжает поезд — при этом тень от поезда и дыма из трубы ложится на страницы. Этот эффект был достигнут при помощи приема искаженной перспективы: на самом деле были использованы огромный макет дневника и миниатюрная модель поезда. Далее в поезде Джонатан Харкер смотрит на карту Трансильвании — и мы видим ее "отражение" на его лице. Этот эффект был достигнут путем простого проецирования изображения карты при помощи эпидиаскопа на лицо Кеану Ривза прямо во время съемок. В том же эпизоде чуть позже Джонатан Харкер читает письмо графа Дракулы — и мы видим, как глаза Дракулы таинственно появляются в небе за окном поезда и следят за Джонатоном. Этот эффект был достигнут путем простого оптического комбинирования трех различных кадров. Сначала был отснят кадр с изображением глаз Гэри Олдмана, причем актер был загримирован так, чтобы при проецировании этого кадра на задник с изображением карпатского неба были видны только глаза. Затем был отснят кадр, в котором изображение глаз Олдмана проецировалось на задник декорации Карпатских гор. И наконец, был заснят Кеану Ривз, сидящий в поезде, за окном которого был расположен экран, на который проецировались отснятые ранее кадры с глазами Дракулы на фоне неба над Карпатами. В Трансильвании Джонатана Харкера встречает экипаж Дракулы, и таинственный кучер в черном (по сюжету, это сам граф Дракула, и играл его Гэри Олдман) протягивает руку, так что она как будто удлинняется и мистическим образом помещает Харкера в карету. Этот эффект был достигнут вживую с помощью двух обычных технических приспособлений: крана камеры, на котором сидел Гэри Олдман, и небольшой подъемной платформы, на которой стоял Кеану Ривз. Когда Олдман протянул руку, кран плавно сдвинулся вправо, приблизив его к Кеану Ривзу, при этом снимающая камера синхронно также сдвинулась вправо, оставляя в кадре только руку Гэри. Когда рука Олдмана достигла плеча Ривза, подъемная платформа приподнялась и передвинула Кеану к карете параллельно с обратным движением крана и камеры. Когда экипаж приближается к замку Дракулы, есть кадр, в левой нижней части которого мы видим мчащийся по узкой горной дороге экипаж, а правой верхней — возвышающийся на скале на заднем плане замок Дракулы. Этот эффект был достигнут путем обычной перспективной дорисовки: замок был нарисован на куске стекла, который был помещен перед камерой во время съемки экипажа, катящегося по декорациям в павильоне. Чтобы добиться более зловещего ощущения от эпизода, когда Джонатан Харкер входит в замок Дракулы, был применен классический прием "обратного реверса", то есть этот эпизод был снят "наоборот": Кеану Ривз выходил из замка, пятясь, а для фильма отснятые кадры "развернули". В фильме есть эпизод, в котором Джонатан Харкер бреется, глядя в зеркало, а сзади к его плечу тянется рука Дракулы — и при этом ни рука, ни сам Дракула не отражаются в зеркале. Этот эффект был достигнут при помощи классического трюка, столь же старого, как само кино. Джонатан, которого мы видим со спины — это на самом деле не Кеану Ривз, а дублер. А зеркало — на самом деле отверстие в стене, за которым стоит уже сам Ривз, все движения которого точно совпадают с движениями дублера. Таким образом, когда к плечу дублера тянется рука, никакого отражения за спиной Ривза нет — просто потому, что нет никакого зеркала. Аналогичный трюк был использован, например, Романом Полянским в фильме "Бал вампиров" (1967). Когда Джонатан Харкер исследует замок Дракулы, есть кадр, в котором Харкер спускается по лестнице на заднем плане, а на переднем плане в это же время три крысы пробегают по какой-то металлической балке вверх ногами. Это эффект был достигнут при помощи классического приема двойной экспозиции — то есть кадр был отснят дважды. Сначала были засняты бегущие по балке крысы — при этом камера была перевернута, и вся верхняя часть кадра была закрыта черной маской. Затем пленку отмотали на начало эпизода, камеру вернули в правильное положение, а черной маской закрыли теперь другую часть кадра (ту, куда уже были засняты крысы) — и досняли спускающегося по лестнице Кеану Ривза на оставшуюся часть кадра. Такой прием раньше применялся, например, во всех случаях, когда требовалось раздвоить актера или актрису на экране. Первые кадры появления Дракулы на улицах Лондона выглядят как кадры из очень старого фильма, хотя они и цветные. Это также не было достигнуто при помощи какой-либо компьютерной или иной обработки изображения. Эти кадры действительно были сняты настоящей старой ручной кинокамерой фирмы "Пате", что придало им характерную для очень старых фильмов убыстренность, на старую пленку из запасников фирмы "Кодак", что придало им характерную зернистость. Далее есть момент, когда Мина Мюррей, выйдя из аптеки, сталкивается с Дракулой и роняет флакон. Камера опускается вниз, мы видим руку Дракулы, которая ловит флакон невысоко от земли. Затем камера поднимается вверх, и мы тут же видим флакон в руке Дракулы, который даже не наклонялся. Этот эффект был достигнут при помощи дублера и двух одинаковых флаконов: во время съемок этого эпизода Гэри Олдман просто стоял, заранее держа в правой руке второй флакон, а рука, ловящая первый флакон, была рукой дублера. В эпизодах, показывающих глазами бегущего Дракулы-оборотня то, что он видит, Фрэнсис Форд Коппола хотел добиться чего-то необычного. В итоге было решено прибегнуть к так называемому эффекту стаккато. Эти кадры были созданы с использованием раритетного и крайне редко используемого ныне в кино прибора — интервалометра. При съемке 24-х кадров в секунду интервалометр в случайном порядке препятствует экспонированию некоторых кадров, а у некоторых кадров обрезает концы. В результате создается тот эффект "нервного" изображения, который мы видим в фильме. И снова: всё это было достигнуто непосредственно при съемке камерой — без какой-либо последующей компьютерной или иной обработки. В качестве крови на съемках использовалось красное ягодное желе. Интересные изменения, сокращения и дополнения У Фрэнсиса Форда Копполы была идея назвать фильм просто одной буквой — "Д", с тем чтобы название отличалось от предыдущих киноадаптаций романа "Дракула". Первоначально Фрэнсис Форд Коппола предполагал снимать натурные эпизоды фильма в местах действия романа — в Трансильвании и Лондоне. Однако боссы студии "Коламбия" из соображений экономии бюджета настояли на том, чтобы натура была найдена в Лос-Анджелесе. Первоначально Фрэнсис Форд Коппола хотел снять в фильм в импрессионистских декорациях, используя в основном только свет и тени при минимуме собственно декораций. Сэкономив таким образом бюджет, режиссер хотел потратить больше средств на создание костюмов. Однако продюсеры студии "Коламбия" воспротивились этому и приказали создать полноценные декорации. В американской версии фильма отсутствует кадр, в котором одна из невест Дракулы облизывает, а затем кусает сосок Джонатана Харкера. Всего до выхода фильма прокат было сделано 38 различных сокращений. Сохранились по крайней мере 8 эпизодов, не вошедших ни в кино-, ни в видеоверсию фильма. Дополнительные материалы лазерного видеодиска и двухдискового коллекционного DVD-релиза, выпущенного в США в 2007 году, содержат более чем 30 минут удаленных сцен. Интересные цитаты и реминисценции Фрэнсис Форд Коппола и Гэри Олдман впоследствии признавались, что, создавая для фильма образ графа Дракулы, они вдохновлялись образом Ивана Грозного, созданного Николаем Черкасовым в классических фильмах великого Сергея Эйзенштейна "Иван Грозный" (1944) и "Иван Грозный. Сказ второй: Боярский заговор" (1945, выпуск 1958). Художник по костюмам Эйко Исиока придала разработанным для фильма костюмам вид, схожий с традиционными костюмами японского театра Кабуки. Поэтому изготовителю париков Дракулы, хайрстилисту Стюарту Артингстоллу пришлось подробно изучить традиционные стили причесок Кабуки и гейш и включить их в свои уникальные и крайне сложные разработки. Каждый парик требовал многих часов кропотливой работы, так как практически каждый волос крепился индивидуально — так, как это делают в традиционных оперных постановках. Сцена в экипаже перед прибытием Джонатана Харкера в замок Дракулы (включая замедленно снятое появление кареты Дракулы) целиком взята из знаменитого черно-белого хоррора Марио Бавы "Маска дьявола" (Италия, 1960), снятого по мотивам повести Н. В. Гоголя "Вий". Голубое пламя, которое пересекает экипаж с Харкером по пути в замок Дракулы, упоминается в оригинальном романе Брэма Стокера. В романе объясняется, что каждый год в одну особенную ночь голубое пламя указывает места, где зарыты сокровища. Кроме того, кольца пламени — это отсылка к классическому фильму Фридриха Вильгельма Мурнау "Фауст — немецкая легенда" (1926), откуда, собственно, и взят сам эффект. Очертания замка графа Дракулы напоминают очертания идола с картины чешского художника Франтишека Купки "Черный идол" (1903). Портрет графа Дракулы, висящий на стене в обеденной зале замке, — не что иное, как известный "Автопортрет в меховом пальто" знаменитого немецкого художника Альбрехта Дюрера (1471 — 1528), снабженный лицом Гэри Олдмана. В сцене на улицах Лондона Мина проходит мимо человека, на котором висит большая афиша спектакля "Гамлет" в театре "Лицей" под управлением сэра Генри Ирвинга. Этот театр действительно существовал в Лондоне XIX века, и режиссером там трудился не кто иной, как автор романа "Дракула" Брэм Стокер. После грандиозного успеха романа Стокер переделал свое творение в пьесу, каковую и поставил на сцене театра "Лицей". Спектакль под названием "Дракула, или Не-мертвый" был представлен публике 18 мая 1897 года (именно в этом году происходит основное действие фильма!). После единственного представления спектакль был снят с репертуара, так как не понравился Генри Ирвингу, который счел постановку ужасной. Возможно, причиной гнева хозяина театра стало то, что он узнал в вампире... самого себя. И в самом деле, Ирвинг имел репутацию чрезвычайно требовательного, крайне жесткого и эгоистичного тирана, одержимого только своим театром. По слухам, Брэм Стокер, создавая образ трансильванского графа, действительно наделил его некоторыми чертами характера своего деспотичного друга-босса. Кадры, в которых потоки крови с двух сторон хлещут на кровать Люси, — это отсылка к классическому хоррору Стэнли Кубрика "Сияние" (1980). Когда Мина вспоминает свою прошлую жизнь, в которой она была Элизабетой, она говорит, что помнит "страну, лежащую за великими лесами". "Страна (или земля), лежащая за великими лесами" — точный перевод названия Трансильвании. Финальное одеяние Дракулы, созданное, как и другие костюмы, в стиле театра Кабуки, непосредственно вдохновлено картиной Густава Климта "Поцелуй". Кадр, в котором дракула стоймя поднимается из гроба, — это отсылка к классическому экспрессионистскому фильму Фридриха Вильгельма Мурнау "Носферату, симфония ужаса" (1922), первой экранизации романа Брэма Стокера "Дракула". Пролог: факты и вымысел Признавая, что сюжетная линия реинкарнации возлюбленной Дракулы была полностью придумана сценаристом фильма Джеймсом Ви Хартом, режиссер Фрэнсис Форд Коппола в комментариях к фильму на специальном DVD-релизе 2007 года уверяет, что сюжет пролога исторически точен. По утверждению режиссера, когда в 1462 году валашский князь Влад Цепеш или Влад Дракула — реальный прототип героя Брэма Стокера — воевал с турками вдали от дома, турецкие агенты действительно послали в замок Дракулы стрелу с ложным известием о его гибели, после чего жена князя покончила с собой, бросившись со стены замка в реку Арджеш. Однако на самом деле эта трогательная история — не более чем красивая легенда, одна из многих легенд, окружающих имя Дракулы. Судя во всему, к исторической правде более близка другая легенда, которую рассказывают туристам, приезжающим на развалины личной цитадели князя Влада — замка Поэнари. Согласно этой версии, в 1462 году после долгой осады турки взяли замок приступом, а затем разрушили его. Влад Цепеш сумел бежать из осажденной цитадели и ускользнул от врагов, а брошенная им в замке молодая жена, не желая попасть в руки врагов, бросилась в реку. Однако исторические факты говорят о том, что на самом деле всё было несколько иначе. Женой князя Влада была кузина короля Венгрии Матиаша Хуньяди, которую по одним источника действительно звали Элизабета, по другим — Лидия. Так или иначе, она не только никуда не бросалась, но и вообще никогда не жила в Поэнари, предпочитая оставаться при дворе своего венценосного кузена. Впоследствии, будучи в венгерском плену, Дракула вполне счастливо жил со своей женой, и она родила ему двоих сыновей. Что же касается женщины, брошенной Цепешем в Поэнари и бросившейся в реку, то она, скорее всего, действительно существовала. Судя по всему, это была первая, невенчанная жена князя Влада, которая была матерью его старшего, незаконнорожденного сына. Когда дела Дракулы на полях сражений приняли дурной оборот и он был вынужден отправиться за помощью к королю Матиашу, Влад, разумеется, не мог взять эту женщину с собой в Венгрию, где его ждала законная жена. Самым надежным убежищем для бывшей возлюбленной объективно был Поэнарский замок. Он действительно был осажден, захвачен и разрушен турками — но не в присутствии постыдно бежавшего Цепеша, а уже после того, как Влад был взят под стражу королем Матиашем и не мог вернуться на помощь его защитникам. Так это было или иначе, но верховья реки Арджеш (по другим транскрипциям — Ардгиш, Аргеш, Аргес) действительно до сих пор называют Riul Doamnei, что вроде как означает "река княгини". По другим источникам, само название "река Арджеш" означает Княжеская река или река Княгини (можно сравнить с названием города Куртя-де-Арджеш — согласно некоторым источникам, это означает "княжеский дом, дворец князя"). !!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!! У Гэри Олдмана возникли серьезные проблемы с эпизодом, в котором ван Хельсинг, Харкер и другие застают Мину с Дракулой, и последний превращается в летучемышеподобного монстра. Олдман, полностью "упакованный" в сложный костюм и пластический грим, чувствовал себя очень скованно и не ощущал себя достаточно страшным. Тогда Фрэнсис Форд Коппола сказал актеру, чтобы он прошептал что-нибудь страшное на ухо каждому из остальных актеров, снимавшихся в сцене. Олдман воспринял эту идею с превеликим энтузиазмом. Что именно Гэри Олдман шептал актерам, осталось тайной, но все они выглядят в этом эпизоде достаточно испуганно. Снимая эпизод, в котором ван Хельсинг сотоварищи застают Мину с Дракулой, Коппола, чтобы добиться более сильных эмоций, крыл Вайнону Райдер последними словами, самым мягким из которых было слово "шлюха". Маленькая девочка, которая играла ребенка, которого Люси, ставшая вампиром, приносит в склеп, была на самом деле страшно испугана видом Сэди Фрост в вампирском гриме и, несмотря на присутствии на площадке мамы, категорически не желала больше приближаться к "страшной тете". Сэди Фрост и сам Фрэнсис Форд Коппола вынуждены были долго нянчиться с девочкой, чтобы она более-менее успокоилась и позволила актрисе снова взять себя на руки, чтобы продолжить съемку. В эпизоде, в котором Люси-вампир, пятясь от распятия ван Хельсинга, возвращается в свой гроб, был тоже применен прием "обратного реверса": на самом деле пятился Энтони Хопкинс, а Сэди Фрост вылезала из гроба. Кадры, в которых Люси-вампир извергает кровь на ван Хельсинга, — это отсылка к классическому хоррору Уильяма Фридкина "Экзорцист" (1973). Перед тем как показать предварительную версию фильма кому бы то ни было, Фрэнсис Форд Коппола устроил эксклюзивный просмотр для своего близкого друга — знаменитого режиссера Джорджа Лукаса ("Звездные войны"). Именно Джордж Лукас предложил, чтобы в финале Мина обезглавила Дракулу — с тем чтобы его душа, согласно мифам о вампирах, была освобождена окончательно и вознеслась на небеса. Коппола согласился с этим и доснял необходимые кадры всего за три недели до выхода фильма в прокат. Другие экранизации оригинального романа (не считая бесчисленных "вариаций на тему") "Носферату, симфония ужаса" (Германия, 1922) Режиссер Фридрих Вильгельм Мурнау, в роли барона Орлока (графа Дракулы) — Макс Шрек. "Смерть Дракулы" (Венгрия — Австрия — Франция, 1923) Режиссер Кароль Лайтай, в роли Дракулы — Пауль Асконас. "Дракула" (США, 1931) По бродвейской пьесе Гамильтона Дина и Джона Л. Болдерстона. Режиссер Тод Браунинг, в роли Дракулы — Бела Лугоши. "Дракула" (США, 1931) Режиссер Джордж Мелфорд, в роли Дракулы — Карлос Виллар. "Дракула" (Великобритания, 1958) Режиссер Теренс Фишер, в роли Дракулы — Кристофер Ли. "Дракула в Пакистане" (Пакистан, 1967) Режиссер Хваджа Сарфраз, в роли Дракулы — Рехан. "Дракула" (Великобритания, 1968, ТВ) Эпизод телесериала "Тайна и воображение". Режиссер Патрик Дромгул, в роли Дракулы — Денхольм Эллиотт. "Ночи Дракулы" (Испания — ФРГ — Италия — Лихтенштейн, 1970) Режиссер Хесус Франко, в роли Дракулы — Кристофер Ли. "Черный Дракула" (США, 1972) Режиссер Уильям Крэйн, в роли Дракулы — Уильям Маршалл. "Дракула" (Великобритания, 1973) Режиссер Дэн Кёртис, в роли Дракулы — Джек Пэланс. "Дракула" (Канада, 1973, ТВ) Режиссер Джек Никсон Брауни, в роли Дракулы — Норман Уэлш. "Граф Дракула" (Великобритания, 1977, ТВ) Режиссер Филип Сэвилл, в роли Дракулы — Луи Журдан. "Носферату: Призрак ночи" (ФРГ — Франция, 1979) Римейк фильма "Носферату, симфония ужаса". Режиссер Вернер Херцог, в роли графа Дракулы — Клаус Кински. "Дракула" (США-Великобритания, 1979) Повторная экранизация бродвейской пьесы Гамильтона Дина и Джона Л. Болдерстона. Режиссер Джон Бэдхем, в роли Дракулы — Фрэнк Ланджелла. "Страсть Дракулы" (США, 1980, ТВ) Режиссер Боб Холл, в роли Дракулы — Кристофер Бернау. "Гробница Дракулы" (Япония, 1980, ТВ) Полнометражное аниме по одноименным комиксам Марва Вольфмана, Джина Колэна и Тома Палмера (издательство "Марвел"). Режиссеры Акинори Нагаока и Минору Окадзаки. Дракулу в англоязычной версии озвучил Тед Лэйман. "Дракула" (Италия — ФРГ, 2002, ТВ) Режиссер Роджер Янг, в роли Дракулы — Патрик Берджин. "Дракула" (Великобритания, 2006, ТВ) Режиссер Билл Иглс, в роли Дракулы — Марк Уоррен. "Дракула: Мюзикл" (Швеция, 2010, видео) Режиссер Мартин Гейер, в роли Дракулы — Аксель Рюден. |
ПРИВИДЕНИЕ (Ghost)
США, 1990 г. Счастливая парочка возвращается домой после вечера в театре. На тёмной аллее на них нападает грабитель… Защищаясь, Сэм погибает. Теперь он только призрак, но всё еще может помочь своей возлюбленной! Сэм-привидение узнаёт, что его смерть не была случайной, а над Молли нависла смертельная опасность! Но для Молли он теперь «человек-невидимка», которого она не видит и не слышит. Как предупредить её об опасности? Единственный способ связаться с Молли и передать ей важное сообщение — воспользоваться сверхъестественными способностями неопытной женщины-медиума по имени Ода Мэй Браун. Ода не уверена в своих силах, но очень хочет помочь… 19-е место в рейтинге 100 американских фильмов о любви за 100 лет, составленном Американским институтом кинематографии в 2002 году. 2 премии "Оскар": оригинальный сценарий и актриса второго плана (Вупи Голдберг) (а также 3 номинации: фильм, музыка, монтаж) Премия "Золотой глобус": актриса второго плана (Вупи Голдберг) (а также 3 номинации: фильм, актёр и актириса в жанре комедия/мюзикл) Премия Британской киноакадемии: актриса второго плана (Вупи Голдберг) (а также 3 номинации: оригинальный сценарий, визуальные эффекты, грим) В фильме использована знаменитая песня "Unchained Melody" (композитор Алекс Норт, автор текста Хай Зарет) в инструментальном исполнении и в исполнении группы "The Righteous Brothers" (запись 1965 г.). Сама песня была написана в 1955 году для фильма "Unchained" (и тогда была номинирована на премию "Оскар"). В рейтинге 100 песен из кино за 100 лет, составленном Американским институтом кинематографии в 2004 году, песня "Unchained Melody" из фильма "Привидение" занимает 27-е место. Композитор Морис Жарр Автор сценария Брюс Джоэл Рубин Режиссёр Джерри Цукер В ролях Патрик Суэйзи, Деми Мур, Вупи Голдберг Фильм лёг в основу одноимённого мюзикла Дэйва Стюарта, Глена Балларда (музыка и стихи) и Брюса Джоэла Рубина (либретто), мировая премьера которого состоялась 28 марта 2011 года в Манчестере, Великобритания, а премьера на Уэст-Энде - 19 июля 2011 года. Премьера на Бродвее запланирована на 23 апреля 2012 года. В мюзикле использована песня "Unchained Melody". Воскресенье, 29 января, канал СТС, 21.00 |
Как интересно! Ничего не знал про мюзикл — Andrew, спасибо! :ale:
|
КРОНПРИНЦ РУДОЛЬФ (Kronprinz Rudolf)
Австрия - Германия - Франция - Италия (ТВ), 2006 История жизни кронпринца Рудольфа — сына императора Франца Иосифа Первого и императрицы Сисси. Режиссер Роберт Дорнхельм Авторы сценария: Клаус Линтшингер, Дидье Декуан В ролях: Макс фон Тюн, Клаус Мария Брандауэр, Виттория Пуччини, Александра Вандерноот, Александра Чеккарелли, Иоахим Крол, Кристиан Клавье Биография Рудольфа легла в основу мюзикла Фрэнка Уайлдхорна "Рудольф" (2006, либретто Джека Мёрфи и Фиби Хуанг, стихи Джека Мёрфи). Также Рудольф является персонажем мюзикла Сильвестра Левая "Элизабет" (1992, либретто и стихи Михаэля Кунце). 1-я серия - вторник, 31 января, канал "Россия - Культура", 23.55 2-я серия - среда, 1 февраля, канал "Россия - Культура", 23.55 |
Понедельник, 6 февраля
22.00 — телеканал ТВ3 (повтор — вторник, 7 февраля, 0.45) КОРОЛЕВА ПРОКЛЯТЫХ (Queen of the Damned) США — Австралия. 2002. 101 минута. Цветной. Язык оригинала: Английский. Вампирская музыкальная хоррор-драма по мотивам романов Энн Райс "Вампир Лестат" и "Царица проклятых" ("Королева проклятых") из культового цикла "Вампирские хроники", две книги которого легли в основу мюзикла Элтона Джона и Берни Топина "Лестат". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7) На сей раз — никаких интервью. Матерь всех вампиров. Всё, что она хочет, — это ад на Земле. Прародительница всех вампиров. Утомившись столетиями одиночества, вампир Лестат решает выйти из тени и жить среди смертных. Бессмертный вампир становится рок-звездой, лидером популярной хард-энд-хэви группы "Вампир Лестат", и в текстах своих песен открывает людям правду о том, кто он есть. Это очень не нравится другим вампирам. Еще меньше им нравится то, что песни Лестата и его кровь пробудили к жизни саму Королеву Проклятых Акашу, Праматерь всех вампиров, ненасытная жажда крови которой пугает даже видавших виды кровопийц... Несмотря холодный прием и коммерческий провал — стильная и визуально впечатляющая готик-рок-драма с элементами фэнтези. Просто не надо ждать сиквела "Интервью с вампиром" — и фильм вам понравится! Заявленный бюджет фильма — $35,000,000. Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $45,479,110. Из них в США — $30,336,800. Производство — "Мэтириэл". Помощь при съемках в Австралии — "Мельбурн Филм Оффис". Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс" в ассоциации с "Виллидж Роудшоу Пикчерс" и "Эн-пи-ви Энтертэйнмент". Права — "Уорнер Бразерс" и "Виллидж Роудшоу Филмз (Би-ви-ай) Лимитед". Натурные съемки — Монсальват (Элтам, штат Виктория, Австралия); Карьер Верриби (Верриби, штат Виктория, Австралия); Мельбурн, Сорренто, Портси, Риппонли, Элстернвик, Сент-Албанс, Эбботсфорд и Карьер Верриби (штат Виктория, Австралия); Лос-Анджелес (штат Калифорния, США). Постановщик трюков — Гленн Босвелл. Исполнение воздушных трюков и трюков с огнем — Дэвин Тэйлор (без указания в титрах). Супервайзер визуальных эффектов — Грегори Л. Макмёрри. Супервайзер специальных эффектов — Брайан Кокс. Координатор специальных эффектов — Родни Бёрк. Специальные гримэффекты — Боб Маккэррон. Грим — Ники Гули. Костюмы — Энгус Стрэти. Художник — Грэм "Грейс" Уокер. Декоратор — Брайан Дастинг. Оператор — Иэн Бейкер. Монтаж — Дэни Купер. Композиторы — Ричард Гиббс и Джонатан Дэвис. "Покинутый" (Forsaken), "Искупитель" (Redeemer), "Система" (System), "Спавший так долго" (Slept So Long) и "Не для меня" (Not Meant for Me): музыка и тексты — Джонатан Дэвис и Ричард Гиббс, исполнение — Джонатан Дэвис. Скрипичные соло и вокальные импровизации — Шанкар. Скрипач-дублер Лестата — Мэтью Хэссолл. Постановщик рок-концерта — Джефф Мейхер. Исполнительные продюсеры — Сью Армстронг, Билл Гербер и Брюс Берман. Продюсеры — Хорхе Саралегуй и Эндрю Мейсон. Сценаристы — Скотт Эбботт и Майкл Петрони. Режиссер — Майкл Раймер. В главных ролях: Стюарт Таунсенд (Лестат де Лионкур), Аалия (Акаша, Королева Проклятых), Маргерит Моро (Джессика "Джесс" Ривз), Пол Макганн (Дэвид Тэлбот), а также Венсан Перес (Мариус де Романю) и Лена Улин (Маарет). В фильме также снимались: Кристиан Мэнон (Маэль), Клодия Блэк (Пандора), Брюс Спенс (Хайман), Мэтью Ньютон (Арман), Тириел Мора (Роджер), Миган Дорман (Моди), Джонатан Девой (Джеймс), Роберт Фарнхем (Алекс), Конрад Стандиш (Ти-Си), Райчел Таннер (юная Джесс) и другие. Озвучание: Джонатан Дэвис (Лестат де Лионкур — вокал), Рашад Хотон (Акаша, Королева Проклятых — частично). Роли дублировали: Владимир Вихров (Лестат де Лионкур), Ольга Сирина (Акаша, Королева Проклятых), Никита Прозоровский (Мариус де Романю), Любовь Германова (Джессика "Джесс" Ривз), Людмила Ильина (Махарет), Василий Куприянов (Дэвид Тэлбот), Олег Куценко (Роджер) и другие. Режиссер дубляжа — Сергей Клоков. Камео Рок-гитарист Рауленд С. Хауард — в роли вампира-гитариста. Рок-басист Хьюго Рейс — в роли вампира-басиста. Рок-пианист Робин Кейсинейдер — в роли вампира-пианиста. Рок-вокалист Эйми Нэш — в роли вампира-вокалиста. Киножурналист Эндрю Л. Урбан — в роли самого себя. Австралийская певица и скрипачка Мэнди Виейра — в роли юной скрипачки. Известная телеведущая Серена Альтшуль — в роли самой себя. Композитор фильма, автор и исполнитель песен группы "Вампир Лестат" Джонатан Дэвис — в роли билетного спекулянта. Посвящение Фильм посвящен памяти Аалии (1979 — 2001). Номинации Номинация на премию "Сатурн" (США) за фильм в жанре хоррор (уступил фильму Гора Вербинского "Звонок"). Номинация на кинопремию MTV (США) в категории "лучший злодей или злодейка" (Аалия — уступила Дэнзелу Вашингтону за фильм "Тренировочный день"). Номинация на премию "Золотая кинопленка" (США) за монтаж звука в полнометражном музыкальном кинофильме (Уилл Каплан и Джордан Корнголд — уступили Аннетт Кудрак, Э. Гедни Уэббу и Эллен Сигал за фильм "Чикаго"). Интересные факты Фильм основан на романах Энн Райс "Вампир Лестат" и "Царица проклятых" ("Королева проклятых") — второй и третьей книгах культового цикла "Вампирские хроники". В настоящее время в эту серию входят 10 романов: "Интервью с вампиром" (1976), "Вампир Лестат" (1985), "Царица проклятых" (1988), "История похитителя тел" (1992), "Мемнох-дьявол" (1995), "Вампир Арман" (1998), "Меррик" (2000), "Кровь и золото" (2001), "Черная камея" ("Ферма Блэквуд") (2002) и "Кровавый гимн" ("Песнь крови") (2003). К этой серии примыкают две книги, на данный момент составляющие цикл "Новые вампирские хроники": "Пандора" (1998) и "Витторио-вампир" (1999). Тот факт, что в одном фильме оказались умяты два романа Энн Райс, обусловлен элементарной нерасторопностью боссов кинокомпании "Уорнер Бразерс". Несмотря на то что компания владела правами на экранизацию первых трех романов из цикла "Вампирские хроники" более семи лет, после выхода фильма "Интервью с вампиром: Вампирские хроники" (1994) боссы спохватились лишь в тот момент, когда до окончания срока контракта с Энн Райс оставался всего год, после чего права должны были вернуться к ней. Вот и пришлось в пожарном порядке утрамбовывать два романа в сценарий одного фильма, что, разумеется, не пошло на пользу экранизации. После выхода фильма Энн Райс согласилась с большинством поклонников "Вампирских хроник", что этот фильм — ужасное разочарование. Роль вампира Лестата в первую очередь была предложена Тому Крузу, исполнившему эту роль в фильме "Интервью с вампиром: Вампирские хроники" (1994), однако актер отказался вернуться к созданному им образу. Первоначально на роль Лестата был утвержден Уэс Бентли, однако он выбыл из проекта. В результате роль Лестата — рок-звезды исполнил 29-летний ирландский актер Стюарт Таунсенд. В качестве кандидата на роль Лестата также рассматривался Джош Хартнетт. Эпизод концерта группы "Вампир Лестат" в знаменитой Долине Смерти в Калифорнии на самом деле был снят в Карьере Верриби в Австралии. Музыку для фильма написали американский рокер Джонатан Дэвис, лидер культовой хард-энд-хэви-группы "Корн", и Ричард Гиббс, бывший клавишник группы "Ойнго Бойнго". Они же написали пять звучащих в фильме песен группы "Вампир Лестат" — "Покинутый", "Искупитель", "Система", "Спавший так долго" и "Не для меня". В фильме эти песни исполнил Джонатан Дэвис — именно его голосом поет вампир Лестат. Джонатан Дэвис появляется в фильме и собственной персоной — в маленькой роли билетного спекулянта. Интересно, что официальный саундтрек, вышедший на CD, несколько отличается от звуковой дорожки фильма. По условиям контракта со своей звукозаписывающей компанией, Джонатан Дэвис не имел права записываться на других студиях. Поэтому для CD его вокальные партии записали другие рок-певцы: Дэвид Дрэйман (группа "Дисторбид"), Честер Беннингтон (группа "Линкин Парк"), Уэйн Статик (группа "Статик Экс"), Джей Гордон (группа "Орджи") и Мэрилин Мэнсон. Дэвису же было разрешено только сыграть на альбоме несколько инструментальных партий. На все пять песен группы "Вампир Лестат" были сняты видеоролики: на песни "Покинутый", "Искупитель" и "Система" — полноценные видеоклипы, а на песни "Не для меня" и "Спавший так долго" — полные концертные видеоверсии. Все эти клипы вошли в дополнительные материалы на фирменном DVD-релизе. Экземпляр журнала "Роллинг Стоун", который Мариус бросат Лестату, был издан специально для съемок фильма еще до того, как этот номер поступил в продажу. Кровь на губах Акаши имитировалась при помощи вишневого сока. Фильм "Королева проклятых" (2002) не является прямым сиквелом кинохита "Интервью с вампиром: Вампирские хроники" (1994), и в нем не упоминаются ни события предыдущей картины, ни Луи де Пуант дю Лак, ни Дэниел Мэллой, ни Клодия. Вампир Арман в фильме появляется в качестве второстепенного персонажа — в исполнении актера Мэтью Ньютона, — и выглядит совершенно не так, как Арман в исполнении Антонио Бандераса из фильма "Интервью с вампиром: Вампирские хроники" (1994), а ближе к книжному образу. Интересные цитаты, реминисценции и совпадения Архитектура дома Маарет основана на архитектуре Ангкор-Вата — гигантского храмового комплекса, расположенного в Камбодже, среди развалин города Ангкора, древней столицы кхмерского государства. Храм, построенный во времена короля Сурьявармана II (1112 — 1152), представляет собой сложную трехуровневую конструкцию со множеством лестниц и переходов и является самым крупным культовым сооружением на Земле. Реплика Лестата: "Выходите, выходите, где бы вы ни были" — это цитата из знаменитого фильма Виктора Флеминга "Волшебник страны Оз" (1939). В двух клипах группы "Вампир Лестат" использованы визуальный ряд и образы из двух программных фильмов немецкого киноэкспрессионизма: в клипе "Покинутый" — из фильма Роберта Вине "Кабинет доктора Калигари" (1919), а в клипе "Искупитель" — из фильма Фридриха Вильгельма Мурнау "Носферату, симфония ужаса" (1922). Имя актера Стюарта Таунсенда, сыгравшего вампира Лестата, мистическим образом совпало с именем персонажа другого романа Энн Райс — "Час ведьмовства" ("Колдовская пора") (1990) из цикла "Жизнь Мэйфейрских ведьм". При личной встрече в 2001 году Энн Райс вручила Стюарту Таунсенду экземпляр книги и сказала ему посмотреть определенную страницу. Тот открыл книгу в указанном месте и увидел заголовок: "История жизни Стюарта Таунсенда". Актер решил, что писательница вписала его в свою новую книгу, и был очень польщен, пока Энн Райс не сказала ему, что этот роман был написан одиннадцатью годами ранее. Аалия в роли Акаши Роль Акаши, Королевы Проклятых, исполнила американская певица и актриса арабского происхождения Аалия (1979 — 2001). Полное имя Аалии — Аалия Дана Хотон. Имя Аалия — арабское, и по-русски его следует произносить именно так. Применение в русском языке англоязычной транскрипции "Элайя" неправильно. Неправильно также называть Аалию чернокожей, так как, несмотря на смуглую кожу, она не негритянка, а арабка. Имя Аалия с арабского языка примерно переводится как "высочайшая", "наивысшая". 25 августа 2001 года Аалия погибла в авиакатастрофе: самолет, в котором она возвращалась после съемок клипа на Багамах, рухнул в Марш-Харборе, расположенном на острове Абако, входящим в Багамский архипелаг. По официальной версии, причиной катастрофы стала перегрузка самолета. Аалие было всего 22 года. Трагедия произошла вскоре после того, как все основные съемки с участием Аалии были закончены. Для того чтобы довести до конца озвучание роли Акаши, был приглашен старший брат Аалии Рашад Хотон, голос которого очень похож на голос сестры. А чтобы его голос звучал как женский, его сделали более высоким при помощи компьютерной обработки. Фильм посвящен памяти Аалии. |
Воскресенье, 12 февраля
22.35 — телеканал Россия-К САНСЕТ-БУЛЬВАР (Бульвар Заходящего Солнца) (Sunset Blvd.) США. 1950. 110 минут. Черно-белый. Язык оригинала: Английский. Черная трагикомедия по оригинальной идее Чарльза Брэкетта, Билли Уайлдера и Д.-М. Маршмана-младшего, легшая в основу одноименного мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера. МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Голливудская история. Самый необычный фильм. Вот оно... самая неотразимая драматическая история, которая когда-либо разворачивалась на экране... рассказ о страдании и трагедии... о любви и честолюбии... направленный против легендарных истоков Голливуда. ГОЛЛИВУДСКАЯ ИСТОРИЯ: Сенсационный... Бесстрашный... Незабываемый! Сансет-бульвар. Купите себе молодого мужчину, чтобы удовлетворить ваши страсти зрелой женщины!.. Исключительный фильм, о котором говорит весь мир! Этот исключительный фильм взволновал весь мир! Исключительный фильм, который вы никогда не забудете! Исключительный фильм! Это фильм студии "Парамаунт"! Действие этого во всех отношениях исключительного фильма начинается с конца и ретроспективно разворачивается при посредстве рассказчика, который и является одним из главных героев. Спасаясь от навязчивых кредиторов, молодой и привлекательный, но нищий сценарист Джо Гиллис попадает в зачарованное царство Нормы Дезмонд — богатой, но постаревшей и увядшей звезды немого кино, живущей среди обманчивых теней прошлого, но не утратившей мучительного желания быть любимой в настоящем... Трагически-печальная и одновременно сатирически-смешная история о Голливуде, этом стpашном и невыpазимо пpитягательном месте, символом которого выступает центральная улица Лос-Анджелеса — Сансет-бульвар — бульвар Заходящего Солнца. Поклонники мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера, написанного по этому фильму, часто недоумевают, почему "Сансет-бульвар" называют черной комедией, так как в основе лежит трагическая и жестокая история. Но давайте не будем забывать, что режиссер и соавтор сценария Билли Уайлдер — легендарный комедиограф, автор бессмертной кинокомедии "В джазе только девушки (Некоторые любят погорячее)". Странно было бы ожидать от него сугубо драматической интерпретации сюжета. Фильм начинается как стопроцентная черная комедия — и действительно очень смешная! Чего стоит одна только уморительная сцена похорон обезьянки (!), разыгранная с истинно чернокомедийной серьезностью… Искренний смех вызывают и ёрнические комментарии рассказчика, который уже убит, и поэтому ему нечего терять! Например, пышность похорон шимпанзе Джо комментирует репликой: "Не иначе как правнук Кинг-Конга!" И так далее… Трагичность происходящего в фильме, в отличие от мюзикла, не подчеркивается, а наоборот, вуалируется, доносится до зрителя исподволь, и только ближе к финалу выходит на поверхность. И это производит гораздо более сильное впечатление! Перелом происходит в эпизоде, когда Макс открывает, кто он на самом деле. Это производит потрясающее впечатление, потому что в тот момент, когда ты слышишь вымышленное имя Макс фон Майерлинг, ты вспоминаешь, что человек, которого видишь на экране, — совершенно реален, и это не кто иной, как сам Эрих фон Штрогейм, тот самый третий легендарный кинорежиссер, который вместе с Гриффитом и Де Миллем заложил основы американского кинематографа, но впоследствии не вписался в его рамки и был выброшен на свалку собственным творением — точно так же, как Макс, отвергнутый Нормой, стал ее дворецким… Именно после этого эпизода вспоминаешь, что рассказ-то ведется уже погибшим человеком и что развязка недалека. Что же касается трагического в фильме… Для меня самым трагическим кадром фильма остался кадр из первой половины картины, когда Джо, оставшись у Нормы, играет в бридж с ее друзьями. Это — бывшие звезды немого кино, играющие самих себя — постаревшие, неузнаваемые, забытые... Голос уже мертвого Джо за кадром иронически комментирует: "Играть в бридж приходили ее друзья… Кого-то из них вы, может быть, еще помните, — если много смотрели немого кино… Я называл их "восковыми фигурами"!" А на экране — лицо усталого старика с бездонными печальными глазами, на котором, как кажется, навеки застыла маска вселенской скорби… Это — Бастер Китон, прославленный "комик без единой улыбки", легенда немого кино… Как будто бы с трудом открывая рот, застывший в каменной печали, старик произносит: "Пас". А что еще он может сказать, звезда "великого немого", угасшая в мире звукового кино? В одном этом кадре — и классический случай маски, "приросшей" к лицу самого Китона, и вынужденное творческое молчание Гарольда Ллойда, и творческие и душевные метания Чарли Чаплина, и перерезанные вены Макса Линдера... Заявленный бюджет фильма — $1,752,000. Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $5,000,000. Производство — "Парамаунт". Заказчик — "Парамаунт Пикчерс". Права — "Парамаунт Пикчерс Корпорейшн". Съемочный период: 26 марта 1949 — 5 января 1950. Натурные съемки — Лос-Анджелес (штат Калифорния, США). Комбинированные съемки — Гордон Дженнингс. Специальные съемки — Фарсио Эдуар. Грим — Уолли Уэстмор. Костюмы — Эдит Хед. Художники — Ганс Драйер и Джон Михэн. Декораторы — Сэм Комер и Рэй Мойер. Оператор — Джон Ф. Зайтц. Супервайзер монтажа — Доун Харрисон. Монтаж — Артур Шмидт. Композитор — Франц Ваксман. "Парамаунт"-не-хочет-меня-блюз" (The Paramount-Don't-Want-Me Blues): музыка — Джей Ливингстон, текст — Рэй Эванс, исполнение — Джей Ливингстон. "Пуговицы и поклоны" (Buttons and Bows): музыка — Джей Ливингстон, текст — Рэй Эванс, исполнение — Джей Ливингстон. "По волнам" (Sobre las Olas (Over the Waves)): музыка — Хувентино Розас, исполнение — Глория Свэнсон. "Токката и фуга ре-минор" (Toccata and Fugue in D-Minor): музыка — Иоганн Себастьян Бах. "Танец семи вуалей" (Dance of the Seven Veils): музыка — Рихард Штраус. "Саломея" (Salome): музыка — Рихард Штраус. "Кумпарсита" (La Cumparsita): музыка — Херардо Матос Родригес. "Шарман/Диана" (Charmaine/Diane): музыка и текст — Эрно Рэпи и Лью Поллак. "Добрые старые времена" (Auld Lang Syne): музыка — шотландская народная. Продюсер — Чарльз Брэкетт. Сценаристы — Чарльз Брэкетт, Билли Уайлдер и Д.-М. Маршман-младший. Режиссер — Билли Уайлдер. В главных ролях: Уильям Холден (Джо Гиллис), Глория Свэнсон (Норма Дезмонд) и Эрих фон Штрогейм (Макс фон Майерлинг). В ролях: Нэнси Ольсон (Бетти Шейфер), Фред Кларк (мистер Шелдрейк), Ллойд Гаф (Морино), Джек Уэбб (Арти Грин). В фильме также снимались: Франклин Фарнум (владелец похоронного бюро), (Ларри Блейк (1-й кредитор), Чарльз Дэйтон (2-й кредитор) и другие. Камео Легендарный голливудский режиссер, сценарист, продюсер и монтажер, один из создателей Голливуда Сесил Би Де Милль — в роли самого себя. Легендарная актриса, "светская львица", журналистка, радио- и телеведущая Гедда Хоппер — в роли самой себя. Легендарный актер, режиссер, сценарист и продюсер, звезда немого кино Бастер Китон — в роли самого себя. Знаменитая актриса, звезда немого кино Анна Кью Нильссон — в роли самой себя. Британский актер Эйч-Би Уорнер — в роли самого себя. Поэт-песенник Рэй Эванс — в роли самого себя. Композитор-песенник и певец Джей Ливингстон — в роли самого себя. Сотрудница студии "Парамаунт" Бернис Моск — в роли самого себя (без указания в титрах). Знаменитый колумнист Сидни Скольский — в роли самого себя (без указания в титрах). Известный актер Генри Уилкоксон — в роли самого себя (без указания в титрах). Награды 3 премии "Оскар" (США): оригинальный сценарий, художники черно-белого фильма и музыка в немузыкальном фильме. 4 премии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре драмы: фильм, режиссер, актриса (Глория Свэнсон) и музыка. 2 премии "Серебряная лента" (Италия) по разделу иностранного фильма: режиссер и актриса (Глория Свэнсон). Премия "Бодил" (Дания) за американский фильм. Премия "Юсси" (Финляндия) — диплом Мерит за игру иностранной актрисы (Глория Свэнсон). Премия "Голубая лента" (Япония) за иноязычный фильм. Премия Гильдии сценаристов Америки (США) за сценарий американской драмы. 2 премии Национального Совета кинокритиков (США): фильм и актриса (Глория Свэнсон). Номинации 8 номинаций на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Джозефа Л. Манкевича "Всё о Еве"), режиссер (Билли Уайлдер — уступил Джозефу Л. Манкевичу за фильм "Всё о Еве"), актер (Уильям Холден — уступил Хосе Ферреру за фильм "Сирано де Бержерак"), актриса (Глория Свэнсон — уступила Джуди Холлидей за фильм "Рожденная вчера"), актер второго плана (Эрих фон Штрогейм — уступил Джорджу Сэндерсу за фильм "Всё о Еве"), актриса второго плана (Нэнси Ольсон — уступила Джозефин Халл за фильм "Харви"), оператор черно-белого фильма (Джон Ф. Зайтц — уступил Роберту Крэскеру за фильм "Третий человек") и монтаж (Доун Харрисон и Артур Шмидт — уступили Ральфу Э. Уинтерсу и Конраду Эй Нервигу за фильм "Копи царя Соломона"). 3 номинации на премию "Золотой глобус" (США): сценарий (Чарльз Брэкетт, Билли Уайлдер и Д.-М. Маршман-младший — уступили Джозефу Л. Манкевичу за фильм "Всё о Еве"), актер второго плана (Эрих фон Штрогейм — уступил Эдмунду Гвенну за фильм "Мистер 880") и оператор черно-белого фильма (Джон Ф. Зайтц — уступил Францу Планеру за фильм "Сирано де Бержерак"). Номинация на премию Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (Билли Уайлдер — уступил Джозефу Л. Манкевичу и Гастону Глассу за фильм "Всё о Еве"). САНСЕТ-БУЛЬВАР Ария Джо Гиллиса из мюзикла "Сансет-бульвар" (музыка — Эндрю Ллойд Уэббер, текст — Дон Блэк и Кристофер Хэмптон, перевод с английского — Эрик) Я искал здесь славу и почет, солидный куш, солидный счет, "роллс-ройс" и личные покои… Год прошел — и что ж? Каморки ад, простой топчан, прогорклый смрад, в углах обвисшие обои… Сансет-бульвар, разный бульвар — скрытен и богат, и страшен тоже! Сансет-бульвар, хищный бульвар — всех проглотит, кто неосторожен… Грезами не выиграть войны — все счеты где-то сведены: бушуют битвы под покровом! Лыбиться, целуя всех подряд: чью-то жену и чей-то зад — за плату мы на всё готовы… Сансет-бульвар, главный бульвар: быть здесь — это только лишь начало! Сансет-бульвар, джекпот-бульвар: выиграл — иди же до финала! Что ж, я продажный? Да, я продажный! Я жду лишь, кто даст лучшую цену; чудо-жилище, стол превосходный, круглые сутки — супер-VIP-сервис! Да и хозяйка мне симпатична — разве не тронет эта наивность? Плыть по теченью, деньги считая, закат наблюдая… Да, я ж писатель! Был тогда Лос-Анджелес иным, когда за счастьем золотым пришли старателей фургоны… Тех людей мечты теперь вполне понятны вам, понятны мне — но в тех мечтах живут драконы!.. Сансет-бульвар, дикий бульвар, где все чувства — с фигою в кармане! Сансет-бульвар, грубый бульвар — как и ты, мы сгинем в океане… Бог дал после стольких черных дней достаток — мне, надежду — ей: ну не расклад, а просто праздник! Но ничто не вечно под луной — ну что ж, сполна вкушу я свой последний ужин перед казнью! Сансет-бульвар, жесткий бульвар: кто не камень — выживет едва ли! Сансет-бульвар, смертный бульвар — позабыли все, как начинали… Вот он, Сансет-бульвар! |
Воскресенье, 12 февраля
3.35 — телеканал СТС ФРАНКЕНШТЕЙН МЭРИ ШЕЛЛИ (Mary Shelley's Frankenstein) США — Япония. 1994. 123 минуты. Цветной. Язык оригинала: Английский. Фантастическая хоррор-драма — последняя по времени киноверсия классического романа Мэри Уолстонкрафт-Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей", легшего в основу мюзикла Марка Бэрона (2007) и будущего мюзикла Фрэнка Уайлдхорна, а также оперы Либби Ларсен (1990) и — опосредованно — пародийного мюзикла Мела Брукса "Молодой Франкенштейн" (2007). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Оно живо. Гений породил чудовище. Берегись. Капитан Роберт Уолтон, исследователь, одержимый маниакальным стремлением во что бы то ни стало достичь Северного полюса, в арктической пустыне встречает доктора Виктора Франкенштейна, преследующего таинственное человекоподобное существо. Узнав о цели капитана, Франкенштейн рассказывает ему свою печальную и жуткую историю. Еще в юности Виктор увлекся наукой. А после смерти матери твердо решил стать ученым и победить смерть. Его одержимость привела к ужасающе трагическим последствиям и для него самого, и для всех его близких... Несмотря на традиционно допущенные сюжетные вольности, на данный момент это лучшая экранизация классического романа Мэри Шелли — с крепким сценарием, мастерской режиссурой, впечатляющей работой художников и создателей всевозможных эффектов, отличной музыкой и потрясающими актерскими работами. Заявленный бюджет фильма — $45,000,000. Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $112,006,296. Из них в США — $22,006,296. Производство — "Америкэн Зотроуп". Заказчики — "ТрайСтар Пикчерс" в ассоциации с "Джапэн Сателлайт Броадкастинг, Инк." и "ИндиПрод Компани". Права — "ТрайСтар" / "Джей-эс-би Продакшнс Инк.. Съемочный период: 21 октября 1993 — 25 февраля 1994. Натурные съемки — Англия и Швейцарские Альпы (Швейцария). Павильонные съемки — студия "Шеппертон" (Лондон, Англия). Постановщик трюков — Саймон Крейн. Дизайн заглавия и титров — Барбара Флиндер. Супервайзер визуальных эффектов — Ричард Конвей. Цифровые композиции — студия "Компьютер Филм Компани Лтд.". Цифровые эффекты — Вэл Уордлоу, Марк Нелмс, Пэдди Исон, Крис Пэнтон и Доминик Паркер. Снежные эффекты — Дэвид Крауншоу. Лонжевые эффекты — Стив Кроули. Грим и эффекты Создания — Дэниел Паркер. Пластический грим — Дэвид Уайт и Марк Кульер. Консультант по гриму и прическам Роберта Де Ниро — Илона Херман. Грим — Пол Энгелен. Костюмы — Джеймс Ачисон. Художник — Тим Харви. Оператор — Роджер Пратт. Монтаж — Эндрю Маркус. Композитор — Патрик Дойл. Хореограф — Стюарт Хоппс. Сопродюсеры — Кеннет Брэна и Дэвид Парфитт. Исполнительный продюсер — Фред Фьюкс. Продюсеры — Фрэнсис Форд Коппола, Джеймс Ви Харт и Джон Витч. Сценаристы — Стеф Лэди и Фрэнк Дарабонт (а также Кеннет Брэна — без указания в титрах). Режиссер — Кеннет Брэна. В главных ролях: Роберт Де Ниро (Создание / грязнолицый мужчина) и Кеннет Брэна (Виктор Франкенштейн). В ролях: Том Хулс (Анри Клерваль), Хелена Бонем-Картер (Элизабет), а также Эйдан Куинн (капитан Роберт Уолтон), Иэн Холм (отец Франкенштейна), Ричард Брайерс (слепой старик) и Джон Клиз в роли профессора Вальдмана. В фильме также снимались: Роберт Харди (профессор Кремпе), Чери Лунги (мать Франкенштейна), Селья Аймри (миссис Мориц), Тревин Макдауэлл (Жюстина Мориц), Джерард Хоран (Клод), Марк Хэдфилд (Феликс), Джоанна Рот (Мэри), Саша Ханау (Мэгги), Джозеф Ингленд (Томас), Альфред Белл (землевладелец), Ричард Клиффорд (священник), Джордж Эспри (полисмен), Хью Бонневиль (Шиллер), Райан Смит (Уильям), Чарльз Уин-Дэвис (юный Уильям), Рори Дженнингс (юный Виктор), Кристина Каттолл (юная Жюстина), Ханна Тэйлор-Гордон (юная Элизабет), Сьюзен Филд (фрау Брах), Джимми Юилл (Григорий). Роли дублировали: Дмитрий Матвеев (Создание), Александр Новиков (Виктор Франкенштейн), Александр Белявский (отец Франкенштейна), Олег Куценко (профессор Вальдман), Никита Прозоровский (профессор Кремпе), Ирина Савина (миссис Мориц) и другие. Камео Композитор фильма Патрик Дойл — в роли дирижера на балу (без указания в титрах). Номинации Номинация на премию "Оскар" (США) за грим (Дэниел Паркер, Пол Энгелен и Кэрол Хемминг — уступили Рику Бейкеру, Ви Нилл и Йоланде Тусьян за фильм "Эд Вуд"). 7 номинаций на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре хоррор (уступил фильму Нила Джордана "Интервью с вампиром: Вампирские хроники"), сценарий (Стеф Лэди и Фрэнк Дарабонт — уступили Джиму Харрисону и Уэсли Стрику за фильм "Волк"), актер (Кеннет Брэна — уступил Мартину Ландау за фильм "Эд Вуд), актриса (Хелена Бонем Картер — уступили Сандре Буллок за фильм "Скорость" и Джейми Ли Кёртис за фильм "Правдивая ложь"), актер второго плана (Роберт Де Ниро — уступил Гэри Синизу за фильм "Форрест Гамп"), музыка (Патрик Дойл — уступил Говарду Шору за фильм "Эд Вуд") и грим (Дэниел Паркер и Пол Энгелен — уступили Рику Бейкеру и Ви Нилл за фильм "Эд Вуд"). Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за работу художника (Тим Харви — уступил Данте Ферретти за фильм "Интервью с вампиром: Вампирские хроники"). Номинация на премию Британского Общества кинооператоров (Великобритания) за работу оператора (Роджер Пратт — уступил Филиппу Руссло за фильм "Интервью с вампиром: Вампирские хроники"). Номинация на премию "Золотая кинопленка" (США) за монтаж музыки (Джерард Макканн — премия не была присуждена). "Дракула" и "Франкенштейн": дилогия Замысел фильма принадлежит легендарному режиссеру, сценаристу и продюсеру Фрэнсису Форду Копполе. Фильм составляет своеобразную дилогию с картиной Фрэнсиса Форда Копполы "Дракула Брэма Стокера" (1992). Художественная концепция проекта состояла в том, чтобы развеять мифы, сложившиеся вокруг двух самых популярных классических франшиз американского кинохоррора, и приблизить новые киноверсии к литературным оригиналам — роману Брэма Стокера "Дракула" и роману Мэри Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей". Именно этой задачей и обусловлено наличие имен авторов оригинальных книг в названиях обеих картин. Несмотря на такую концепцию, фильм "Франкенштейн Мэри Шелли", как и фильм "Дракула Брэма Стокера", имеет существенные расхождения с оригинальным романом. Тем не менее, на момент создания оба фильма стали самыми близкими к тексту экранизациями этих книг. Обе картины были запущены в производство на студии Фрэнсиса Форда Копполы — "Америкэн Зотроуп". Поставив "Дракулу Брэма Стокера", Фрэнсис Форд Коппола собирался сам поставить и "Франкенштейна Мэри Шелли". Однако в конце концов Коппола отказался от поста режиссера второго фильма дилогии, уступив его британскому постановщику Кеннету Брэне, а сам остался одним из продюсеров. Впоследствии Фрэнсис Форд Коппола не раз пожалел о своем решении, так как Кеннет Брэна настоял на своей режиссерской концепции фильма, более мрачной и серьезной, нежели предполагал Коппола. В России оба фильма вышли в кинопрокат в 1994 году. В российский кинопрокат фильм "Франкенштейн Мэри Шелли" вышел под прокатным названием "Легенда о Франкенштейне". Вместе с картиной Майка Николса "Волк" (1994) фильмы "Дракула Брэма Стокера" и "Легенда о Франкенштейне" были выпущены прокатной компанией "Гемини-фильм" и стали ярким явлением на фоне кризиса российского кинопроката, разразившегося в начале 1990-х годов. После обусловленного кризисом перерыва в несколько лет это были первые крупные иностранные кинокартины, дублированные на русский язык (большая часть импортных фильмов в те времена шли в прокате с наложенным актерским или синхронным переводом). В 2000 году фильмы "Дракула Брэма Стокера" и "Франкенштейн Мэри Шелли" (опять-таки вместе с фильмом "Волк") были выпущены в России на DVD компанией "ВидеоСервис". Для выпуска на DVD был сделан новый дубляж всех трех картин. Интересные факты Текст от лица Мэри Шелли, который звучит за кадром в самом начале фильма, взят из предисловия, написанного самой писательницей к переизданию ее романа "Франкенштейн, или Современный Прометей", осуществленному в 1831 году: "Пусть каждый из нас сочинит страшную повесть", — сказал лорд Байрон, и это предложение было принято. Нас было четверо. Лорд Байрон начал повесть, отрывок из которой опубликовал в приложении к своей поэме "Мазепа". Шелли, которому лучше удавалось воплощать свои мысли и чувства в образах и звуках самых мелодичных стихов, какие существуют на нашем языке, чем сочинять фабулу рассказа, начал писать нечто, основанное на воспоминаниях своей первой юности. Бедняга Полидори придумал жуткую даму, у которой вместо головы был череп — в наказание за то, что она подглядывала в замочную скважину; не помню уж, что она хотела увидеть, но наверное нечто неподобающее; расправившись с ней, таким образом, хуже, чем поступили с пресловутым Томом из Ковентри, он не знал, что делать с нею дальше, и вынужден был отправить ее в семейный склеп Капулетти — единственное подходящее для нее место. Оба прославленных поэта, наскучив прозой, тоже скоро отказались от замысла, столь явно им чуждого. А я решила сочинить повесть и потягаться с теми рассказами, которые подсказали нам нашу затею. Такую повесть, которая обращалась бы к нашим тайным страхам и вызывала нервную дрожь; такую, чтобы читатель боялся оглянуться назад; чтобы у него стыла кровь в жилах и громко стучало сердце... (Перевод Зои Александровой.) В рамках художественной концепции одной из главных задач экранизации "Франкенштейна" было восстановить правильное восприятие заглавия, которое со времен классических киноверсий 1930-х годов стало восприниматься как имя монстра, в то время как на самом деле это фамилия его создателя. Этой задачей обусловлена реплика Создания в финале: "Он так и не дал мне имени". Стремясь вернуть первозданный смысл образу создания Франкенштейна, режиссер Кеннет Брэна специально настоял на том, чтобы слово monster ("монстр" или "чудовище") не употреблялось ни в фильме, ни на съемочной площадке. Вместо этого употреблялось слово creature ("создание", "творение" или "существо"), которым герой Роберта Де Ниро указан и в титрах фильма. На раннем этапе разработки проекта на роль Создания предполагались Жерар Депардье и Энди Гарсия. Первоначально на роль Анри Клерваля был утвержден Кристофер Ламберт. Он был заменен на Тома Хулса перед самым началом съемок. Интересно, что ровно за 10 лет до этого Том Хулс заменил самого Кеннета Брэну в роли Моцарта в фильме Милоша Формана "Амадей Питера Шеффера" (1984). Фамилия исполнителя роли Анри Клерваля (Hulce) произносится именно так — Хулс. В России, по уже сложившейся печальной традиции, распространены ошибочные варианты транскрипции: Халс, Хальс или даже Хальц. На роль профессора Вальдмана звали Шона Коннери, однако актер предпочел роль в комедии Брюса Бересфорда "Хороший человек в Африке" (1994). После отказа Шона Коннери режиссер Кеннет Брэна, в своих фильмах часто тяготеющий к неожиданному выбору актеров, решил сделать парадоксальный ход — и пригласил на роль профессора Вальдмана знаменитого комика Джона Клиза. И надо заметить, что комик-эксцентрик, участник легендарной комик-группы "Монти Пайтон", вопреки сомнениям скептиков, блестяще справился с этой трагической ролью. Съемки всей роли Джона Клиза заняли всего две недели. Ровно столько же — две недели — заняли съемки всей роли Ричарда Брайерса (слепой старик). Первоначально в роли Элизабет Кеннет Брэна хотел снимать свою тогдашнюю жену, актрису Эмму Томпсон. Однако в это время знаменитый драматург Кристофер Хэмптон предложил ей заглавную роль в своем режиссерском кинодебюте, биографической драме "Кэррингтон" (1995), и Брэна согласился, что Эмме лучше выбрать эту роль. Результат этого решения оказался более чем непредсказуемым — оно привело к краху брака Кеннета Брэны и Эммы Томпсон, так как роль Элизабет получила актриса Хелена Бонем Картер, и их экранный роман с Брэной, который сам играл Виктора Франкенштейна, перерос в реальный. В результате в 1995 году Кеннет развелся с Эммой Томпсон и обручился с Бонем Картер. Однако браком эта помолвка так и не завершилась — в сентябре 1999 года пара рассталась. На роль Элизабет также пробовалась Кейт Уинслет. Уступив роль Хелене Бонем Картер, Кейт Уинслет тем не менее запомнилась режиссеру, и впоследствии Кеннет Брэна пригласил ее на роль Офелии в свою киноверсию "Гамлета" (1996). Интересно, что ранее Хелена Бонем Картер тоже играла Офелию — в фильме "Гамлет" (1990) в постановке Франко Дзеффирелли. В процессе съемок Кеннет Брэна дорабатывал уже готовый сценарий — хотя это и не указано в титрах. Вырабатывая речь Создания, с усилием произносящего каждое слово, Роберт Де Ниро специально изучал речь людей, переживших инсульт. Впоследствии этот опыт очень пригодился актеру в работе над ролью Уолта Кунтца в фильме "Без изъяна" (1999). Амниотическая жидкость, в которой оживает Создание, — это на самом деле желатиновый кисель. Во время съемок эпизода оживления Роберт Де Ниро и Кеннет Брэна по-настоящему поскользнулись в этом вязком киселе и упали — да так, что специальный костюм Создания, в который был одет Де Ниро, треснул по шву, и в нем появилась огромная дыра. Однако оператор камеры не растерялся и продолжал снимать эпизод, стараясь избегать попадания в кадр зиявшей дыры, что в целом ему удалось, и пересъемок не потребовалось. При монтаже эпизод еще подчистили, и он вошел в картину. В фильме снимались четыре актера, впоследствии воплотившие на киноэкране героев популярной саги о Гарри Поттере: Кеннет Брэна (Виктор Франкенштейн) сыграл там Златопуста Локонса, Хелена Бонем Картер (Элизабет) — Беллатрису Лестрэндж, Джон Клиз (профессор Вальдман) — Почти Безголового Ника, а Роберт Харди (профессор Кремпе) — Корнелиуса Фаджа. Посмотрев предварительный монтаж картины, продюсер Фрэнсис Форд Коппола настаивал на том, чтобы сократить первый час. Кеннет Брэна отказался, и после этого Коппола выступил с публичным заявлением, осуждавшим фильм. Вопреки желанию режиссера, из фильма все-таки пришлось вырезать несколько кровавых эпизодов, чтобы получить более мягкий прокатный рейтинг. Среди удаленных сцен был эпизод, в котором Виктор Франкенштейн оживлял собаку, а также эпизод, в котором Создание кусало уличную женщину. В американском кинопрокате картина с треском провалилась — на что существенно повлиял отрицательный отзыв Фрэнсиса Форда Копполы. Тем не менее, в мировом кинопрокате фильм окупился. !!! ВНИМАНИЕ — ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ СПОЙЛЕРЫ !!! Одна из сцен, добавленных в сценарий режиссером Кеннетом Брэной, — эпизод, в котором оживленная Элизабет сжигает себя. Фильм содержит ряд реминисценций к предыдущим фильмам франшизы "Франкенштейн": "Франкенштейн" (1910, режиссер Джей Сирли Доули) — Создание оживает в металлическом автоклаве; "Франкенштейн" (1931, режиссер Джеймс Уэйл) — Виктор Франкенштейн похищает с виселицы и использует для создания живого существа труп казненного преступника; Создание оживляется при помощи электричества; когда Создание оживает, Виктор произносит: "Оно живо!"; "Невеста Франкенштейна" (1935, режиссер Джеймс Уэйл) — первое слово, которое произносит Создание — "друг"; "Проклятие Франкенштейна" (1957, режиссер Теренс Фишер) — Виктор использует для создания живого существа мозг великого ученого, своего наставника; Жюстина Мориц — более значимая по сравнению с романом героиня, влюбленная в Виктора; "Франкенштейн: Истинная история" (1973, ТВ, режиссер Джек Смайт) — ученый, наставник Виктора, проложивший дорогу его эксперименту, демонстрирует Виктору оживленную отрезанную руку; "Ужас Франкенштейна" ("Виктор Франкенштейн") (1975, режиссер Кэлвин Флойд) — Создание прячется в свинарнике местных жителей и тайком наблюдает за их семьей, обучаясь языку вместе с их детьми, — в отличие от романа, где "демон" наблюдает за семьей иностранных иммигрантов-беженцев и учит язык вместе с только что приехавшей девушкой; "Франкенштейн освобожденный" (1990, режиссер Роджер Корман) — Создание убивает Элизабет, после чего Виктор оживляет ее, искалеченную и изуродованную, затем Виктор и Создание вступают в схватку за нее, но Элизабет в ужасе убивает себя; "Франкенштейн" (1992, ТВ, режиссер Дэвид Уикс) — Виктор думает, что сбежавшее Создание умерло от болезни, так как в Ингольштадте эпидемия. Другие экранизации оригинального романа (не считая бесчисленных "вариаций на тему") "Франкенштейн" (США, 1910) Режиссер Джей Сирли Доули, в роли Франкенштейна — Огастес Филлипс, в роли монстра — Чарльз Огл. "Жизнь без души" (США, 1915) Режиссер Джозеф Даблъю Смайли, в роли Франкенштейна — Уильям Эй Кохилл, в роли монстра — Перси Даррелл Стэндинг. "Монстр Франкенштейна" (Италия, 1921) Режиссер Эугенио Теста, в роли Франкенштейна — Лючано Альбертини, в роли монстра — Умберто Гваррачино. "Франкенштейн" (США, 1931) Режиссер Джеймс Уэйл, в роли Франкенштейна — Колин Клайв, в роли монстра — Борис Карлофф. "Невеста Франкенштейна" (США, 1935) Режиссер Джеймс Уэйл, в роли Франкенштейна — Колин Клайв, в роли монстра — Борис Карлофф. "Франкенштейн" (США, 1952, ТВ, эпизод сериала "Истории завтрашнего дня") Режиссер Дон Медфорд, в роли Франкенштейна — Джон Ньюленд, в роли монстра — Лон Чейни (младший). "Проклятие Франкенштейна" (Великобритания, 1957) Режиссер Теренс Фишер, в роли Франкенштейна — Питер Кашинг, в роли монстра — Кристофер Ли. "Франкенштейн" (Великобритания, 1968, ТВ, эпизод сериала "Тайна и воображение") Режиссер Войтек, в ролях Франкенштейна и монстра — Иэн Холм. "Франкенштейн" (США, 1973, ТВ, 2 эпизода сериала "Знаменитые романы мира") Режиссер Гленн Джордан, в роли Франкенштейна — Роберт Фоксворт, в роли монстра — Бо Свенсон. "Франкенштейн-90" (Франция, 1984) Режиссер Ален Жессюа, в роли Франкенштейна — Жан Рошфор, в роли монстра — Эдди Мтчелл. "Франкенштейн" (Великобритания — США, 1984, ТВ) Режиссер Джеймс Ормерод, в роли Франкенштейна — Роберт Пауэлл, в роли монстра — Дэвид Уорнер. "Франкенштейн" (США — Канада, 1987, ТВ) Режиссер Бёрт Бринкерхофф, в роли Франкенштейна — Карл Бек, в роли монстра — Крис Сарандон. "Больница доктора Франкенштейна" (США, 1988) Режиссер Дебора Ромаре, в роли Франкенштейна — Марк Блэнкфилд, в роли монстра — Ирвин Кайс. "Франкенштейн" (Великобритания, 1992, ТВ) Режиссер Дэвид Уикс, в роли Франкенштейна — Патрик Берджин, в роли монстра — Рэнди Куэйд. "Франкенштейн" (Словакия — США — ФРГ, 2004, ТВ, мини-сериал) Режиссер Кевин Коннор, в роли Франкенштейна — Алек Ньюман, в роли монстра — Люк Госс. |
Вторник, 14 февраля
17.30 — телеканал Санкт-Петербург (повтор — воскресенье, 19 февраля, 13.20) АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ (Alice Through the Looking Glass) Великобритания. 1998. ТВ. 83 минуты. Цветной. Язык оригинала: Английский. Семейная сказка — телевизионная экранизация повести-сказки Льюиса Кэрролла "Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье", легшей в основу мюзиклов Муса Чарльза (1966), Элизабет Свадос (1980), Стивена Дойча, Мортона Стивенса и Стива Аллена (1985), Энди Бардена и Пола Доджсона (2007), а также опер Ефрема Подгайца (1993) и Алана Джона (2008). Бесконечно любимая сказка. По детской классике Льюиса Кэрролла. Читая маленькой дочке старую сказку про приключения Алисы в Зазеркалье, мама шутки ради пробует войти в зеркало — и сама превращается в Алису, которая оказывается в волшебной стране Зазеркалье, где мир представляет собой большую шахматную доску! Из зазеркальной комнаты Алиса попадает в зазеркальный сад, где растут говорящие цветы. Там Алиса знакомится с эксцентричной Чеpной Королевой и решает тоже превратиться в монаршую особу. Но для этого ей необходимо сначала стать Белой Пешкой и преодолеть восемь шахматных клеток. Алису ждут удивительные приключения в сказочной стране... Телевизионная адаптация классической сказки Кэрролла — одна из последних в ХХ веке. Производство — "Проджектор" в ассоциации с "Канал Четыре", "Ай-эй-си", "Балтик Медиа" и "Айл оф Мэн Филм Коннекшн". Заказчик — "Канал Четыре". Права — "Проджектор Продакшн". Натурные съемки — остров Мэн. Постановщик трюков — Терри Форрестал. Грим и прически — Энн Олдхем. Костюмы — Джемайма Коттер. Художник — Энн Тилби. Декоратор — Салли Блэк. Оператор — Джон Игнатиус. Монтаж — Дэвид Ярдли. Композитор — Доминик Шеррер. Сопрано — Майлин Класс. Исполнительный продюсер — Гай Коллинз. Продюсер — Саймон Джонсон и Тревор Ив. Сценарист — Ник Вивиан. Режиссер — Джон Хендерсон. В главных ролях: Кейт Бекинсейл (Алиса) и Иэн Холм (Белый Рыцарь). В ролях: Пенелопа Уилтон (Белая Королева), Шан Филлипс (Черная Королева), Джеффри Палмер (Белый Король), Стив Куган (Комар), Гэри Ольсен (Двойняшка), Грег Уайз (Черный Рыцарь), Дезмонд Бэррит (Шалтай-Болтай) и Иэн Ричардсон (Шмель). В фильме также снимались: Шарлотта Кёрли (маленькая Алиса), Луиза Джей Тэйлор (Тигровая Лилия), Ребекка Палмер (Роза), Полетт Уильямс (1-я Маргаритка), Таня Лютернауэр (2-я Маргаритка), Джон Тордофф (Кондуктор), Джаспер Холмс (Человек в бумажном костюме), Марк Уоррен (Двойнюшка), Майкл Медвин (Черный Король), Брайан Гилкс (Морж), Джон Кашен (Плотник), Джонатан Бэйли (Льюис). Номинации Номинация на премию BAFTA TV (Великобритания) за работу художника (Энн Тилби — уступила Малкольму Торнтону за фильм "Наш общий друг"). Интересные факты По книге Алисе 7 лет, в то время как Кейт Бекинсейл, игравшей Алису, было 25 лет. Более того, снимаясь в этом фильме Кейт Бекинсейл была беременна. Знаменитый британский актер Иэн Холм сыграл в этом фильме Белого Рыцаря. По иронии судьбы, в том же 1998 году он действительно был посвящен в рыцари Соединенного Королевства. |
ПРЕМЬЕРА НА ТВ!
Среда, 15 февраля 23.30 — телеканал РЕН Петербург ПОТРОШИТЕЛИ (Repo Men) США — Канада. 2009 (выпуск 2010). 111 минут. Цветной. Языки оригинала: Английский, испанский. Фантастический экшн-триллер по роману Эрика Гарсии "Мамбо потрошителя" — очевидный частичный рип-офф хард-рок-мюзикла "Рипо! Генетическая опера". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7) За плату любой орган в вашем теле может быть заменен. Но он может быть также и конфискован. Считайте их последним предупреждением. Оплатить до 2 апреля 2010 года. Потрошитель идет. Ваше тело. Их органы. ВПЕРЕД. ПОЛУЧИ СВОЙ ЧИЗБУРГЕР. Вы не должны жить в страхе перед болезнью сердца или наследственными проблемами с холестерином. "Союз" предлагает суперсовременную технологию антифоргов с кредитными планами, рассчитанными на любой бюджет. ПАРНИ НЕ ГУЛЯЮТ С ДЕВУШКАМИ, КОТОРЫЕ НОСЯТ ОЧКИ. Тебя больше никогда не назовут "четырехглазой". "Союз" предлагает суперсовременную технологию антифоргов с кредитными планами, рассчитанными на любой бюджет. МЫ ПРИЗЫВАЕМ ВАС ПИТЬ СКОЛЬКО ХОТИТЕ. Цирроз печени можно остановить простой подписью. "Союз" предлагает суперсовременную технологию антифоргов с кредитными планами, рассчитанными на любой бюджет. Вы. На новом уровне. ПЛОХОЕ СЕРДЦЕ? ПЛОХАЯ ПЕЧЕНЬ? ПЛОХОЙ КРЕДИТ? НЕТ ПРОБЛЕМ!!! Новый "План оплаты антифоргов" от "Союза" состоит в том, чтобы помочь. Независимо от того, какой орган вам необходимо заменить. У нас есть график платежей, который сохранит ваше тело — и ваш бумажник. НОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: НИКАКОЙ ПРЕДОПЛАТЫ!! НИЗКИЕ КРЕДИТНЫЕ СТАВКИ!!! Звоните 1-800-GO-UNION или обратитесь к вашему местному представителю за деталями. (Все антифорги сдаются в аренду с разрешения "Союза". Арендатор подвергается проверкам личных данных и кредитоспособности при предварительном подписании. Последующие проверки кредитоспособности могут быть проведены по усмотрению арендодателя. Конфискация анифоргов может быть проведена по усмотрению арендодателя. "Союз" ни в коей мере не отвечает ни за какие трамвы или смерти, связанные с конфискацией антифоргов.) Потрошители идут. Новый глаз: $345,000. Новая почка: $524,000. Новая печень: $756,000. Новое сердце: $975,000. Итого: $2,600,000. Любой орган в кредит. Только не забывай платить в срок. Мы идем к должникам. В 2008 году вышел киномюзикл "Рипо! Генетическая опера", просто потрясший поклонников экспрессивных рок-опер, "ливерного" хоррора, черных комиксов и готической эстетики — включая, разумеется, вашего покорного слугу. А два года спустя по ТВ и в кино вдруг замелькали ролики, вызвавшие форменное дежа-вю: те же органы в кредит, те же конфискаторы неоплаченных вовремя сердец-печенок и даже то же самое "магическое" слово — "рипомены"! Вернее, "Потрошители" — так у нас предпочли перевести хитрое английское словосочетание Repo Men, которое, вообще-то, означает "конфискаторы", но при этом созвучно английскому слову rip — вскрывать, распарывать. Итак, далекое — да очень ли далекое? — будущее. В кредит теперь можно приобрести не только квартиру или там комп, но и любой искусственный орган — антифорг, чтобы заменить им больную печень или даже глаза. Рай земной, думаете вы? Как бы не так: этот рай — только для тех, кто в состоянии вовремя погасить кредит. А к тем, кто просрочил платеж, приходят потрошители, которые на совершенно законных основаниях вырежут неоплаченный орган прямо из кровоточащего тела должника! Друзья с детства Реми и Джейк — как раз такие вот "убийцы в законе". К своей работе они относятся спокойно, ничуть не переживая и не сожалея о своих жертвах. Всё меняется, после того как с Реми происходит несчастный случай, в результате которого он сам вынужден согласиться на пересадку искусственного сердца в кредит. Только теперь Реми уже не может работать, как раньше, — и вскоре оказывается "по ту сторону ножа". Вместе с певичкой Бет, такой же должницей, он пускается в бега... Да, более чем актуальный сатирический заряд фильма бьет не в бровь, а в самый глаз — и заставляет реально радоваться тому, что, наученный горьким опытом знакомых, я не собираюсь связываться ни с какими кредитами. Порадовал также здоровый черный юмор, которым авторы не побоялись снабдить даже самые драматические эпизоды: "У меня искусственное сердце, а у нее искусственное всё остальное; может, мы с ней два кусочка одного паззла?" Впечатлил и финальный выподверт, оказавшийся достаточно неожиданным... Всё это было бы здорово — если бы сама основа сюжета не выглядела злостным плагиатом. И очень странно, что авторы мюзикла "Рипо! Генетическая опера" не судятся с создателами "Потрошителей". Возможно, роман Эрика Гарсии "Мамбо потрошителя" был написан уже давно — но опубликован-то был только в прошлом году! Тогда как первое представление "Рипо!" состоялось еще в октябре 2001-го и впервые явило зрителю мрачный мир пересаженных в кредит органов и конфискаторов-рипоменов. К сожалению, экранизация этой рок-оперы была "слита" в Штатах, а в России так и вовсе не вышла, потому ее и знает лишь горстка фанатов. А меж тем неизбежное сравнение картин оказывается далеко не в пользу "Потрошителей", которые на фоне "Рипо!" выглядят этакой "лайт-версией", хотя и остроумной, но глубоко вторичной и крайне облегченной опереточными сюжетными ходами. Возможно, авторы рок-оперы молчат, потому что получили хорошие отступные? Заявленный бюджет фильма — $32,000,000. Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $18,409,891. Кассовые сборы в кинопрокате США — $13,794,835. Кассовые сборы в кинопрокате России — $2,138,512. Производство — "Стабер" в ассоциации с "Дентсу Инк. (а также "Мамбо Филм Продакшнс" и "Сайон Филмз" — без указания в титрах). Заказчик — "Юниверсал Пикчерс" в ассоциации с "Релативити Медиа". Права — "Юниверсал Студиос". Съемочный период: 15 октября 2007 — 22 января 2008. Натурные съемки — Торонто, Брэмптон, Хэмилтон и Юнионвиль (провинция Онтарио, Канада); международный аэропорт "Пирсон" (Миссиссога, провинция Онтарио, Канада) и региональный оздоровительный центр "Саутлейк" (Ньюмаркет, провинция Онтарио, Канада). Павильонные съемки — студия "Торонто Филм" (Торонто, провинция Онтарио, Канада). Консультант по медицине и хирургии — доктор Семпл. Постановщик трюков и боевой хореографии — Хиро Кода. Канадский постановщик трюков — Кен Куинн. Супервайзер визуальных эффектов — Аарон Вайнтрауб. Цифровые визуальные эффекты — студия "Мистер Икс Инк.". Супервайзер специальных эффектов — Уоррен Эпплби. Специальные гримэффекты — Эндрю Клемент. Грим — Дональд Моуэт. Костюмы — Кэролайн Харрис. Художник — Дэвид Сандефур. Декоратор — Клайв Томассон. Оператор — Энрике Шедьяк. Монтаж — Ричард Фрэнсис-Брюс. Дополнительный монтаж — Роберт Мид. Композитор — Марко Бельтрами. Дополнительная музыка — Кейри Торьюссен, Маркус Трампп и Бак Сандерс. Музыкальный супервайзер — Кэти Нельсон. Исполнительные продюсеры — Мигель Сапочник, Джон Моун, Эндрю Зи Дэвис, Майк Дрейк и Валери Дин. Продюсер — Скотт Стабер. Сценаристы — Эрик Гарсия и Гарретт Лернер. Режиссер — Мигель Сапочник. В главных ролях: Джуд Лоу (Реми), Форест Уитакер (Джейк), Лив Шрайбер (Фрэнк), Элис Брага (Бет), Кэрис ван Хутен (Кэрол). В ролях: Лайза Лапира (Альва), Иветт Николь Браун (Родезия), РЗА (Ти-Боун), Чендлер Кентербери (Питер). В фильме также снимались: Джо Пинг (Рэй), Тиффани Эспенсен (маленькая Альва), Уэйн Уорд (Джон), Таня Кларк (проститутка), Макс Тёрнбулл (Ларри Легкое), Говард Гувер и Робертс Доддс (продавцы), Рафф Лоу (юный Реми), Тремэйн Корион (юный Джейк) и другие. Роли дублировали: Василий Дахненко (Реми), Константин Карасик (Джейк), Александр Рахленко (Фрэнк), Татьяна Шитова (Бет), Наталья Гребенкина (Кэрол), Вероника Саркисова (Альва), Евгений Вальц (Ти-Боун), Иван Дахненко (Питер), Илья Исаев (Рэй), Лиза Мартиросова (маленькая Альва) и другие. Режиссер дубляжа — Всеволод Кузнецов. Номинации Номинация на премию "Сатурн" (США) за грим (Дональд Моуэт и Энди Клемент — уступили Рику Бейкеру и Дейву Элси за фильм "Человек-волк"). Номинация на премию "Выбор тинейджеров" (США) по разделу научной фантастики за мужскую роль (Джуд Лоу — уступил Сэму Уортингтону за фильм "Аватар"). |
Re: Афиша: Фильмы рядом с мюзиклами
Цитата:
Любопытно. Пару лет назад, когда я открыла для себя "Рипо!", я читала в википедии в статье о "Repo men", что Здунич не то подал, не то собирался подавать в суд за плагиант, а сейчас этой информации там нет. Видимо, стороны дейтствительно договорились к всеобщему удовлетворению и дело замяли :gun: |
Цитата:
|
Воскресенье, 19 февраля
2.30 — 5 канал ГАМЛЕТ СССР. 1964. 140 минут (2 серии). Черно-белый. Язык оригинала: Русский. Костюмная трагедия по пьесе Уильяма Шекспира "Гамлет, принц Датский", легшей в основу мюзиклов Янека Ледецкого (2000), Алекса Сильвермана (2001) и Варвары Калгановой (????), блюз-оперы Сергея Дрезнина (1982), рок-мюзикла Клиффа Джонса (1973-76), а также опер Амбруаза Тома (1868), Альфреда Калныня (1936), Алексея Мачавариани (1967), Сергея Слонимского (1991), Владимира Кобекина (2008) и других музыкальных сценических произведений. Неладно что-то в Датском королевстве: внезапно умер король Дании Гамлет-старший. Его вдова Гертруда спешно вступила в брак с братом покойного мужа Клавдием, который и стал новым королем — обойдя законного наследника датского трона пpинца Гамлета. Пpинцу является призрак отца и сообщает, что он предательски отравлен собственным братом. В поначалу неpешительном и мечтательном Гамлете зреют и жажда мести, и ненависть к убийце отца, и жалость к обманутой матери, идущей на поводу у собственных чувств. В свою очередь, Клавдий также хочет смерти племянника-пасынка... Оценивать не берусь: фильм действительно впечатляет — но мне категорически не нравятся трактовки образов. Производство — "Ленфильм", 1 творческое объединение. Натурные съемки — Эстонская ССР (СССР). Фехтование — Иван Кох. Фехтовальный дублер Иннокентия Смоктуновского — Кирилл Черноземов (без указания в титрах). Комбинированные съемки: художник — Б. Михайлов, операторы — А. Завьялов и Г. Сенотов. Грим — В. Горюнов и Л. Елисеева. Костюмы — Соломон Вирсаладзе. Художники — Евгений Еней. Декоратор — Георгий Кропачев. Оператор — Ионас Грицюс. Монтаж — Елена Маханькова. Композитор — Дмитрий Шостакович. Директор картины — М. Шостак. Сценарист и режиссер — Григорий Козинцев. В главных ролях: Иннокентий Смоктуновский (Гамлет, принц Датский), Михаил Названов (Клавдий, король Датский), Эльза Радзинь (Гертруда, королева Датская). В ролях: Юрий Толубеев (Полоний), Анастасия Вертинская (Офелия), Владимир Эренберг (Горацио), Степан Олексенко (Лаэрт), Вадим Медведев (Гильденстерн), Игорь Дмитриев (Розенкранц), А. Кревальд (Фортинбрас, принц Норвежский). В фильме также снимались: Виктор Колпаков (могильщик), Александр Чекаевский (первый актер), Рейн Арен (второй актер), Юрий Беркун (третий актер), Антс Лаутер (священник). Награды 4 пpемии на ВКФ (СССР): специальная пpемия жюpи за выдающееся воплощение на экpане тpагедии Шекспиpа, специальная пpемия за музыку, диплом Союза кинематогpафистов СССР за игpу актеpа (Иннокентий Смоктуновский) и диплом Союза художников СССР за работу художников (Евгений Еней и Соломон Вирсаладзе). 2 пpемии на МКФ в Венеции (Италия): специальный приз жюри (пополам с фильмом Пьера Паоло Пазолини "Евангелие от Матфея") и пpемия "Золотая доска" жуpнала "Чинема Нуово" за мужскую pоль (Иннокентий Смоктуновский). 2 пpемии на МКФ в Сан-Себастьяне (Испания): специальная пpемия жюpи и пpемия Национальной федеpации испанских киноклубов. 2 пpемии "Сеpебpяное блюдо" на МКФ в Панаме: фильм и актеp (Иннокентий Смоктуновский). Гpан-пpи на МКФ шекспиpовских фильмов в Висбадене (ФРГ). Премия национального совета киноцензуры "Серебрянная лама" на МКФ в Лиме (Перу). Пpемия "Сан-Хоpди" (Испания) за игpу иностpанного актеpа (Иннокентий Смоктуновский). Ленинская премия (СССР) за фильм. Премия "Золотой лавровый венок" Фонда Дэвида Оливера Селзника за вклад в международное понимание путем разработки общечеловеческих тем и демонстрации кинематографического искусства высшего уровня. Пpемия "Сазеpленд Тpофи" (Великобpитания) за фильм. Пpемия "Фемина" (Бельгия) за фильм. Почетный диплом клуба кинокритиков Союза польских журналистов (ПНР). Номинации 2 номинации на премию BAFTA (Великобритания): фильм (уступил фильму Джорджа Кьюкора "Моя прекрасная леди") и иностранный актер (Иннокентий Смоктуновский — уступил Ли Марвину за фильмы "Кэт Бэллу" и "Убийцы"). |
Понедельник, 27 февраля
21.50 — телеканал Санкт-Петербург КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ (La belle et la bête) Франция. 1946. 96 минут. Черно-белый. Язык оригинала: Французский. Поэтическая сказка — экранизация одноименной сказки Маpи-Жанны Лепpенс де Бомон, написанной на популярный фольклорный сюжет, легший в основу музыкального кинофильма "Красавица и Чудовище" (1987) с музыкой Лори Маккелви, а также знаменитого диснейского мультмюзикла "Красавица и Чудовище" (1991) и созданного на его основе одноименного бродвейского мюзикла Алана Менкена; сам фильм стал основой оперы Филипа Гласса "Красавица и Чудовище" (1994). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) Однажды, давным-давно... Давным-давно жил-был купец с сыном Людовиком и тремя дочерьми. Однажды купец заблудился в лесу и попал в заколдованный замок. В цветущем саду он увидел прекрасную розу и сорвал ее для любимой дочери Белль, но тут появился хозяин замка — страшное Чудовище. Разгневанный монстр обещал убить купца, но согласился пощадить его, если вместо себя тот пришлет одну из своих дочерей. Из любви к отцу красавица Белль решает отправится в страшный замок вместо него. И вот когда красавица приходит в замок, она обнаруживает, что Чудовище вовсе не так страшно и жестоко, как выглядит! У этого монстра есть душа и сердце… Классический сюжет в адаптации великого французского писателя и режиссера. Производство — "ДисСина". Заказчик — Андре Польве. Дистрибьютор — "Янус Филмз". Права — "Янус Филмз". Съемочный период: 26 августа 1945 — 11 января 1946. Натурные съемки — замок Рарэ (Санли, департамент Уаз, Франция) и Рошкорбон (департамент Эндр-и-Луара, Франция). Павильонные съемки — студия "Франстудио" (Сен-Морис, департамент Валь-де-Марн, Франция). Грим — Аракелян. Маски — дом "Понте и Си" (без указания в титрах). Костюмы — Эскофье и Кастийо. Изготовление костюмов — дом "Пакин". Художник — Кристиан Берар. Декораторы — Рене Мулаэр и Карре. Оператор — Анри Алекан. Монтаж — Клод Ибериа. Композитор — Жорж Орик. Исполнение музыки — оркестр под управлением Роже Дезормьера. Продюсер — Андре Пульве. Технический консультант — Рене Клеман. Сценарий и диалоги — Жан Кокто. Режиссер — Жан Кокто (а также Рене Клеман — без указания в титрах). В главных ролях: Жан Марэ (Чудовище/Принц/Аванан) и Жозетта Дэ (Белль). В ролях: Мила Парели (Фелиси), Нана Жеpмон (Аделаида), Мишель Оклеp (Людовик), Рауль Маpко (ростовщик) и Марсель Андре (купец, отец Белль). В фильме также снимались (без указания в титрах): Ноэль Блин, Кристиан Маркуан и Жиль Ватто (лакеи). Озвучание (без указания в титрах): Жан Кокто (Голос Волшебства). Награды Пpиз Луи Деллюка (Фpанция) за фильм. Интересные факты Сразу после II мировой войны было очень трудно достать необходимое количество кинопленки одного типа, и Жан Кокто был вынужден снимать фильм на несколько фрагментов пленок разных типов. Впоследствии режиссер не только не жалел об этом, но и утверждал, что различные визуальные текстуры пошли фильму на пользу, усилив поэтический эффект изображения. В разгар съемок фильма режиссер Жан Кокто тяжело заболел и был госпитализирован. Съемки было решено не останавливать, и пока Кокто поправлялся, режиссурой занимался Рене Клеман, который был на съемках техническим консультантом. Роскошные костюмы были изготовлены в мастерских дома "Пакин" — знаменитого парижского дома моды высшего класса под руководством Жанны Ланвен. Производством мужских костюмов руководил будущий легендарный кутюрье, а тогда один из дизайнеров дома "Пакин" — Пьер Карден. Эффект свечей, которые зажигаются сами, когда мимо них проходит купец, был достигнут с помощью классического приема — обратной съемки: на самом деле канделябры последовательно задували, а Марсель Андре шел мимо них задом наперед — весь эпизод сняли одним дублем и затем получившиеся кадры развернули. Если присмотреться внимательнее, можно заметить обратное движение дыма от свечей и огня в камине на заднем плане. Пруд, возле которого умирает Чудовище, — это на самом деле водоем из сточных вод, который располагался позади студии, где проходили павильонные съемки. Первоначальный дизайн облика Чудовища напоминал оленя, но впоследствии было решено придать хозяину замка более хищный вид. Каждое утро съемочного дня на все видимые части тела Жана Марэ наносился слой шерсти. Наложение полного грима Чудовища каждый раз занимало 5 часов. Такие радикальные нагрузки не могли не сказаться на состоянии кожи актера, и в конце концов Марэ был госпитализирован с тяжелым кожным заболеванием. После этого Жан Кокто записал: "На моем лице полно трещин и ран, оно зудится, и мои руки кровоточат, но лицо и руки Жана Марэ покрыты такой болезненной коркой, что мои лечебные процедуры по сравнению с ее удалением вполне терпимы". Жан Марэ оказался настолько интересен и убедителен в образе Чудовища, что его финальное превращение в Принца многих зрителей разочаровало. В истории осталась фраза великой актрисы Греты Гарбо, воскликнувшей при просмотре фильма: "Верните мне мое Чудовище!" Многие не понимают, почему Жан Кокто дал Жану Марэ играть не только Чудовище/Принца, но и Аванана, эгоистичного жениха Белль. Некоторые даже склонны считать, что причиной были исключительно любовные отношения режиссера и актера. Однако скорее всего причина все-таки глубже: Аванан (по-французски avenant — "приятный на вид", "пригожий") — самовлюбленный красавец, разновидность того же типажа, что и Гастон из мультфильма "Красавица и Чудовище" или Принц Прекрасный из мультфильма "Шрек", то есть — антипод Чудовища. Финальная инверсия подчеркивает мораль: истинная любовь превращает чудовище в прекрасного принца, а эгоистичная любовь превращает прекрасного принца в чудовище. В 1994 году выдающийся американский композитор Филип Гласс написал по фильму одноименную оперу. Необычность этой оперы заключается в том, что весь ее музыкальный материал идеально синхронизирован с видеорядом фильма и артикуляцией актеров, — таким образом, опера представляет собой новый саундтрек к картине. В 1995 году в США фильм Жана Кокто был выпущен на DVD с двумя звуковыми дорожками — оригинальным саундтреком и оперой Филипа Гласса. Вокальные партии на этой записи исполнили: Грегори Парнхейген (Чудовище / Принц / Аванан / Ардан / портовый чиновник), Дженис Фелти (Белль), Ана Мария Мартинес (Фелиси), Хэлли Нилл (Аделаида), Чжоу Чжанг (Людовик), Джон Кютхер (купец, отец Белль / ростовщик). Эта опера входит в триптих — или трилогию Кокто (The Cocteau Trilogy), — которая состоит из трех опер: "Орфей" (Orphée) (1991, по одноименному фильму Жана Кокто 1950 года), "Красавица и Чудовище" (La belle et la bête) (1994, по одноименному фильму Жана Кокто 1946 года) и "Трудные дети" (Les Enfants Terribles) (1996, по одноименному роману Жана Кокто, написанному в 1929 году и экранизированному режиссером Жан-Пьером Мельвилем в адаптации Жана Кокто в 1950 году). Популярный в США хит певицы Стиви Никс "Красавица и Чудовище" (Beauty and the Beast) был вдохновлен фильмом Жана Кокто. В 2007 году Стиви Никс получила разрешение использовать кадры из фильма в своих выступлениях — и они демонстрируются на экране, когда певица завершает свое выступление песней "Красавица и Чудовище". Картина Жана Кокто "Красавица и Чудовище" (1946) дважды цитируется в фильме Джоэла Шумахера "Призрак Оперы" (2004), экранизации легендарного мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера — в эпизоде зонга "Призрак Оперы" (The Phantom of the Opera): сначала Призрак проводит Кристин по коридору, где из стен высовываются человеческие руки, которые держат горящие канделябры; а чуть позже, когда они приплывают в логово Призрака, из воды поднимаются канделябры, свечи в которых вспыхивают сами собой. |
Суббота, 3 марта
23.55 — телеканал СТС ЖЕСТОКИЕ НАМЕРЕНИЯ (Cruel Intentions) (под названием "Жестокие игры") США. 1999. 97 минут. Цветной. Языки оригинала: Английский, вьетнамский, французский. Молодежная драма по роману Шодерло де Лакло "Опасные связи", легшего в основу одноименных опер Конрада Сузы (1994) и Пьета Швертса (1996), а также мюзикла Владимира Кондрусевича "Байкер" (2008). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) В искусстве соблазнения есть только одно правило: никогда не влюбляйся! Невозможно сопротивляться тому, чего у тебя нет. Они достаточно взрослые, чтобы знать, но слишком юные, чтобы любить. В игре соблазнения и предательства — как далеко ты зайдешь? Ты в игре — или вне игры? Все делают это — но никто не говорит об этом. Игра с любовью опасна для жизни. Юный Себастьян Вальмон, богатенький пресыщенный сукин сын, превратил искусство совращения в вид спорта. Он держит пари со сводной сестрой Кэтрин Мертей, бессердечной стервой, что соблазнит, а затем бросит непорочную Аннетт Харгроув, наинеприступнейшую девственницу. Если Себастьян проиграет, то Кэтрин получит его роскошный автомобиль, а если выиграет, то получит Кэтрин — причем так, как только захочет! Игра стоит свеч — однако чем дальше коварный козлик продвигается в своих замыслах, тем сильнее чувствует, что по-настоящему влюбился в Аннетт... Отличная осовpемененная молодежная экранизация классического авантюрного романа. Заявленный бюджет фильма — $10,500,000 (по другим данным — $11,000,000). Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $75,902,208. Из них в США — $38,328,567. Производство — Нил Эйч Моритц. Заказчики — "Коламбия Пикчерс" в ассоциации с "Ориджинэл Филм" и "Ньюмаркет Кэпитэл Груп". Права — "Круэл Продакшнс". Съемочный период: 9 июня 1998 — 15 июля 1998. Натурные съемки — Нью-Йорк-Сити и Лонг-Айленд (штат Нью-Йорк, США), Лос-Анджелес, Пасадена, Таузенд-Оукс и полуостров Палос-Вердес (штат Калифорния, США), Торонто (провинция Онтарио, Канада). Постановка трюков — Питер Букосси и Шейн Диксон. Визуальные эффекты — Мэт Бек (без указания в титрах). Цифровые эффекты — студии "Лайт Мэттерс" и "Пиксель Энви". Специальные эффекты — Мэтью Поуп. Грим — Брэдли Уайлдер. Костюмы — Дениз Уингейт. Художник — Йон Гэри Стили. Декоратор — Тесса Познански. Оператор — Тео ван де Санде. Монтаж — Джефф Фриман. Композитор — Эдвард Ширмур. Исполнительный продюсер — Майкл Фоттрелл. Продюсер — Нил Эйч Моритц. Сценарист и режиссер — Роджер Камбл. В главных pолях: Райан Филлипп (Себастьян Вальмон), Сара Мишель Геллар (Кэтрин Мертей) и Риз Уизерспун (Аннетт Харгроув). В ролях: Сельма Блэр (Сесиль Колдуэлл), Луиза Флетчер (Хелен Розмунд), Джошуа Джексон (Блэйн Таттл), Эрик Мабиус (Грег Макконнелл), Шон Патрик Томас (Рональд Клиффорд), а также Свузи Куртц (доктор Гринбаум) и Кристин Барански (Банни Колдуэлл). Также в ролях: Алэна Рид Холл (медсестра), Хьеп Тхи Ле (Май-Ли), Дебора Оффнер (миссис Михалак), Тара Рид (Марси Гринбаум), Дрю Снайдер (директор Харгроув), Герта Уэйр (миссис Шугарман). В фильме также снимались: Чарли О'Коннелл (Корт Рейнольдс), Фред Норрис (служитель), Джинджер Уильямс (Клорисса). Награды Премия "Блокбастер" (США) по pазделу драмы в номинации "любимая актриса второго плана" (Риз Уизерспун). 2 кинопремии MTV (США): актриса (Сара Мишель Геллар) и поцелуй (Сара Мишель Геллар и Сельма Блэр). Премия "Выбор тинейджеров" (США) по разделу кино за лучшую драму. Премия "Золотая грифельная доска" (Венгрия) за оригинальную музыку. Номинации 3 номинации на кинопремию MTV (США): актер (Райан Филлипп — уступил Кеану Ривзу за фильм "Матрица"), женская роль-прорыв (Сэльма Блэр — уступила Джулии Стайлс за фильм "10 причин моей ненависти") и злодей/злодейка (Сара Мишель Геллар — уступила Майку Майерсу за фильм "Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил"). 4 номинации на премию "Выбор тинейджеров" (США) по разделу кино: актер (Райан Филлипп — уступил Фредди Принцу-младшему за фильм "Это всё она"), актриса (Риз Уизерспун — уступила Дженнифер Лав Хьюитт за фильм "Я всё еще знаю, что вы сделали прошлым летом"), самая сексуальная любовная сцена (Райан Филлипп и Риз Уизерспун — уступили Фредди Принцу-младшему и Рейчел Ли Кук за фильм "Это всё она") и саундтрек года (уступил фильму "Город ангелов"). 4 номинации на премию "Золотая грифельная доска" (Венгрия): фильм (уступил фильму Дэниела Мирика и Эдуардо Санчеса "Проект "Ведьма из Блэра"), тинейджерский фильм (уступил фильму Пола Вайтца "Американский пирог"), актриса (Сара Мишель Геллар — уступила Кэрри-Энн Мосс за фильм "Матрица") и саундтрек (уступил фильму "Такси"). |
Воскресенье, 4 марта
1.50 — 5 канал (повтор — вторник, 6 марта, 2.20) СОБОР ПАРИЖСКОЙ БОГОМАТЕРИ (Notre Dame de Paris) Италия — Франция. 1956. 115 минут. Цветной. Язык оригинала: Французский/английский. Костюмная драма по одноименному роману Виктора Гюго, легшему в основу опер Луизы Бертен (1836), Александра Даргомыжского (1839) и Артура Горинга Томаса (1883), балетов Цезаря Пуни (1839), Франца Шмидта (1914), Филипа Фини (1998) и Стефана Нильссона (2009), мюзиклов Байрона Джениса (1993), Джона Трента Уоллэса (1993), Ришара Коччианте (1998), Алана Менкена (1999) и Дэвида Левинсона (2011), а также рок-мюзикла Си Рэйни Льюиса (1998). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Так себе (3 из 7) Фильм рассказывает о трагической любви архидиакона Собора Парижской богоматери Клода Фролло к цыганке Эсмеральде, в которую также безнадежно влюблен уродливый горбун Квазимодо, звонарь Собора. Но недалекая уличная красавица грезит о красавчике-капитане Фебе де Шатопере, не замечая страданий влюбленного священника. Страсти, бушующие в его мятежной душе, приводят к трагической развязке... Не особо удачная, но ставшая классической для французов экранизация знаменитого романа Гюго. Производство — "Пари Фильм Продюксьон" и "Паниталия". Права — "Пари Фильм Продюксьон". Специальные эффекты — Жерар Коган. Грим — Боннмэйзон и Кляйн. Костюмы — Жорж Бенда. Костюмы от Катрин и Раймонды. Костюмы Джины Лоллобриджиды от Колазанти. Художник — Рене Рену. Оператор — Мишель Кельбер. Монтаж — Анри Таверна. Композитор — Жорж Орик. Песни и танцевальная музыка — Лаваньино. Хореограф — Леонид Массин. Музыкальный руководитель — Жак Метеан. Продюсеры — Раймон Хаким и Робер Хаким. Сценаристы — Жан Оренш и Жак Превер. Режиссер — Жан Деланнуа. В ролях: Джина Лоллобриджида (Эсмеральда), Энтони Куинн (Квазимодо), Алэн Кюни (Клод Фролло), Жан Дане (капитан Феб де Шатопер), Роберт Хирш (Пьер Гренгуар), Даниэль Дюмон (Флёр-де-Лис), Филипп Клей (Клопен Труильфу), Морис Сарфати (Жеан Фролло), Жан Тисье (король Людовик XI). Интересные факты Коза, снимавшаяся в фильме и "игравшая" в дуэте с Джиной Лоллобриджидой, была застрахована на 2 миллиона франков. Фильм снимался одновременно в двух версиях — франкоязычной и англоязычной. В международном прокате фигурирует только франкоязычная версия. В фильме засняты подлинные экстерьеры Собора Парижской богоматери (Нотр-Дама де Пари). Павильонные съемки проходили в Парижской киностудии и в Булонской студии в Париже. Другие экранизации книги "Эсмеральда" (Франция, 1905) Режиссер Алиса Ги при участии Викторен-Ипполита Жассе. В ролях Анри Ворен (Квазимодо) и Дениз Бекер (Эсмеральда). "Собор Парижской богоматери" (Франция, 1911) Режиссер Альберт Капеллани. В ролях: Анри Краусс (Квазимодо), Стася Наперковска (Эсмеральда), Рене Александр (Феб де Шатопер), Клод Жарри (Клод Фролло). "Любимица Парижа" (США, 1917) Режиссер Джей Гордон Эванс. В ролях Глен Уайт (Квазимодо), Теда Бара (Эсмеральда), Уолтер Лоу (Клод Фролло), Герберт Хайс (капитан Феб де Шатопер), Луис Дин (Пьер Гренгуар), Джон Уэбб Диллон (Клопен). "Эсмеральда" (Великобритания, 1922) Режиссер Эдвин Джей Коллинз. В ролях: Сибил Торндайк (Эсмеральда), Бут Конвей (Квазимодо), Артур Кингсли (Феб), Эннсли Хили (Священник). "Горбун собора Парижской богоматери" (США, 1923) Режиссер Уоллэс Уорсли. В ролях Лон Чейни (Квазимодо), Пэтси Рут Миллер (Эсмеральда), Норман Керри (Феб де Шатопер), Найджел де Брулье (дон Клаудио), Рэймонд Хаттон (Пьер Гренгуар), Эрнест Торренс (Клопен). "Горбун собора Парижской богоматери" (США, 1939) Режиссер Уильям Дитерле. В ролях Чарльз Лаутон (Квазимодо), Морин О'Хара (Эсмеральда), сэр Седрик Хардвик (Клод Фролло), Алан Маршал (Феб де Шатопер), Эдмонд О'Брайен (Пьер Гренгуар), Томас Митчелл (Клопен). "Nanbanji no semushi-otoko" (Япония, 1957) Режиссер Торадзиро Сайто. В ролях Атако Ханабиси, Найтоси Хаяси, Тамао Накамура, Тиеко Нанива, Сундзи Сакаи, Кю Садзанка. "Горбун собора Парижской богоматери" (Португалия, 1957, ТВ-сериал) В ролях Дуглас Норрис (Квазимодо), Лолита Родригес (Эсмеральда), Турибьо Руис (архидиакон), Энрике Мартинс (Феб де Шатопер), Перси Айрес (Пьер Гренгуар). "Kampanerang kuba" (Филиппины, 1973) Режиссер Нило Саез. В ролях Вильма Сантос, Эдгар Мортис, Селья Родригес, Диндо Фернандо, Россана Маркес. "Горбун собора Парижской богоматери" (Великобритания, 1966, ТВ, мини-сериал) Режиссер Джеймс Селлан Джонс. В ролях: Питер Вудторп (Квазимодо), Гэй Хэмилтон (Эсмеральда), Джеймс Максвелл (Клод Фролло), Гэри Рэймонд (Пьер Гренгуар), Александр Давион (Феб де Шатопер). "Горбун собора Парижской богоматери" (Великобритания, 1976, ТВ) Режиссер Алан Кук. В ролях: Кеннет Хэйг (архидиакон Клод Фролло), Уоррен Кларк (Квазимодо), Мишель Ньюэлл (Эсмеральда), Кристофер Гейбл (Пьер Гренгуар), Ричард Морант (Феб де Шатопер), Тони Контер (Клопен). "Горбун собора Парижской богоматери" (Великобритания-США, 1982, ТВ) Режиссер Майкл Тачнер. В ролях: Энтони Хопкинс (Квазимодо), Дерек Джейкоби (Клод Фролло), Дэвид Суше (Клопен), Джерри Сандквист (Пьер Гренгуар), Роберт Пауэлл (Феб де Шатопер), Лесли-Энн Даун (Эсмеральда). "Горбун Собора Парижской богоматери" (Австралия, 1986, ТВ, мультфильм) В ролях (голоса) Том Бёрлинсон (Квазимодо), Анджела Панч Макгрегор (Эсмеральда), Рон Хаддрик (Клод Фролло). "Университетская знаменитость" ("Большой человек в кампусе") (США, 1989) Режиссер Джереми Каган. В роли горбуна Боба — Алан Катц. "Собор Парижской богоматери" (Франция, 1996, телеверсия балета Ролана Пети) Режиссер Андре Фледерик. В ролях: Изабель Герен (Эсмеральда), Никола Ле Риш (Квазимодо), Лоран Илэр (Клод Фролло), Мануэль Легри (Феб де Шатопер). "Полузащитник из Нотр-Дама" (США, 1996, ТВ) Режиссер Рене Боньер. В ролях Гэбриел Хоган (Чокнутый), Эммануэль Вожье (Эсмеральда), Аллен Катлер (Арчи). "Горбун из Нотр-Дама" (США, 1996, музыкальный мультфильм) Режиссеры Гэри Трусдейл и Кёрк Уайз. Роли озвучивали: Том Хулс (Квазимодо), Тони Джей (Клод Фролло), Кевин Клайн (Феб де Шатопер), Деми Мур (Эсмеральда — речь), Хайди Молленауэр (Эсмеральда — вокал), Дэвид Огден Стирс (Архидиакон), Пол Кэндел (Клопен). "Горбун" (США-Венгрия-Канада-Чехия, 1997, ТВ) Режиссер Питер Медак. В ролях: Мэнди Патинкин (Квазимодо), Ричард Харрис (Клод Фролло), Сальма Хайек (Эсмеральда), Эдвард Аттертон (Пьер Гренгуар), Бенедик Блайт (Феб де Шатопер), Вернон Добтчефф (отец Мишель), Джим Дейл (Клопен). "Нотр-Дам де Пари" (Франция, 1999, телеверсия мюзикла Ришара Коччианте) Режиссеры Жиль Маю (спектакль), Жиль Амадо (телеверсия). В ролях: Элен Сегара (Эсмеральда), Даниэль Лавуа (Клод Фролло), Брюно Пельтье (Пьер Гренгуар), Гару (Квазимодо), Патрик Фьори (Феб де Шатопер), Люк Мервиль (Клопен), Жюли Зенатти (Флёр-де-Лис). "Квазимодо из Эль-Парижа" (Франция, 1999) Режиссер Патрик Тимзи. В ролях: Патрик Тимзи (Квазимодо), Ришар Берри (Фролло), Мелани Тьерри (Эсмеральда/Аньес), Венсан Эльба (Феб), Патрик Брауде (Пьер-Гренгуар), Доминик Пинон (Клопен). "Нотр-Дам де Пари в театре "Арена ди Верона" (Италия, 2002, телеверсия мюзикла Ришара Коччианте) Режиссер Жиль Маю. В ролях: Лола Понс (Эсмеральда), Джио Ди Тонно (Квазимодо), Витторио Маттеуччи (Клод Фролло), Марко Герцони (Клопен), Маттео Сетти (Пьер Гренгуар), Грациано Галатоне (Феб де Шатопер), Клаудия Д'Оттави (Флёр-де-Лис). |
Пятница, 9 марта
13.00 — телеканал ТВ3 (повтор — воскресенье, 11 марта, 8.30) УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ (Gone with the Wind) США. 1939. 225 минут. Цветной. Язык оригинала: Английский. Романтическая костюмная драма по одноименному роману Маргарет Митчелл, легшему в основу мюзиклов Гарольда Роума (1970), Жерара Пресгюрвика (2003) и Маргарет Мартин (2008). Самая великолепная картина всех времен. Для тысяч тех, кто помнит эти беспрецедентные драму, действие и любовь! Для новых тысяч, которые увидят это чудо впервые! Захватывающее дух зрелище, вдохновенное игра величайшего состава актеров из всех, когда-либо собранных! Самая захватывающая экранная история любви! Самая обсуждаемая картина всех времен! "Была когда-то страна искусных наездников и хлопковых полей, звалась она Старым Югом... Там, в дивных уголках, застыла в прощальном поклоне сама галантность... Там жили последние рыцари и прекрасные дамы, последние хозяева и их рабы... Теперь об этом можно прочитать только в книгах, теперь это не более чем сон, который трудно забыть. Это целый мир, унесенный ветром..." Легендарная кинокартина, повествующая о любви Ретта Батлера и Скарлетт О'Хары на фоне трагических событий гражданской войны в США. Заявленный бюджет фильма — $3,900,000. Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $400,176,459. Из них в США — $198,676,459. Производство — "Селзник Интернэшнл" в ассоциации с "Метро-Голдвин-Майер". Дистрибьютор — "Лоевс Инкорпорейтед". Права — "Селзник Интернэшнл Пикчерс, Инк.". Съемочный период: 10 декабря 1938 — 11 ноября 1938. Натурные съемки — Агура, Агура-Хиллз, Лос-Анджелес, Пасадена, Чико, Калабасас, Северная Калифорния, Малибу-Лейк, Большое Медвежье озеро, национальный заповедник Сан-Бернардино, Сайми-Вэлли (штат Калифорния, США), штат Джорджия (США), Норт-Литтл-Рок (штат Арканзас, США). Павильонные съемки — студии "Селзник Интернэшнл" и "Метро-Голдвин-Майер" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США) и студия "Юнайтед Артистс" (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифорния). Постановщик трюков и трюковой дублер Кларка Гейбла — Якима Кэнатт (без указания в титрах). Историк — Уилбур Джи Куртц. Специальные съемочные эффекты — Джек Косгроув. Супервайзер механических эффектов — Дон Масгрейв (без указания в титрах). Пиротехнические эффекты — Ли Завитц (без указания в титрах). Грим — Монти Уэстмор (без указания в титрах). Костюмы — Уолтер Планкетт. Художник — Уильям Кэмерон Мензис. Декоратор — Эдвард Джи Бойл. Оператор — Эрнест Хэллер. Монтаж — Хэл Си Керн. Композитор — Макс Штайнер. Дополнительная музыка — Адольф Дойч и Хайнц Румхельд (без указания в титрах). Хореографы — Фрэнк Флойд и Эдди Принц (без указания в титрах). Продюсер — Дэвид О. Селзник. Сценарист — Сидни Хауард (а также Бен Хект, Дэвид О. Селзник, Джо Сверлинг и Джон ван Друтен — без указания в титрах). Режиссер — Виктор Флеминг (а также Джордж Кьюкор и Сэм Вуд — без указания в титрах). В главных pолях: Клаpк Гейбл в роли Ретта Батлера, Вивьен Ли в роли Скарлетт О'Хары, Лесли Хауард в роли Эшли Уилкс, Оливия де Хэвилленд в роли Мелани Хэмилтон. В ролях: Томас Митчелл (Джеральд О'Хара), Барбара О'Нилл (Эллен О'Хара), Эвелин Киз (Сьюллен О'Хара), Энн Рэзерфорд (Кэррин О'Хара), Джордж Ривз (Стюарт Тарлтон), Фред Крейн (Брент Тарлтон), Хэтти Макдэниел (Мамочка), Оскар Полк (Порк), Баттерфляй Маккуин (Присси), Виктор Джоури (Джонас Уилкерсон), Эверетт Браун (Большой Сэм). Также в ролях: Говард Хикман (Джон Уилкс), Алисия Ретт (Индия), Рэнд Брукс (Чарльз Хэмилтон), Кэрролл Най (Фрэнк Кеннеди), Лора Хоуп Крьюс (тетушка Питтипат Хэмилтон), Эдди Андерсон (дядюшка Питер), Гарри Дэвенпорт (доктор Миди), Леона Робертс (миссис Миди), Джейн Дарвелл (миссис Мерриуэтер), Она Мансон (Белль Уотлинг) и другие. Роли дублировали: Евгений Карельских (Ретт Батлер), Светлана Дирина (Скарлетт О'Хара), Аристарх Ливанов (Эшли Уилкс), Алина Покровская (Мелани Хэмилтон) и другие. Награды 8 пpемий "Оскаp" (США): фильм, pежиссеp (Виктор Флеминг), актpиса (Вивьен Ли), актpиса втоpого плана (Хэтти Макдэниел), адаптиpованный сценаpий (Сидни Хауард), опеpатоpы цветного фильма (Эрнест Холлер и Рэй Реннахан), художник и монтаж (Хэл Си Керн и Джеймс И. Ньюком). Техническая премия Американской киноакадемии (США) за первопроходство в использовании координированного оборудования (инженер механики Дон Масгрейв). Почетная медаль Американской киноакадемии (США) за выдающиеся достижения в использовании цвета для усиления драматизма (художник Уильям Кэмерон Мензис). Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за женскую роль (Вивьен Ли). Почетная медаль издания "Фотоплэй" (США). Премия "Выбор народа" (США) в номинации "любимый фильм всех времен" (присуждена в 1989 году). Номинации 5 номинаций на премию "Оскар" (США): актер (Кларк Гейбл — уступил Роберту Донату за фильм "До свиданья, мистер Чипс"), актриса второго плана (Оливия де Хэвилленд — уступила Хэтти Макдэниел за фильм "Унесенные ветром"), музыка (Макс Штайнер — уступил Герберту Стозерту за фильм "Волшебник страны Оз"), специальные эффекты (Джек Косгроув, Фред Олбин и Артур Джонс — уступили Фреду Серсену и Эдмунду Эйч Хансену за фильм "Пришли дожди") и запись звука (Томас Ти Маултон — уступил Бернарду Би Брауну за фильм "Когда наступает завтра" ("Задержите рассвет")). |
Суббота, 10 марта
0.30 — телеканал ТНТ ПАРФЮМЕР: ИСТОРИЯ ОДНОГО УБИЙЦЫ (Perfume: The Story of a Murderer / Das Parfum — Die Geschichte eines Morders) ФРГ — Испания — Франция. 2006. 141 минута. Цветной. Язык оригинала: Английский. Философская притча / костюмный триллер по одноименному роману Патрика Зюскинда, легшему в основу рок-оперы композитора Игоря Демарина и поэта и либреттиста Юрия Рыбчинского "Парфюмер". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Он жил, чтобы найти красоту. Он убивал, чтобы обладать ею. Войдите в опьяняющий мир страсти, одержимости и убийства. Франция, XVIII век. Жан-Батист Гренуй, с детства обладающий феноменальным даром обоняния, живет в мире запахов, создавая самые лучшие духи. Ему чужды законы общественной морали. Гренуй одержим идеей создать единственный и неповторимый аромат любви, способный покорить всё человечество. А тем временем в окрестностях Грасса, где он обосновался, начинают находить убитыми первых красавиц города... Идеальные фильмы — редкость. Почти всегда есть если не проблемы с режиссурой, так с актерами. Не с актерами — так со сценарием. И долгожданный "Парфюмер" Тома Тыквера, увы, также не избежал своих шероховатостей. Правда, это редкий случай, когда основной проблемой картины оказываются... его зрители. Которые настроились на "Молчание ягнят" XVIII века, а им подсунули — о, ужас! — философскую притчу. Не зря Патрик Зюскинд долго противился идее превращения своего бестселлера в кино. И невозможность передать на экране ароматы — вовсе не главная препона адекватному переносу книги на пленку: Тыквер как раз нашел убедительные зрительные и звуковые аналоги симфонии запахов, описанной в тексте. Просто прозаик убедился, что его роман публика восприняла как увлекательный триллер про маньяка-убийцу, упустив из виду его суть. И боялся, что киношники сделают то же самое. А ведь душегуб с суперобонянием Жан-Батист Гренуй и душегуб с суперобаянием Ганнибал Лектер — персонажи из очень разных опер! Кушая людей, пупсик Лектер не перестает быть частью общества: он лишь очередное порожденное им чудовище. Он понимает правила морали, но не принимает их. А Гренуй — гений не от мира сего, о наличии морали даже не догадывающийся. Отсюда "Молчание ягнят" — всё же обычный, хотя и отменно написанный триллер. А вот "Парфюмер" — полноценная драма идей. И коренная идея такова: любая гениальность без умения любить — бесполезный дар, обесценивающий существование человека... Возвращаясь к картине. Умница Тыквер не оправдал опасений Зюскинда, сделав всё как надо. Но, разумеется, приговорил свое кино к трудной прокатной судьбе. Сидючи в мягком кресле большого зала кинотеатра "Аврора", я прямо кожей чувствовал недоумение и скуку соседей. Страдающее дефицитом внимания "поколение "пепси" явно не просекало, почему в фильме про маньяка, делающего духи из убиенных им женщин, нет крови и экшна, а главный герой похож не на сверкающего очами психопата, а на лопоухого выпивоху Алексея Панина. И это проблема. Фильм оказался нежданно хорош — и при том близок к оригиналу (даже порой слишком иллюстративен). Однако современная публика, похоже, утратила способность воспринимать истории, начисто лишенные жанровых клише. А жаль: "Парфюмер" Тыквера — одна из самых умных, точных и идейно насыщенных экранизаций последних лет. Заявленный бюджет фильма — €50,000,000 (примерно $65,800,000). Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $135,039,924. Кассовые сборы в кинопрокате США — $2,223,293. Кассовые сборы в кинопрокате России — $9,264,876. Производство — "Константин Фильм" и "ВИП Медиенфондс 4" совместно с "Нувель Эдисьон де Фильм" и "Кастелао Продакшнс" в ассоциации "Райзинг Стар". Заказчик — "Константин Фильм". Права — "Константин Фильм Продукцьон", "Филм энд Энтертэйнмент ВИП Медиенфондс 4", "НЕФ Продакшн" и "Кастелао Продакшнс". Съемочный период: 12 июля 2005 — октябрь 2005. Натурные съемки — Барселона, Хирона и Таррагона (автономное сообщество Каталония, Испания), Париж (Франция), Грасс (департамент Альпы Приморские, Франция), Мутье-Сент-Мари (департамент Альпы Верхнего Прованса, Франция) и Северная Голландия (Нидерланды). Павильонные съемки — студия "Бавария" (Мюнхен, Бавария, ФРГ) и студия "Бавария-Ателье" (Грюнвальд, Бавария, ФРГ). Постановка трюков — Фолькхарт Буфф. Постановка трюков (Испания) — Флора Альварес. Драпировщик — Жак Казанджян. Флорист — Кароль Беленгуэр. Визуальные эффекты — студия "УПП Прага": супервайзер — Деннис Лау. Специальные эффекты — студия "Ди Нефцерс ГмбХ": супервайзер — Ули Нефцер. Кукла младенца Гренуя и специальные гримэффекты — студия "ДДТ Эфектос Эспециалес". Специальные гримэффекты — Алехандра Ортиц, Сусана бен-Гассан и Йоланда Серрабло. Специальные гримэффекты Рейчел Хёрд-Вуд — Барри Гауэр. Специальная "посмертная" прическа Рейчел Хёрд-Вуд — Хуанчо Гомес, Чебадо. Дизайн грима и причесок — Вальдемар Покровский. Супервайзер грима и причесок — Бьорн Ребейн. Грим и прически Дастина Хоффмана — Валли О'Райлли. Парики Дастина Хоффмана — Эрвин Г. Купитц. Костюмы — Пьер-Ив Гэро. Художник — Ули Ганиш. Декоратор — Филипп Тюрлюр. Декоратор (Испания) — Дебора Чемберс. Оператор — Франк Грибе. Монтаж — Александр Бернер. Композиторы — Том Тыквер, Джонни Климек и Райнхольд Хайль. Сопрано — Чен Райсс. Либретто — Алессандро Фабрици. "Тарантелла" (Tarentelle): музыка и текст — народные, исполнение — группа "Сабой", аранжировка — Кристиан Кулом. Хореографы — Ла Фура дель Баус и Юрген Мюллер. Движение и манеры — Джейн Гибсон. Исполнительные продюсеры — Мартин Мошкович, Андреас Шмид, Анди Грош, Мануэль Малле, Самуэль Хадида и Хулио Фернандес. Продюсер — Бернд Айхингер. Сценаристы — Эндрю Биркин, Бернд Айхингер и Том Тыквер. Режиссер — Том Тыквер. В главных pолях: Бен Уишоу (Жан-Батист Гренуй), Алан Рикман (Рихис), Рейчел Хёрд-Вуд (Лаура) и Дастин Хоффман (Джузеппе Бальдини). В ролях: Каролина Херфурт (девушка со сливами), Дэвид Колдер (епископ Грасский), Саймон Чендлер (мэр Грасса), Шон Томас (мадам Гийар), Джессика Шварц (Натали), Коринна Гарфоух (мадам Арнульфи), Пол Беррондо (Дрюо), Тимоти Дэвис (Шенье), Сэм Дуглас (Грималь), Харрис Гордон (маркиз де Монтескье), Сара Форестье (Жанна), Джоанна Гриффитс (Марианна), Биргит Минихмайр (мать Гренуя), Альваро Роке (5-летний Гренуй), Франк Лефевр (12-летний Гренуй), Майкл Смайли (швейцар), Ричард Феликс (глава магистрата) и другие. Озвучание: Джон Хёрт (голос рассказчика). Роли дублировали: Илья Хвостиков (Жан-Батист Гренуй), Рудольф Панков (голос рассказчика), Борис Клюев (Рихис), Владимир Еремин (Джузеппе Бальдини), Александр Новиков (Шенье), Алексей Колган (епископ Грасский), Пётр Иващенко (Дрюо), Олег Куценко (Грималь), Василий Дахненко (маркиз де Монтескье), Александр Гаврилин (Люсьен), Александр Воеводин (полицейский лейтенант) и другие. Награды 2 премии "Европа" (международная): оператор и приз "Совершенство" за работу художника. 5 золотых кинопpемий ФРГ: опеpатоp, художник, костюмы, монтаж и звук. Сеpебpяная кинопpемия ФРГ за кинофильм. 2 кинопpемии Баваpии (ФРГ): pежиссеp и художник. Пpемия "Бэмби" (ФРГ) за фильм. Премия "Ундина" (Австрия) по разделу кино за игру юной актрисы в роли второго плана (Каролина Херфурт). Номинации 5 номинаций на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре боевика, приключений или триллера (уступил фильму Мартина Кэмпбелла "Казино "Руаяль"), режиссер (Том Тыквер — уступил Брайану Сингеру за фильм "Супермен возвращается" ("Возвращение Супермена")), сценарий (Эндрю Биркин, Бернд Айхингер и Том Тыквер — уступили Майклу Догерти и Дэну Харрису за фильм "Супермен возвращается"), актриса второго плана (Рейчел Хёрд-Вуд — уступила Фамке Янссен за фильм "Люди-Х: Последняя схватка") и музыка (Том Тыквер, Джонни Климек и Райнхольд Хайль — уступили Джону Оттману за фильм "Супермен возвращается"). 3 номинации на премию "Европа" (международная): актер (Бен Уишоу — уступил Сассону Габаю за фильм "Визит оркестра"), композитор (Том Тыквер, Джонни Климек и Райнхольд Хайль — уступили Александру Депля за фильм "Королева") и премия публики за фильм (уступил фильму Джузеппе Торнаторе "Незнакомка"). 3 номинации на Золоту премию ФРГ: кинофильм (уступил фильму Криса Крауса "Четыре минуты"), режиссер (Том Тыквер — уступил Маркусу Хаусхаму Розенмюллеру за фильм "Кто раньше умер, тот дольше мертв") и музыка (Том Тыквер, Джонни Климек и Райнхольд Хайль — уступили Герду Бауманну за фильм "Кто раньше умер, тот дольше мертв"). |
Воскресенье, 25 марта
20.05 — телеканал Санкт-Петербург УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ (Gone with the Wind) США. 1939. 225 минут. Цветной. Язык оригинала: Английский. Романтическая костюмная драма по одноименному роману Маргарет Митчелл, легшему в основу мюзиклов Гарольда Роума (1970), Жерара Пресгюрвика (2003) и Маргарет Мартин (2008). Самая великолепная картина всех времен. Для тысяч тех, кто помнит эти беспрецедентные драму, действие и любовь! Для новых тысяч, которые увидят это чудо впервые! Захватывающее дух зрелище, вдохновенное игра величайшего состава актеров из всех, когда-либо собранных! Самая захватывающая экранная история любви! Самая обсуждаемая картина всех времен! "Была когда-то страна искусных наездников и хлопковых полей, звалась она Старым Югом... Там, в дивных уголках, застыла в прощальном поклоне сама галантность... Там жили последние рыцари и прекрасные дамы, последние хозяева и их рабы... Теперь об этом можно прочитать только в книгах, теперь это не более чем сон, который трудно забыть. Это целый мир, унесенный ветром..." Легендарная кинокартина, повествующая о любви Ретта Батлера и Скарлетт О'Хары на фоне трагических событий гражданской войны в США. Заявленный бюджет фильма — $3,900,000. Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $400,176,459. Из них в США — $198,676,459. Производство — "Селзник Интернэшнл" в ассоциации с "Метро-Голдвин-Майер". Дистрибьютор — "Лоевс Инкорпорейтед". Права — "Селзник Интернэшнл Пикчерс, Инк.". Съемочный период: 10 декабря 1938 — 11 ноября 1938. Натурные съемки — Агура, Агура-Хиллз, Лос-Анджелес, Пасадена, Чико, Калабасас, Северная Калифорния, Малибу-Лейк, Большое Медвежье озеро, национальный заповедник Сан-Бернардино, Сайми-Вэлли (штат Калифорния, США), штат Джорджия (США), Норт-Литтл-Рок (штат Арканзас, США). Павильонные съемки — студии "Селзник Интернэшнл" и "Метро-Голдвин-Майер" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США) и студия "Юнайтед Артистс" (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифорния). Постановщик трюков и трюковой дублер Кларка Гейбла — Якима Кэнатт (без указания в титрах). Историк — Уилбур Джи Куртц. Специальные съемочные эффекты — Джек Косгроув. Супервайзер механических эффектов — Дон Масгрейв (без указания в титрах). Пиротехнические эффекты — Ли Завитц (без указания в титрах). Грим — Монти Уэстмор (без указания в титрах). Костюмы — Уолтер Планкетт. Художник — Уильям Кэмерон Мензис. Декоратор — Эдвард Джи Бойл. Оператор — Эрнест Хэллер. Монтаж — Хэл Си Керн. Композитор — Макс Штайнер. Дополнительная музыка — Адольф Дойч и Хайнц Румхельд (без указания в титрах). Хореографы — Фрэнк Флойд и Эдди Принц (без указания в титрах). Продюсер — Дэвид О. Селзник. Сценарист — Сидни Хауард (а также Бен Хект, Дэвид О. Селзник, Джо Сверлинг и Джон ван Друтен — без указания в титрах). Режиссер — Виктор Флеминг (а также Джордж Кьюкор и Сэм Вуд — без указания в титрах). В главных pолях: Клаpк Гейбл в роли Ретта Батлера, Вивьен Ли в роли Скарлетт О'Хары, Лесли Хауард в роли Эшли Уилкс, Оливия де Хэвилленд в роли Мелани Хэмилтон. В ролях: Томас Митчелл (Джеральд О'Хара), Барбара О'Нилл (Эллен О'Хара), Эвелин Киз (Сьюллен О'Хара), Энн Рэзерфорд (Кэррин О'Хара), Джордж Ривз (Стюарт Тарлтон), Фред Крейн (Брент Тарлтон), Хэтти Макдэниел (Мамочка), Оскар Полк (Порк), Баттерфляй Маккуин (Присси), Виктор Джоури (Джонас Уилкерсон), Эверетт Браун (Большой Сэм). Также в ролях: Говард Хикман (Джон Уилкс), Алисия Ретт (Индия), Рэнд Брукс (Чарльз Хэмилтон), Кэрролл Най (Фрэнк Кеннеди), Лора Хоуп Крьюс (тетушка Питтипат Хэмилтон), Эдди Андерсон (дядюшка Питер), Гарри Дэвенпорт (доктор Миди), Леона Робертс (миссис Миди), Джейн Дарвелл (миссис Мерриуэтер), Она Мансон (Белль Уотлинг) и другие. Роли дублировали: Евгений Карельских (Ретт Батлер), Светлана Дирина (Скарлетт О'Хара), Аристарх Ливанов (Эшли Уилкс), Алина Покровская (Мелани Хэмилтон) и другие. Награды 8 пpемий "Оскаp" (США): фильм, pежиссеp (Виктор Флеминг), актpиса (Вивьен Ли), актpиса втоpого плана (Хэтти Макдэниел), адаптиpованный сценаpий (Сидни Хауард), опеpатоpы цветного фильма (Эрнест Холлер и Рэй Реннахан), художник и монтаж (Хэл Си Керн и Джеймс И. Ньюком). Техническая премия Американской киноакадемии (США) за первопроходство в использовании координированного оборудования (инженер механики Дон Масгрейв). Почетная медаль Американской киноакадемии (США) за выдающиеся достижения в использовании цвета для усиления драматизма (художник Уильям Кэмерон Мензис). Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за женскую роль (Вивьен Ли). Почетная медаль издания "Фотоплэй" (США). Премия "Выбор народа" (США) в номинации "любимый фильм всех времен" (присуждена в 1989 году). Номинации 5 номинаций на премию "Оскар" (США): актер (Кларк Гейбл — уступил Роберту Донату за фильм "До свиданья, мистер Чипс"), актриса второго плана (Оливия де Хэвилленд — уступила Хэтти Макдэниел за фильм "Унесенные ветром"), музыка (Макс Штайнер — уступил Герберту Стозерту за фильм "Волшебник страны Оз"), специальные эффекты (Джек Косгроув, Фред Олбин и Артур Джонс — уступили Фреду Серсену и Эдмунду Эйч Хансену за фильм "Пришли дожди") и запись звука (Томас Ти Маултон — уступил Бернарду Би Брауну за фильм "Когда наступает завтра" ("Задержите рассвет")). |
Четверг, 5 апреля
2.30 — телеканал Звезда ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ СССР. 1980. 146 минут (2 серии). Цветной. Язык оригинала: Русский. Приключенческая фантастика по оригинальной идее Кира Булычева и Ричарда Викторова. МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) 1 серия: НИЙЯ — ИСКУССТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК 2 серия: АНГЕЛЫ КОСМОСА XXIII век. В таинственных и малоизведанных глубинах Вселенной российский патрульный звездолет "Пушкин" обнаруживает дрейфующий космический корабль неизвестной землянам конструкции. Корабль мертв. Среди погибших инопланетян космонавты находят живое существо. На Земле исследователи выясняют, что эта девушка по имени Нийя — искусственный человек. Совету ученых предстоит выяснить, кем было создано это странное существо, куда и откуда летел звездолет и что стало причиной его гибели. Нийю тем временем решают поселить среди людей. Так инопланетянка искусственного происхождения знакомится с семьей астронавта Сергея Лебедева — в том числе с его сыном Степаном, курсантом космошколы... Признанная классика советской кинофантастики, впервые донесшая до массового слушателя музыку Рыбникова из мюзикла "Юнона" и "Авось". Коллега Пруль и Туранчокс стали культовыми персонажами, а многие их реплики, что называется, ушли в народ. Единственное, что не позволяет поставить фильму оценку "потрясающе", — очень уж смазанный финал. Производство — Киностудия им. М. Горького (Ялтинский филиал). Права — Киностудия им. М. Горького. Натурные съемки — Киев (Украинская ССР, СССР), Ялта (Крымская АССР, Украинская ССР, СССР), Исфара (Таджикская ССР, СССР), Китай-город (Москва, СССР). Павильонные съемки — Киностудия им. М. Горького — Ялтинский филиал (Ялта, Крымская АССР, Украинская ССР, СССР). Консультанты — летчик-космонавт Владимир Шаталов и доктор технических наук Лев Лупичев. Руководитель подводных трюков — Владимир Карпичев. Комбинированные съемки: оператор — Юрий Осминкин, художник — Сергей Ильтяков. Постановщик специальных съемок — Валерий Павлотос. Грим — Таисия Кунич. Костюмы — Людмила Чекулаева. Художник — Константин Загорский. Декораторы — Энри Леонтьев и Владимир Литвинов. Оператор — Александр Рыбин. Монтаж — Любовь Пушкина. Композитор — Алексей Рыбников. Директоры картины — Александр Казачков и Юрий Обухов. Сценаристы — Кир Булычев и Ричард Викторов. Режиссер — Ричард Викторов. В главных ролях: Елена Метёлкина (Нийя) и Вадим Ледогоров (курсант Степан Лебедев). В ролях: Надежда Семенцова (профессор Надежда Иванова), Улдис Лиелдидж (Сергей Лебедев), Елена Фадеева (Мария Павловна Лебедева), Вацлав Дворжецкий (Петр Петрович Лебедев), Александр Лазарев (экзобиолог Виктор Климов), Александр Михайлов (капитан Олег Дрейер), Борис Щербаков (штурман Эдуард Колотун), Игорь Ледогоров (посол Ракан), Глеб Стриженов (Глан), Игорь Ясулович (Торки), Владимир Фёдоров (Туранчокс). Также в ролях: Евгений Карельских (капитан звездолета "Пушкин"), Людмила Нильская (Селена), Светлана Радченко (робот Глаша), Алексей Ванин (робот Бармалей), Артем Карапетян (участник научного совещания), Валерий Носик (Лий), Александр Бочаров (Тар) и другие. Награды Государственная премия СССР за произведение для детей (сценарист и режиссер Ричард Викторов и сценарист Кир Булычев). Премия Вильнюсского университета за лучший фильм на тему науки на ВКФ в Вильнюсе (СССР). Специальный приз жюри "Серебрянный астероид" за лучшую женскую роль (Елена Метёлкина) на МКФ научно-фантастических фильмов в Триесте (Италия). Музыка Композитор фильма Алексей Рыбников при создании саундтрека частично использовал музыку из аудиоверсии своего мюзикла "Юнона" и "Авось". А именно — в фильме отчетливо звучат фрагменты "Пролога", "Арии Богоматери" и романса "Я тебя никогда не забуду". Кроме того, когда земляне прибывают на планету Десса, их встречают потрясающей инструментальной версией начала песни моряков "Авось", в которой звучит оригинальная партия солирующего синтезатора, отсутствующая в мюзикле. |
Четверг, 12 апреля
22.00 — телеканал ТВ3 (повтор — пятница, 13 апреля, 1.45) КЭРРИ (Carrie) США. 1976. 98 минут. Цветной. Язык оригинала: Английский. Фантастическая хоррор-драма по одноименному роману Стивена Кинга, легшему в основу печально знаменитого мюзикла Майкла Гора и Дина Питчфорда. МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Пригласи Кэрри на школьный бал... Вас предупреждали: никогда не доводите Кэрри до ручки. Теперь вы столкнетесь с чудовищными последствиями. Если у вас есть вкус к хоррору... Пригласите Кэрри на школьный бал. Если бы они только знали, какая в ней сила. Если у вас есть вкус хоррору, назначьте свидание Кэрри. Если ЭКЗОРЦИСТ заставил вас дрожать, то КЭРРИ заставит вас закричать. Кэppи Уайт живет в маленьком американском городке Чемберлене. Она — некрасивая и закомплексованная ученица выпускного класса, психика котоpой надломлена издевательствами одноклассниц и деспотизмом матеpи, pелигиозной фанатички. Но как известно, "в тихом омуте черти водятся": в Кэрри дремлют телекинетические способности, которые пробуждаются после очередной жестокой выходки одноклассниц. Осознав свою силу, девушка тайком от всех начинает развивать в себе свой уникальный дар. А тем временем дело неумолимо идет к выпускному балу, на котором злейшая ненавистница Кэрри Крис Харгенсен и ее дружок Билли Нолан готовят последнюю, самую чудовищную "шутку"... Признанная классика жанра, начинающаяся как молодежная психодрама и переходящая в мощный хоррор. Отличный сценарий, виртуозная режиссура, фирменные операторские "фишки" и блистательные актерские работы целой плеяды молодых актеров. Заявленный бюджет фильма — $1,800,000. Кассовые сборы в кинопрокате США — $33,800,000. Производство — "Редбанк Филмз" и Пол Монаш. Заказчики — "Метро-Голдвин-Майер" и "Юнайтед Артистс". Права — "Метро-Голдвин-Майер Студиос Инк.". Съемочный период: 17 мая 1976 — июль 1976. Натурные съемки — Лос-Анджелес, Гермоза-Бич, Сан-Фернандо и Санта-Паула (штат Калифорния, США), "Свиноферма фермера Джона" (Вернон, штат Калифорния, США). Павильонные съемки — студия "Калвер-Сити" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США). Постановщик трюков — Ричард Зикер. Специальные эффекты — Грегори М. Ауэр. Грим — Уэсли Доун. Костюмы — Розанна Нортон. Художники — Уильям Кенни и Джек Фиск. Декоратор — Роберт Гулд. Оператор — Марио Този. Монтаж — Пол Хирш. Композитор — Пино Донаджо. "Кэрри" (Carrie): музыка — Пино Донаджо, текст — Меррит Мэллой, исполнение — Кэти Ирвинг. "Рожденная, чтобы получить всё это" (Born to Have It All): музыка — Пино Донаджо, текст — Меррит Мэллой, исполнение — Кэти Ирвинг. "Обучение-блюз" (Education Blues): музыка и текст — Глен Вэнс и Майкл Тауэрс, исполнение — группа "Вэнс ор Тауэрс". "(Любовь как) Теплая волна" ((Love is Like a) Heatwave): музыка и текст — трио "Холланд-Дозиер-Холланд", исполнение — Марта и группа "Ванделлас". Продюсеры — Пол Монаш и Брайан Де Пальма. Сценарист — Лоуренс Д. Коэн. Режиссер — Брайан Де Пальма. В главной роли — Сисси Спейсек (Кэрри Уайт). В ролях: Эми Иpвинг (Сью Снелл), Уильям Кэтт (Томми Росс), Нэнси Аллен (Крис Харгенсон), Джон Траволта (Билли Нолан), Бетти Бакли (мисс Коллинз), Пи-Джей Соулз (Норма Уотсон), Сидни Лэссик (мистер Фромм), Стефан Гираш (мистер Мортон), Присцилла Пойнтер (миссис Снелл) и Пайпер Лори в роли Маргарет Уайт. В фильме также снимались: Майкл Толботт (Фредди Де Лоис), Дак Кокс (Клюв), Гарри Голд (Джордж Доусон), Ноэль Норт (Фрида Джейсон), Синди Дейли (Кора Уилсон), Дирдре Бертронг (Ронда Уилсон), Энсон Даунс (Эрнест Питерсон), Рори Стивенс (Кенни), Иди Макклург (Хелен Шайрс). Озвучание: Бетти Бакли (Бобби Эрбетер (мальчик на велосипеде) — без указания в титрах). Камео Племянник режиссера Кэмерон Де Пальма — в роли Бобби Эрбетера (мальчика на велосипеде). Группа "Вэнс ор Тауэрс" — в роли школьного ансамбля (без указания в титрах). Награды 2 премии на МКФ фантастики и хоррора в Авориазе (Франция): Гран-при и специальное упоминание (Сисси Спейсек — за актерскую игру). Премия Национального Общества кинокритиков (США) за женскую роль (Сисси Спейсек). Номинации 2 номинации на премию "Оскар" (США): актриса (Сисси Спейсек — уступила Фэй Данауэй за фильм "Телесеть") и актриса второго плана (Пайпер Лори — уступила Беатрис Страйт за фильм "Телесеть"). Номинация на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино за женскую роль второго плана (Пайпер Лори — уступила Катарине Росс за фильм "Путешествие проклятых"). Номинация на премию "Золотой свиток" (США) за фильм в жанре хоррор (уступил фильму Дэна Кёртиса "Сожженные приношения"). Номинация на премию "Эдгар" (США) за сценарий кинофильма (Лоуренс Ди Коэн — уступил Эрнесту Лехману за фильм "Семейный заговор"). Номинация на премию Мирового Общества научной фантастики "Хьюго" (международная) за драматическое представление (премия не была присуждена). Мюзикл Впоследствии по оригинальному роману Стивена Кинга "Кэрри" был создан мюзикл, который написали сценарист фильма Лоуренс Д. Коэн, композитор Майкл Гор и поэт и либреттист Дин Питчфорд. После многочисленных переделок рабочий показ I акта будущего мюзикла состоялся в августе 1984 года на Бродвее. В показе приняли участие Энни Голден (Кэрри Уайт), Морин Макговерн (Маргарет Уайт), Лори Бичман (мисс Гарднер), Лиз Кэллауэй (Крис Харгенсен). Было объявлено, что премьера мюзикла "Кэрри" состоится в 1986 году. Однако создателям проекта не удалось найти источник финансирования, и проект не получалось поднять до конца 1987 года. В конце 1987 года проектом заинтересовалась британская "Королевская Шекспировская компания" и продюсер Фридрих Курц. В результате мюзикл впервые был поставлен не на Бродвее, а в Великобритании, в Стратфорде-на-Эйвоне. Проект получил название "Кэрри: Мюзикл" (Carrie the Musical). Премьера мюзикла состоялась 13 февраля 1988 года в "Королевском Шекспировском театре". Постановку осуществил режиссер Терри Хэндс, он же был и художником по свету. Танцы поставила женщина-хореограф Дебби Аллен. Декорации и костюмы создали известные театральные художники, лауреаты премии "Тони" Ральф Колтаи и Александр Рид соответственно, а для создания специальных эффектов был приглашен знаменитый британский иллюзионист Али Бонго. Музыкальным руководителем постановки был Пол Шварц, а оркестровки создали Майкл Старобин — известный аранжировщик музыки к мультфильмам ("Красавица и Чудовище", "Аладдин", "Горбун из Нотр-Дама" и другим) и сценических мюзиклов ("Богема", "Убийцы" (премия "Тони"), " Близко к норме" ("Почти нормальная семья") (премия "Тони") и других), — и Андерс Эльяс (известный по совместным работам с Бенни Андерссоном и Бьорном Ульвеусом, в том числе над знаменитым мюзиклом "Шахматы"). В роли Кэрри Уайт дебютировала на театральной сцене молодая певица и актриса Линзи Хейтли, а в роли Маргарет Уайт выступила известная кабаретная певица, звезда Бродвея Барбара Кук. Остальные роли в стратфордской постановке исполнили Шарлотта д'Амбуаз (Крис Харгенсен), Пол Джинджелл (Томми Росс), Дарлин Лав (мисс Гарднер), Джин Энтони Рэй (Билли Нолан) и Салли Энн Триплетт (Сью Снелл). Первые показы мюзикла в Страдфорде-на-Эйвоне шли 4 недели, были сопряжены со множеством технических и производственных проблем и заслужили весьма противоречивые отзывы. На премьерном спектакле из-за технической накладки чут не погибла Барбара Кук — во время исполнения одного из сценических спецэффектов певицу едва не обезглавил фрагмент декорации. После этого Барбара Кук решила покинуть проект, но согласилась доиграть спектакли, пока не будет найдена замена, и в результате доиграла все стратфордские показы. В том же 1988 году шоу переехало на Бродвей. Предварительные показы начались 28 апреля 1988 года в театре "Вирджиния". В бродвейской версии ушедшую из проекта Барбару Кук в роли Маргарет Уайт заменила Бетти Бакли, сыгравшая мисс Коллинз в фильме Брайана Де Пальмы "Кэрри" (1976). Всего состоялось 16 предварительных показов. Реакция публики и здесь была крайне противоречивой — аплодисменты звучали одновременно со свистом. Однако, несмотря на это, исполнительницы главных ролей Линзи Хейтли и Бетти Бакли на финальных поклонах неизменно удостаивались всеобщих оваций. Официальное открытие спектакля "Кэрри: Мюзикл" на Бродвее состоялось 12 мая 1988 года. Вопреки сложившемуся ныне мнению, мюзикл ждал неплохой прием у публики — на каждое из успевших состояться представлений все билеты были проданы. Однако отзывы критиков оказались просто разгромными — и это подвигло финансовых покровителей проекта отозвать свои вложения. В результате бродвейская постановка "Кэрри: Мюзикл" стала одним из самых грандиозных провалов в истории мирового музыкального театра: шоу, стоившее около $8 млн, было закрыто после всего лишь 5 официальных представлений. И тем не менее, несмотря на провал, Линзи Хейтли за роль Кэрри была удостоена премии "Мир театра" (Theatre World Award). Была сделана лишь одна официальная запись одного зонга из этого мюзикла — арии "Когда никого нет" (When There's No One) в исполнении Бетти Бакли. Эта песня вошла в альбом Бетти Бакли "Дети услышат" (Children Will Listen), выпущенный студией "Стерлинг Рекордс". Официальной же аудиоверсии мюзикла выпущено не было, хотя интересующиеся могут попытаться отыскать "пиратские" записи — таковые существуют. Внимание! Согласно сайту IMDB, существует 113-минутная видеозапись оригинального стратфордского состава мюзикла. Если кто-то располагает информацией о том, где таковую можно посмотреть, приобрести или скачать, — пишите, пожалуйста! С 1999 по 2008 год в разных странах было осуществлено несколько любительских нелицензионных постановок мюзикла. Однако авторы и участники оригинального мюзикла не только не были против этих постановок, но даже посещали некоторые из них и выражали свое одобрение. Вдохновленные этими постановками, авторы мюзикла Лоуренс Д. Коэн, Майкл Гор и Дин Питчфорд решили возродить свое творение. 20 ноября 2009 года в Нью-Йорке состоялись предварительные чтения обновленной версии мюзикла, партитура и либретто которого были существенно изменены и переписаны. 5 октября 2010 года было официально объявлено о новой постановке — на сей раз внебродвейской. Новая постановка была осуществлена компанией "Эм-си-си Тиэтер" в "Театре Люсиль Лортел". Режиссером обновленной версии стал Стаффорд Арима, новые танцы поставил хореограф Мэтт Уильямс, а главные роли исполнили Молли Рэнсон (Кэрри Уайт), Мэрин Мэззи (Маргарет Уайт), Кристи Альтомаре (Сью Снелл), Дерек Клена (Томми Росс), Жанна де Вааль (Крис Харгенсен), Бен Томпсон (Билли Нолан) и Кармен Кьюсак (мисс Гарднер). 1 августа 2011 года состоялся бенефисный показ сценического превью обновленной постановки, а 31 января 2012 года начались предварительные показы. Шоу официально открылось 1 марта 2012 года и в настоящее время идет в "Театре Люсиль Лортел". Изначально предполагалось, что показы закончатся 22 апреля 2012 года, однако шоу закрылось раньше — 8 апреля. Руководители компании "Эм-си-си Тиэтер" заявили: "Эм-си-си", авторы и режиссер достигли намеченной цели — спасти "Кэрри" от забвения и дать ей новую жизнь". Цитата Из книги "Взорванная тень" (стр. 74-76): Пожалуй, ни один другой аспект дела Кэрри Уайт не вызвал столько домыслов, противоречивых оценок и непонимания, как роль Томаса Эверетта Росса, злополучного спутника Кэрри на выпускном балу в Ювинской школе. В своем — надо заметить, намеренно сенсационном — обращении к Национальному коллоквиуму по психическим явлениям в прошлом году Мортон Кратчбаркен заявил, что двумя самыми шокирующими событиями ХХ века стали убийство Джона Ф. Кеннеди в 1963 году и разрушение Чемберлена, штат Мэн, в мае 1979-го. Кратчбаркен подчеркивает, что оба события чрезвычайно широко освещались средствами массовой информации и оба предельно ясно очертили один вызывающий тревогу факт — а именно: хотя и то, и другое событие имеет вполне определенный финал, оба они, хорошо это или плохо, привели к необратимым изменениям в нашей жизни. Если сравнивать эти события, тогда Томас Росс сыграл здесь роль Харви Освальда — роль детонатора катастрофы. Остается вопрос: намеренно или невольно?.. ...Из книги "Меня зовут Сьюзен Снелл", стр. 23: В конце концов об этом даже сняли фильм. Я его видела в апреле, и, когда вышла из кинотеатра, меня чуть не стошнило. Когда в Америке случается что-то важное, кому-то обязательно хочется покрыть всё сусальным золотом и украсить ленточками. Чтобы можно было забыть. И вряд ли кто-нибудь понимает, насколько это серьезная ошибка — забыть Кэрри Уайт... Стивен Кинг. "Кэрри" (1974) |
Понедельник, 16 апреля
0.45 — телеканал ТВ3 (2 серия — вторник, 17 апреля, 0.45) ДЖЕК-ПОТРОШИТЕЛЬ (Jack the Ripper) Великобpитания — США. 1988. ТВ. 182 минуты (2 серии). Цветной. Язык оригинала: Английский. Детективный триллер на основе реальной истории легендарного серийного убийцы Джека-потрошителя, которая легла в основу мюзиклов Денниса Де Марна (1974) и Ваши Патейдла (2007) и рок-оперы Фрогга Муди и Дейва Тэйлора (1996), а также фигурирует в опере Альбана Берга "Лулу" (1928). Самый знаменитый убийца в истории. "Уже более 100 лет убийства в Уайтчепле, совершенные Джеком-потрошителем, остаются загадкой. То, что вы сейчас увидите, — это экранизация тех событий. Наш рассказ основан на расследовании, включающем изучение официальных документов Министерства внутренних дел и интервью с ведущими криминалистами Скотленд-Ярда". 1888 год. Весь Лондон взбудоpажен сеpией чудовищных убийств пpоституток, совеpшенных в pайоне Уайтчепл. Неуловимого убийцу, жестоко pаспpавляющегося со своими жеpтвами, пpозвали Джеком-потpошителем. Инспектоp Скотленд-Яpда Фpедеpик Эббеpлайн ведет pасследование этого дела, надеясь пpеpвать цепь кpовавых злодеяний... Двухсеpийная телевеpсия истоpии самого знаменитого в мире непойманного маньяка-убийцы. Производство — "Юстон Филмз" и "Темза" в ассоциации с "Хилл-О'Коннор Телевижн" и "Лоримар Телепикчерс". Дистрибьютор — "Фримэнтл Медиа". Права — "Юстон Филмз Лимитед". Съемочный период: 14 марта 1988 — 31 мая 1988. Натурные съемки — Бельпер (графство Дербишир, Англия). Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия). Постановщик трюков — Питер Брэйхем. Пластический грим — Аарон и Маралин Шерман. Грим — Лоис Бёрвелл. Костюмы — Рэймонд Хьюз. Художник — Джон Блезард. Декоратор — Криспиан Сэллис. Оператор — Алан Хьюм. Монтаж — Кит Палмер. Композитор, аранжировщик и дирижер — Джон Кэмерон. Исполнительный продюсер — Ллойд Ширли. Исполнительные продюсеры-креаторы — Роберт О'Коннор и Леонард Хилл. Сценаристы — Дерек Марлоу и Дэвид Уикс. Сюжетная концепция — Дэвид Уикс. Продюсер и режиссер — Дэвид Уикс. В главной роли — Майкл Кэйн (главный инспектор Фредерик Эбберлайн). В ролях: Арманд Ассанте (Ричард Мэнсфилд), Рэй Макэнэлли (сэр Уильям Гулл), Льюис Коллинз (сержант Джордж Годли), Кен Боунс (Роберт Джеймс Лис), Майкл Готард (Джордж Ласк), Сьюзен Джоpдж в роли Кэтрин Эддоус и Джейн Сеймур в роли Эммы. В фильме также снимались: Гаppи Эндpюс (коронер Уинн Бакстер), Лизетт Энтони (Мэри Джейн Келли), Роджер Эштон Гриффитс (Родман), Питер Эрмитидж (сержант Керби), Дезмонд Эскью (рассыльный), Тревор Бакстер (Лэньон), Майк Карнелл (газетчик), Энн Касл (леди Гулл), Дирдре Костелло (Энни Чепман), Джон Крофт (мистер Тэкери), Анджела Кроу (Лиз Страйд), Келли Крайер (Аннетт), Марк Калвик (принц Альберт Виктор), Джон Дэр (Айзеншмид), Рой Эванс (швейцар), Джон Флетчер (Пи-Си Уоткинс), Шеридан Форбс (Милли), Хью Фрейзер (сэр Чарльз Уоррен), Мартин Френд (газетчик), Кристофер Фулфорд (сержант Брент / нищий), Брюс Грин (Пайзер), Рикки Харнет (карманник), Рональд Хайнс (Генри Мэтьюс), Денис Хоуторн (помощник комиссара), Майкл Хьюз (доктор Льюэллин), Питер Хьюз (мистер Полсон). А также: Эдвард Джадд (старший инспектор Томас Арнольд), Гертан Клаубер (Димшутц), Джон Лоримор (инспектор Спрэтлинг), Гэри Лав (Дерек), Джонатан Мур (Бенджамин Бейтс), Ричард Морант (доктор Экленд), Ти-Пи Маккенна (О'Коннор), Роланд Наннери (Дэвис), Сандра Пэйн (миссис Экленд), Дэвид Райолл (сборщик ренты Томас Боуер), Джеральд Сим (доктор Бакстер Филлипс), Джордж Суини (Джон Нетли), Дэвид Свифт (лорд Сэлисбери), Норман Уорвик (Ричардсон) и другие. Награды Премия "Золотой глобус" (США) по разделу мини-сериала или телефильма за мужскую роль (Майкл Кэйн — пополам со Стейси Кичем за фильм "Хемингуэй"). Премия "Эмми" (США) по разделу мини-сериала или специальной программы за прически (Бетти Гласоу, Стиви Холл и Илэйн Боуэрбанк — за 1 серию). Номинации 2 номинации на премию "Золотой глобус" (США): фильм по разделу мини-сериала или телефильма (уступил мини-сериалу Дэна Кёртиса "Война и воспоминание") и актер второго плана по разделу ТВ (Арманд Ассанте — уступил Джону Гилгуду и Барри Боствику за мини-сериал "Война и воспоминание"). Номинация на премию "Эмми" (США) за мужскую роль второго плана по разделу мини-сериала или специальной программы (Арманд Ассанте — уступил Дереку Джейкоби за эпизод "Десятый человек" телесериала "Зал славы Холлмарк"). Номинация на премию "Эдди" (США) за монтаж эпизода телевизионного мини-сериала (Кит Палмер за 2 серию — уступил Джону Эй Мартинелли за мини-сериал "Убийство Мэри Фэган"). Историческая справка Джек-потрошитель (англ. Jack the Ripper). Под этим именем остался в истории таинственный серийный убийца (или группа убийц), действовавший в Уайтчепле и прилежащих районах Лондона во второй половине 1888 года. Жертвами Джека-потрошителя были уайтчеплские проститутки. Точное количество жертв неизвестно и является предметом споров. Тем не менее, существует список пяти "канонических" жертв, с которым согласны большинство исследователей: Мэри Энн Николс (также известная как Полли, убита 31 августа), Энни Чепман (также известная как Хмурая Энни, убита 8 сентября), Элизабет Страйд (также известная как Долговязая Лиз, убита 30 сентября), Кэтрин Эддоус (убита 30 сентября в один день с Элизабет Страйд) и Мэри Джейн Келли (также известная как Мэри Жанетт, Белокурая Эмма, Джинджер и Черная Мэри, убита 9 ноября). С большой вероятностью можно считать, что от руки того же убийцы также погибла Марта Тейбрэм (убита 6 августа) — к списку пяти канонических жертв её добавлял инспектор Фредерик Эбберлайн, один из руководителей расследования дела Джека-потрошителя. Вообще существует множество различных версий и теорий, в соответствии с которыми количество жертв Джека-потрошителя колеблется от 4 до 15. Все жертвы были найдены с перерезанным горлом и жестоко изуродованными телами. Трупы некоторых жертв были вскрыты, и из них были извлечены внутренние органы. При этом почти все врачи, проводившие вскрытие более чем одной из жертв Джека-потрошителя, однозначно приписывали ему определенную осведомленность в вопросах анатомии и навыки хирурга. Однако мнения насчет уровня познаний убийцы в этих областях были очень разными: одни говорили, что такими навыками вполне мог обладать обычный мясник, другие утверждали, что это мог быть только высококвалифицированный хирург. Существует также мнение — неподтвержденное, но и не опровергнутое, — что жертвы сначала были задушены для обеспечения тишины. Несмотря на все усилия лондонской полиции, убийца так и не был пойман, а дело, несмотря на множество версий разгадки тайны, до сих пор остается нераскрытым. В 1970-х годах английский писатель Колин Уилсон ввел термин "рипперология" (русскоязычный аналог — "потрошителеведение") для обозначения совокупности всех расследований дела Джека-потрошителя, проводимых как профессионалами, так и любителями. Все версии идентификации личности Джека-потрошителя являются комбинациями исторических исследований, теорий заговора и откровенных домыслов. Полное отсутствие мало-мальски прямых улик позволило исследователям в разное время подозревать и даже прямо обвинять в причастности к уайтчеплским убийствам более 30 человек. Хорошим примером такой типично конспирологической легенды является самая популярная и несмотря на всю свою несостоятельность не раз обыгранная в литературе и кино версия, что Джеком-потрошителем был рано умерший внук королевы Виктории — потенциальный наследник британского престола принц Альберт Виктор Кристиан Эдуард, герцог Кларенс и Эвондейл, который на самом деле имел надежные и подтвержденные многочисленными свидетельствами алиби на все пять убийств. Пожалуй, самая курьезная версия идентификации личности Джека-потрошителя была выдвинута неким Ричардом Уоллэсом в 1996 году. В своей книге "Джек-потрошитель, беззаботный друг" он утверждал, что уайтчеплским убийцей был не кто иной, как Чарльз Лютвидж Доджсон — знаменитый Льюис Кэрролл! При этом вся версия была построена исключительно на довольно грубом анаграммировании (получении из одних фраз других путем перестановки букв) цитат из сказок Кэрролла об Алисе, а также на откровенном передергивании фактов — при полном отсутствии хоть каких-то свидетельств, как прямых, так и косвенных. Все остальные версии, выдвинутые разными исследователями в разное время, при тщательном рассмотрении также оказываются несостоятельными. Несмотря на все слухи и газетные сенсации, до настоящего момента не было обнаружено ни одного убедительного свидетельства, прямо или косвенно указывавшего на конкретного человека как на реального Джека-потрошителя. Три письма Помимо непосредственно убийств, дело Джека-потрошителя знаменито письмами, приходившими в полицию, в газеты, etc., от имени убийцы. Это была настоящая массовая истерия — всего от имени убийцы различными адресатами было получено более 300 писем. Подавляющее их большинство было признано фальшивками и не представляет интереса. Однако существуют три письма, выделяющиеся из общей массы макулатуры. Эти письма были написаны красными чернилами в издевательском стиле — при этом два из них определенно были написаны одним и тем же человеком. Первое письмо, известное как "письмо дорогому Боссу" (первая страница, вторая страница), было получено почтовым отделом Скотленд-Ярда 27 сентября (само письмо было датировано 25 сентября). Именно в этом письме впервые появилась подпись "Джек-потрошитель" — вместе с пожеланием: "Не возражаю, если это станет моей "торговой маркой". Второе письмо, известное как "открытка Дерзкого Джеки", было получено Скотленд-Ярдом 1 ноября. В нем отправитель называл себя Дерзким Джеки, однако подписался так же — "Джек-потрошитель". Автор этих двух писем так и не был изобличен. Несмотря на то что эти письма представляют определенный интерес, ряд косвенных соображений позволяют с высокой долей вероятности утверждать, что человек, подписавшийся Джеком-потрошителем, на самом деле не имел никакого отношения к уайтчеплским убийствам. Глава лондонской полиции Чарльз Уоррен впоследствии неоднократно заявлял, что письма от имени Джека-потрошителя являются фальшивками. Тем не менее, имя, придуманное таинственным автором, осталось в истории и официально закрепилось за уайтчеплским убийцей. Однако существует еще одно письмо, известное как "письмо Ласка" и "письмо из ада". Оно было получено президентом Уайтчеплского комитета бдительности (местной службы по надзору за временем) Джорджем Ласком 16 октября 1888 года. Сходство с "письмом дорогому Боссу" и "открыткой Дерзкого Джека" исчерпывается красными чернилами — почерк определенно принадлежит другому человеку. Вместо имени адресата вверху письма написаны слова "Из ада". Вместо подписи внизу стоит фраза: "Поймай меня, когда сможешь". Это письмо было послано в коробке вместе с половиной человеческой почки, которая, по всей видимости, принадлежала одной из жертв — Кэтрин Эддоус. Кто был автором этого письма и почему адресатом стал Джордж Ласк — человек, не имевшего прямого отношения ни к следствию, ни к журналистике, — так и осталось тайной. Многие исследователи склонны считать, что это и было единственное письмо, действительно написанное и посланное уайтчеплским убийцей. Интересные факты Ранее режиссер Дэвид Уикс поставил два из шести эпизодов британского мини-сериала "Джек-потрошитель" (1977) с Гордоном Кристи в роли инспектора Фредерика Эбберлайна. Первоначально Дэвид Уикс на британской студии "Темза" начал снимать новую телеверсию истории Джека-потрошителя в октябре 1987 года с Барри Фостером в роли инспектора Фредерика Эбберлайна. Однако съемки были остановлены, так как продюсеры решили, что для того чтобы удачнее продать будущий фильм в США, требуется более знаменитый актер в главной роли. В феврале 1988 года Дэвид Уикс начал съемки заново с Майклом Кэйном в роли Эбберлайна. Забавно, что ранее Барри Фостер заменил Майкла Кэйна в триллере Альфреда Хичкока "Исступление" (1972). Кен Боунс (Роберт Джеймс Лис), Эдвард Джадд (Арнольд) и Джордж Суини (Джон Нетли) в первоначальном назавершенном варианте играли те же самые роли. Когда было объявлено об утверждении на главную роль Майкла Кэйна, цена на акции компании "Темза" впервые превысила £5. На момент приглашения на роль Фредерика Эбберлайна Майкл Кэйн не снимался на ТВ почти 20 лет. Принять приглашение и вернуться на ТВ Майкла Кэйна заставил написанный Дэвидом Уиксом синопсис будущего фильма, который произвел на актера очень сильное впечатление. Впоследствии Майкл Кэйн так отозвался о Дэвиде Уиксе: "самый приятный и самый уверенный режиссер из всех, с которыми я работал, и мастер создания на экране викторианского Лондона". Через два года Майкл Кэйн еще раз снялся у Дэвида Уикса — в двойной роли доктора Джекилла / мистера Хайда в телефильме "Джекилл и Хайд" (1990). Всего Дэвид Уикс поставил 3 телефильма, в которых представлены оригинальные версии классических хоррор-сюжетов: "Джек-потрошитель" (1988), "Джекилл и Хайд" (1990) и "Франкенштейн" (1992). Хью Фрейзер (сэр Чарльз Уоррен) снимался в подлинных одеждах начальника лондонской криминальной полиции сэра Чарльза Уоррена. В фильме фигурирует известная фотография трупа последней жертвы Джека-потрошителя Мэри Джейн Келли, сделанная полицией на месте преступления и включаемая практически во все подборки материалов о деле уайтчеплского убийцы. Чтобы избежать утечки информации о финале фильма до его премьеры, было снято 4 различных варианта концовки. Незадолго до премьеры телефильма Дэвид Уикс рассказал в интервью, что ему был предоставлен беспрецедентный доступ к архивам Скотленд-Ярда, где хранятся документы, касающиеся уайтчеплских убийств, и заявил, что его проект впервые откроет истинную личность Джека-потрошителя. Разумеется, это был чистой воды пиар, который вызвал возмущение в среде всех интересующихся делом. Под давлением видного рипперолога Мелвина Харриса и других специалистов режиссер был вынужден дать официальное опровержение. Премьера телефильма "Джек-потрошитель" на американском телевидении состоялась 21 октября 1988 года. Интересно, что в этот же день на киноэкраны страны вышла детективная комедия Тома Эберхардта "Без улик" (1988, в советском прокате "Без единой улики"), в котором также снимались Майкл Кэйн и Лизетт Энтони и действие которого также происходит в викторианском Лондоне. Интересные ошибки и неточности Принца Альберта Виктора в фильме величают герцогом Кларенсом и Эвондейлом. Однако подлинный принц Альберт Виктор Кристиан Эдуард получил этот титул лишь 24 мая 1890 года — то есть через два года после описываемых событий. Сержант Годли в фильме носит мягкую фетровую шляпу. В действительности фетровые шляпы такого стиля появились лишь около 1910 года, то есть через 20 лет после событий фильма. В отличие от того, как это показано в фильме, первая жертва Джека-потрошителя, Мэри Энн Николс, не была выпотрошена. На самом деле, помимо перерезанного горла, ей были нанесены различные колото-рваные раны в нижнюю часть живота, но извлечения внутренних органов, как в случаях с большинством остальных жертв, совершено не было. В отличие от того, как это показано в фильме, труп Энни Чепман, второй жертвы, не был сфотографирован на месте убийства. Существует только фотография ее головы и плеч, сделанная уже после вскрытия. В фильме подразумевается, что Элизабет Страйд, третья жертва, была так же изуродована, как и остальные жертвы. В действительности у нее было только перерезано горло: считается, что убийцу кто-то спугнул, и он не успел выпотрошить труп. Кэтрин Эддоус и Мэри Джейн Келли носят гламурные одежды и выглядят представительницами среднего класса. На самом деле они были проститутками самого низшего звена и, несмотря требования профессии, одевались бедно и неряшливо. Известно, что Мэри Келли в ночь своего убийства напевала песенку "Фиалка с могилы матери" (A Violet From Mother's Grave), — это слышали соседи, о чем есть запись в полицейском протоколе. В фильме Мэри поет другую песню. Положение кровати, на которой лежит труп Мэри Келли, когда мы видим ее глазами Томаса Боуера, заглядывающего в окно, не соответствует ее реальному расположению в комнате. Когда сборщик ренты обнаруживает труп Мэри Келли, можно видеть, что ее ноги не повреждены и что тело одето в разорванную серую юбку и белую блузку. Однако когда позже инспектор Эбберлайн показывает доктору Гуллу фотографию трупа Мэри Келли, ясно видно, что тело одето только в легкую сорочку и с правого бедра срезан кусок мяса, так, что обнажена кость. На самом деле фрагмент человеческой почки, который был послан Джорджу Ласку вместе со знаменитым "письмом из ада", исследовал не сэр Уильям Гулл, как это показано в фильме, а доктор Томас Хоррокс Опеншоу. Джордж Ласк изображен в фильме отчаянным спорщиком и нарушителем спокойствия. В этом художественном образе нет ничего общего с реальным президентом Уайтчеплского комитета бдительности Джорджем Ласком, респектабельным лондоноским джентльменом. После спора с Джорджем Ласком в полицейском участке инспектор Эбберлайн врывается в свой офис, хватает бутылку виски и откупоривает ее. Затем он поворачивается к сержанту Годли, говорит с ним, а потом поворачивается обратно — и повторно откупоривает ту же бутылку. Играя на театральной сцене Джекилла/Хайда, актер Ричард Мэнсфилд прямо на глазах у изумленных зрителей превращается из благообразного доктора Джекилла в зловещего мистера Хайда. Реальный Ричард Мэнсфилд действительно играл Джекилла/Хайда в таком спектакле и на самом деле исполнял трюк с превращением. Вот только превращался он наоборот — из мистера Хайда в доктора Джекилла. Это и естественно: непосредственно на зрителе несравнимо проще постепенно снимать пластический грим страшного Хайда, нежели накладывать его, а кроме того, это больше соответствует тексту оригинальной повести Роберта Льюиса Стивенсона. В течение этой знаменитой сцены Ричард Мэнсфилд в гриме мистера Хайда становился под специально наведенные осветительные приборы, что вызывало повышенное потоотделение, в том числе на лице, что помогало легко удалить грим. Этот несложный эффект, согласно всем отзывам и рецензиям на спектакль, производил на поздневикторианскую публику просто потрясающее впечатление. Однако же в фильме для усиления драматического эффекта превращение актера было решено "перевернуть". Все полицейские в фильме служат в подразделении J — это видно по их значкам, маркированным буквой J. Но на самом деле подразделение J обслуживало район Бетнал-Грин, а Уайтчепл был вотчиной полицейского подразделения H. |
Воскресенье, 22 апреля
16.20 — телеканал Санкт-Петербург УНЕСЕННЫЕ ВЕТРОМ (Gone with the Wind) США. 1939. 225 минут. Цветной. Язык оригинала: Английский. Романтическая костюмная драма по одноименному роману Маргарет Митчелл, легшему в основу мюзиклов Гарольда Роума (1970), Жерара Пресгюрвика (2003) и Маргарет Мартин (2008). Самая великолепная картина всех времен. Для тысяч тех, кто помнит эти беспрецедентные драму, действие и любовь! Для новых тысяч, которые увидят это чудо впервые! Захватывающее дух зрелище, вдохновенное игра величайшего состава актеров из всех, когда-либо собранных! Самая захватывающая экранная история любви! Самая обсуждаемая картина всех времен! "Была когда-то страна искусных наездников и хлопковых полей, звалась она Старым Югом... Там, в дивных уголках, застыла в прощальном поклоне сама галантность... Там жили последние рыцари и прекрасные дамы, последние хозяева и их рабы... Теперь об этом можно прочитать только в книгах, теперь это не более чем сон, который трудно забыть. Это целый мир, унесенный ветром..." Легендарная кинокартина, повествующая о любви Ретта Батлера и Скарлетт О'Хары на фоне трагических событий гражданской войны в США. Заявленный бюджет фильма — $3,900,000. Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $400,176,459. Из них в США — $198,676,459. Производство — "Селзник Интернэшнл" в ассоциации с "Метро-Голдвин-Майер". Дистрибьютор — "Лоевс Инкорпорейтед". Права — "Селзник Интернэшнл Пикчерс, Инк.". Съемочный период: 10 декабря 1938 — 11 ноября 1938. Натурные съемки — Агура, Агура-Хиллз, Лос-Анджелес, Пасадена, Чико, Калабасас, Северная Калифорния, Малибу-Лейк, Большое Медвежье озеро, национальный заповедник Сан-Бернардино, Сайми-Вэлли (штат Калифорния, США), штат Джорджия (США), Норт-Литтл-Рок (штат Арканзас, США). Павильонные съемки — студии "Селзник Интернэшнл" и "Метро-Голдвин-Майер" (Калвер-Сити, штат Калифорния, США) и студия "Юнайтед Артистс" (Голливуд, Лос-Анджелес, штат Калифорния). Постановщик трюков и трюковой дублер Кларка Гейбла — Якима Кэнатт (без указания в титрах). Историк — Уилбур Джи Куртц. Специальные съемочные эффекты — Джек Косгроув. Супервайзер механических эффектов — Дон Масгрейв (без указания в титрах). Пиротехнические эффекты — Ли Завитц (без указания в титрах). Грим — Монти Уэстмор (без указания в титрах). Костюмы — Уолтер Планкетт. Художник — Уильям Кэмерон Мензис. Декоратор — Эдвард Джи Бойл. Оператор — Эрнест Хэллер. Монтаж — Хэл Си Керн. Композитор — Макс Штайнер. Дополнительная музыка — Адольф Дойч и Хайнц Румхельд (без указания в титрах). Хореографы — Фрэнк Флойд и Эдди Принц (без указания в титрах). Продюсер — Дэвид О. Селзник. Сценарист — Сидни Хауард (а также Бен Хект, Дэвид О. Селзник, Джо Сверлинг и Джон ван Друтен — без указания в титрах). Режиссер — Виктор Флеминг (а также Джордж Кьюкор и Сэм Вуд — без указания в титрах). В главных pолях: Клаpк Гейбл в роли Ретта Батлера, Вивьен Ли в роли Скарлетт О'Хары, Лесли Хауард в роли Эшли Уилкс, Оливия де Хэвилленд в роли Мелани Хэмилтон. В ролях: Томас Митчелл (Джеральд О'Хара), Барбара О'Нилл (Эллен О'Хара), Эвелин Киз (Сьюллен О'Хара), Энн Рэзерфорд (Кэррин О'Хара), Джордж Ривз (Стюарт Тарлтон), Фред Крейн (Брент Тарлтон), Хэтти Макдэниел (Мамочка), Оскар Полк (Порк), Баттерфляй Маккуин (Присси), Виктор Джоури (Джонас Уилкерсон), Эверетт Браун (Большой Сэм). Также в ролях: Говард Хикман (Джон Уилкс), Алисия Ретт (Индия), Рэнд Брукс (Чарльз Хэмилтон), Кэрролл Най (Фрэнк Кеннеди), Лора Хоуп Крьюс (тетушка Питтипат Хэмилтон), Эдди Андерсон (дядюшка Питер), Гарри Дэвенпорт (доктор Миди), Леона Робертс (миссис Миди), Джейн Дарвелл (миссис Мерриуэтер), Она Мансон (Белль Уотлинг) и другие. Роли дублировали: Евгений Карельских (Ретт Батлер), Светлана Дирина (Скарлетт О'Хара), Аристарх Ливанов (Эшли Уилкс), Алина Покровская (Мелани Хэмилтон) и другие. Награды 8 пpемий "Оскаp" (США): фильм, pежиссеp (Виктор Флеминг), актpиса (Вивьен Ли), актpиса втоpого плана (Хэтти Макдэниел), адаптиpованный сценаpий (Сидни Хауард), опеpатоpы цветного фильма (Эрнест Холлер и Рэй Реннахан), художник и монтаж (Хэл Си Керн и Джеймс И. Ньюком). Техническая премия Американской киноакадемии (США) за первопроходство в использовании координированного оборудования (инженер механики Дон Масгрейв). Почетная медаль Американской киноакадемии (США) за выдающиеся достижения в использовании цвета для усиления драматизма (художник Уильям Кэмерон Мензис). Премия Нью-йоркского Круга кинокритиков (США) за женскую роль (Вивьен Ли). Почетная медаль издания "Фотоплэй" (США). Премия "Выбор народа" (США) в номинации "любимый фильм всех времен" (присуждена в 1989 году). Номинации 5 номинаций на премию "Оскар" (США): актер (Кларк Гейбл — уступил Роберту Донату за фильм "До свиданья, мистер Чипс"), актриса второго плана (Оливия де Хэвилленд — уступила Хэтти Макдэниел за фильм "Унесенные ветром"), музыка (Макс Штайнер — уступил Герберту Стозерту за фильм "Волшебник страны Оз"), специальные эффекты (Джек Косгроув, Фред Олбин и Артур Джонс — уступили Фреду Серсену и Эдмунду Эйч Хансену за фильм "Пришли дожди") и запись звука (Томас Ти Маултон — уступил Бернарду Би Брауну за фильм "Когда наступает завтра" ("Задержите рассвет")). |
Четверг, 26 апреля
21.50 — телеканал Санкт-Петербург ПИГМАЛИОН (Pygmalion) Великобритания. 1938. 96 минут (американская версия — 89 минут). Черно-белый. Язык оригинала: Английский. Романтическая комедия/драма по одноименной пьесе Беpнаpда Шоу, легшей в основу мюзикла Фредерика Лоу и Алана Джея Лернера "Моя прекрасная леди". Он подобрал девушку из сточной канавы — и превратил ее в гламурную "бабочку" из общества!.. Венди Хиллер, восходящая звезда, в этой удивительной роли! Мисс Пигмалион? Не... вероятно! Профессор-лингвист Генpи Хиггинс встречает на улице Лондона продавщицу цветов Элизу Дулиттл. Услышав ее чудовищное уличное произношение, он заключает пари со своим другом полковником Пикерингом, что через три месяца сможет превратить "этот кабачок", как он называет Элизу, в настоящую леди... Классическая экранизация классической пьесы Бернарда Шоу, который сам принимал участие в написании сценария. Заявленный бюджет фильма — $350,000. Производство — "Паскаль Филм Продакшн". Заказчик — "Джанус Филмз". Дистрибьютор — "Дженерал Филм Дистрибьюторс". Права — "Лоевс, Инк.". Съемочный период: 11 марта 1938 — июль 1938. Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия). Костюмы — профессор Л. Четтель. Платья — Уорт и Скиапарелли. Художник по декорациям — Лоренс Ирвинг. Художник — Джон Брайан. Оператор — Гарри Стрэдлинг. Монтаж — Дэвид Лин. Композитор — Артур Хонеггер. Продюсер — Габриэль Паскаль. Сценарий и диалоги — Бернард Шоу. Сценарий — Даблъю-Пи Липскомб и Сесил Льюис (а также Иэн Дэлримпл и Анатоль де Грюнвальд — без указания в титрах). Дополнительные диалоги — Кэй Уолш (без указания в титрах). Режиссеры — Энтони Эсквит и Лесли Хауард. В главной роли — Лесли Хауард (профессор Генри Хиггинс). Впервые на экране — Венди Хиллер (Элиза Дулиттл). В ролях: Уилфрид Лоусон (Альфред Дулиттл) и Мэpи Лоp (миссис Хиггинс). В фильме также снимались: Скотт Сандеpленд (полковник Джордж Пикеринг), Джин Кэделл (миссис Пирс), Дэвид Тpи (Фредди Эйнсфорд-Хилл), Эверли Грегг (миссис Эйнсфорд-Хилл), Льюин Макгроу (Клара Эйнсфорд-Хилл), Эсми Пеpси (граф Аристид Карпати), Вайолет Ванбрю (жена посла), Айрис Хоуи (Изабель, социальный репортер), Виола Три (Перфида, социальный репортер), Айрин Браун (герцогиня), Кейт Катлер (большая старая леди), Кэтлин Несбитт (леди), Оу-Би Кларенс (мистер Бёрчвуд, викарий), Уолли Патч (первый свидетель), Эйч-Эф Молтби (второй свидетель), Джордж Моцарт (третий свидетель), Айвор Барнард (саркастический свидетель), Сесил Траунсер (первый полисмен), Стивен Мюррей (второй полисмен), Эйлин Белдон (горничная миссис Хиггинс), Фрэнк Аткинсон (таксист). Награды Премия "Оскар" (США) за сценарий (Бернард Шоу). Премия "Кубок Вольпи" за мужскую pоль (Лесли Хауаpд) на МКФ в Венеции (Италия). Номинации 3 номинации на премию "Оскар" (США): фильм (уступил фильму Фрэнка Капры "С собой не унесешь"), актер (Лесли Хауард — уступил Спенсеру Трейси за фильм "Бойз-бэнд" ("Город мальчиков")) и актриса (Венди Хиллер — уступила Бетт Дэвис за фильм "Иезавель"). |
Четверг, 10 мая
21.00 — телеканал ТВ3 (повтор — пятница, 11 мая, 1.45) ИНТЕРВЬЮ С ВАМПИРОМ: ВАМПИРСКИЕ ХРОНИКИ (Interview with the Vampire: The Vampire Chronicles) США. 1994. 123 минуты. Цветной. Язык оригинала: Английский. Вампирская хоррор-драма по роману Энн Райс "Интервью с вампиром", открывающему культовый цикл "Вампирские хроники", две книги которого легли в основу мюзикла Элтона Джона и Берни Топина "Лестат". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7) Испей от меня и живи вечно. Действие фильма pетpоспективно pазвоpачивается на пpотяжении нескольких столетий. В центре незаурядного и прихотливого сюжета — история Луи де Пуант-дю-Лака, которую он сам рассказывает совpеменному жуpналисту. Интервьюер узнает, что его странный собеседник — вампиp, истоpия котоpого началась в 1791 году, когда молодой американский плантатор, потеряв во время эпидемии жену с ребенком, возжелал собственной смерти. Но его проводником за грань, откуда нет возврата, стал не пьяный картежник и не заурядный грабитель, а изысканный и аристократичный вампир Лестат де Лионкур. Однако, став вампиром, Луи не обрел желанного покоя — ибо, превратившись в живого мертвеца, он так и не смог разучиться сострадать и любить... Потpясающе кpасивая, щемящая и печальная картина, за вампирским антуражем которой явственно просматриваются вполне человеческие проблемы людских взаимоотношений и одиночества человека в мире людей. Заявленный бюджет фильма — $50,000,000 (по другим данным — $60,000,000). Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $223,664,608. Из них в США — $105,264,608. Производство — "Джиффен Пикчерc". Заказчик — "Уорнер Бразерс Пикчерс". Права — "Джиффен Филм Компани". Съемочный период: 18 октября 1993 — 15 марта 1994. Натурные съемки — Нью-Орлеан, Дестрехан, Шривпорт и Вэкери (штат Луизиана, США), Сан-Франциско (штат Калифорния, США), Ричмонд (графство Суррей, Англия), Лондон (Англия), Париж (Франция). Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия). Постановка трюков — Грег Пауэлл. Супервайзер визуальных эффектов и режиссер 2-й группы — Роб Легато. Визуальные эффекты — студия "Диджитал Домен" (Венеция, штат Калифорния): продюсер визуальных эффектов — Питер Такеути; координатор визуальных эффектов — Кэри Томас; оператор — Роб Легато; супервайзер пиротехники — Джо Вискосил. Дизайн и изготовление макетов — студия "Стетсон Визьюэл Сервисез, Инк.". Макет Неаполя — студия "Эффектс Ассошиэйтс Лимитед". Супервайзер лонжевых эффектов — Стив Кроули. Координатор лонжевых эффектов — Боб Харман. Супервайзер специальных эффектов — Ив де Боно. Специальные эффекты с контактными линзами — студия "Бодитек". Консультант по контактным линзам — Джонатан Гординг, доктор оптометрии. Вампирские когти — Джули Вудс. Вампирские гримы и эффекты — студия Стэна Уинстона: дизайнеры и координаторы вампирских гримов — Джон Розенгрант и Шейн Мэхан; художники-концептуалисты — Майлз Тивенс и Марк "Крэш" Маккрири; дизайн механики вампирских эффектов — Ричард Лэндон и Альфред Суза; дизайн автоматики превращения Лестата — Тим Морделья, Алан Скотт и Рич Хоген. Супервайзер грима, наложение грима Лестата — Мишель Бёрк. Художники по гриму — Кэрол Шварц, Ник Дудман, Сара Монзани и Мораг Росс. Костюмы — Сэнди Пауэлл. Художник — Данте Ферретти. Декоратор — Франческа Ло Скьяво. Оператор — Филипп Руссло. Монтаж — Мик Одсли и Джок ван Вийк. Композитор — Эллиот Гольденталь. "Симпатия к дьяволу" (Sympathy for the Devil): музыка и стихи — Мик Джаггер и Кит Ричардс, исполнение — группа "Ганз-н-Роузис". "Терпсихора" (Terpsichore): музыка — Георг Фридрих Гендель, адаптация — Джордж Фентон, исполнение — оркестр "Королевский консорт". "Концерт для арфы си-бемоль" (Harp Concerto in B Flat): музыка — Георг Фридрих Гендель, адаптация — Джордж Фентон, исполнение — оркестр "Королевский консорт". "Соната фа-диез" (Sonata in F Sharp): музыка — Антонио Солер, адаптация — Джордж Фентон, исполнение — Джоанна Лич. "Соната ми-бемоль, адажио и кантабиле" (Sonata in E Flat Adagio E Cantabile): музыка — Йозеф Гайдн, адаптация — Джордж Фентон, исполнение — Джоанна Лич. Хореограф Театра вампиров — Миша Бержез. Музыкальный супервайзер — Джордж Фентон. Продюсеры — Дэвид Джиффен и Стивен Вулли. Сценарист — Энн Райс. Режиссер — Нил Джордан. В главных ролях: Том Круз (Лестат де Лионкур), Брэд Питт (Луи де Пуант-дю-Лак), Антонио Бандерас (Арман), Стивен Ри (Сантьяго) и Кристиан Слейтер (Дэниел Мэллой). В ролях: Киpстен Дунст (Клодия), Домициана Джоpдано (Мадлен), Тэнди Ньютон (Иветта), Индpа Ове (нью-орлеанская шлюха), Лоpи Маpшак (смертная женщина на сцене). А также: Виpджиния Макколлам (портовая шлюха), Джон Макконнел (карточный игрок), Майк Силинг (сутенер), Беллина Логан (девушка из таверны), Лайла Хэй Оуэн (вдова Сен-Клер), Ли Эмери (любовник вдовы), Хелен Маккрори (2-я шлюха), Монте Монтэг (чумной санитар), Натали Блош-Лэне (служанка), Жаннетт Контомитрас (женщина в сквере), Роджер Ллойд Пэк (учитель музыки), Джордж Келли (кукольник), Николь Дюбуа (креолка), Рори Эдвардс, Марчел Юреш, Сьюзен Линч, Луиза Солтер, Мэтью Сим, Франсуа Тестори, Эндрю Тирнан, Саймон Тиррелл и Джордж Ясуми (парижские вампиры), Сара Стокбридж (Эстель), Катя Кабальеро (женщина в зале), Луис Льюис-Смит (смертный мальчик). В фильме также снимались (без указания в титрах): Риз Фостер (мужчина, несущий мантию), Бен Гардинер (бродяга), Дорон Джейкобс (смертный билетер), Дэнни Кеймин (Карлос, смотритель плантации), Густаво И. Ортис (американский солдат), Джон Риссо (актер комедийной труппы), Грета Валенти (девочка в переулке). Роли дублировали ("Варус Видео"): Никита Прозоровский (Лестат де Лионкур), Вячеслав Баранов (Луи де Пуант-дю-Лак), Андрей Ташков (Арман/кукольник), Юрий Маляров (Сантьяго / учитель музыки), Игорь Тарадайкин (Дэниел Мэллой), Татьяна Канаева (Клодия / смертная женщина на сцене), Ольга Голованова (портовая шлюха), Ирина Акулова (девушка из таверны / женщина в сквере) и другие. Роли дублировали ("Мост Видео"): Владимир Вихров (Лестат де Лионкур), Валерий Сторожик (Луи де Пуант-дю-Лак), Владимир Антоник (Арман/кукольник), Александр Новиков (Сантьяго / учитель музыки), Вячеслав Баранов (Дэниел Мэллой), Татьяна Канаева (Клодия / смертная женщина на сцене), Людмила Ильина (портовая шлюха / девушка из таверны), Елена Борзунова (женщина в сквере) и другие. Режиссер дубляжа ("Варус Видео") — Сергей Клоков. Режиссер дубляжа ("Мост Видео") — Владимир Черненко. Камео Хореограф, танцовщик и театральный режиссер, друг режиссера Нила Джордана, постановщик хореографии Театра вампиров Миша Бержез — в роли парижского вампира. Координатор воздушных съемок фильма, пилот вертолета и воздушный каскадер Бобби "Зи" Зайонич — в роли диктора теленовостей (без указания в титрах). Посвящение Фильм посвящен памяти культового актера Ривера Феникса (1970 — 1993). Награды 4 премии "Сатурн" (США): фильм в жанре хоррор, юная актриса (Кирстен Дунст), костюмы (Сэнди Пауэлл) и грим (Стэн Уинстон). 2 премии BAFTA (Великобритания): оператор (Филипп Руссло) и художник (Данте Ферретти). 3 кинопремии MTV (США): актер (Брэд Питт), роль-прорыв (Кирстен Дунст) и самый желанный мужчина (Брэд Питт). Премия "Серебряная лента" (Италия) за работу художника (Данте Ферретти). Премия "Юная звезда" (США) за игру юной актрисы в полнометражном кинофильме (Кирстен Дунст). Премия Бостонского Общества кинокритиков (США) за женскую роль второго плана (Кирстен Дунст — также за роль в фильме "Маленькие женщины"). Премия Чикагской Ассоциации кинокритиков (США) в номинации "наиболее обещающая актриса" (Кирстен Дунст). Премия Британского Общества кинооператоров за операторскую работу (Филипп Руссло). Премия Международной Гильдии хоррора за фильм. Премия читателей журнала "Юниверс" (США) за фильм в жанре хоррор. И "на закуску", как ни странно, — антипремия "Золотая малина" (США) за худший экранный дуэт (Брэд Питт и Том Круз — пополам с Сильвестром Сталлоне и Шерон Стоун за фильм "Специалист"). Номинации 2 номинации на премию "Оскар" (США): художники (Данте Ферретти и Франческо Ло Скьяво — уступили Кену Адаму и Кэролин Скотт за фильм "Безумие короля Георга") и музыка (Эллиот Гольденталь — уступил Гансу Циммеру за мультфильм "Король Лев"). 2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино: актриса второго плана (Кирстен Дунст — уступила Дайан Уист за фильм "Пули над Бродвеем") и музыка (Эллиот Гольденталь — уступил Гансу Циммеру за мультфильм "Король Лев"). 5 номинаций на премию "Сатурн" (США): режиссер (Нил Джордан — уступил Джеймсу Кэмерону за фильм "Правдивая ложь"), актер (2 номинации: Том Круз и Брэд Питт — уступили Мартину Ландау за фильм "Эд Вуд"), музыка (Эллиот Гольденталь — уступил Говарду Шору за фильм "Эд Вуд") и грим (Стэн Уинстон и Мишель Бёрк — уступили Рику Бейкеру и Ви Нилл за фильм "Эд Вуд"). 2 номинации на премию BAFTA (Великобритания): костюмы (Сэнди Пауэлл — уступила Лиззи Гардинер и Тиму Чаппелу за фильм "Приключения "Присциллы", королевы пустыни") и грим/прически (Стэн Уинстон, Мишель Бёрк и Ян Арчибальд — уступили Кэсси Хэнлон, Анджеле Конте и Стрикермайеру за фильм "Приключения "Присциллы", королевы пустыни"). 5 номинаций на кинопремию MTV (США): фильм (уступил фильму Квентина Тарантино "Криминальное чтиво"), экранный злодей (Том Круз — уступил Деннису Хопперу за фильм "Скорость"), самый желанный мужчина (2 номинации: Том Круз и Кристиан Слейтер — уступили Брэду Питту за фильм "Интервью с вампиром: Вампирские хроники") и экранный дуэт (Том Круз и Брэд Питт — уступили Кеану Ривзу и Сандре Буллок за фильм "Скорость"). Номинация на премию "Клотрудис" (США) за женскую роль второго плана (Кирстен Дунст, также за фильм "Маленькие женщины" — уступила Дайан Уист за фильм "Пули над Бродвеем"). Номинация на премию "Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил эпизоду "Всё только хорошее..." телесериала "Звездный путь: Следующее поколение"). Создание шедевра Роман-бестселлер Энн Райс "Интервью с вампиром" первоначально был написан в 1969 году в виде короткого рассказа. В 1973 году рассказ был переработан в роман, а еще год с лишним спустя издательство "Нопф" предложило писательнице $12.000 за его публикацию. Роман был впервые опубликован в 1976 году и стал первым в культовом цикле книг "Вампирские хроники". В настоящее время в эту серию входят 10 романов: "Интервью с вампиром" (1976), "Вампир Лестат" (1985), "Царица проклятых" (1988), "История похитителя тел" (1992), "Мемнох-дьявол" (1995), "Вампир Арман" (1998), "Меррик" (2000), "Кровь и золото" (2001), "Черная камея" ("Ферма Блэквуд") (2002) и "Кровавый гимн" ("Песнь крови") (2003). К этой серии примыкают две книги, на данный момент составляющие цикл "Новые вампирские хроники": "Пандора" (1998) и "Витторио-вампир" (1999). Прихотливые психологические коллизии "Интервью с вампиром" явились отражением реальных трагических событий, произошедших в жизни автора. Дело в том, что в 1972 году от лейкемии умерла пятилетняя дочь Энн Райс по имени Мишель, — и в книге нашли свое отражение отчаяние и боль несчастной матери: в образе маленькой Клодии, которая никогда не сможет стать взрослой, воплотилась умершая Мишель; в образе утратившего веру и терзаемого чувством вины депрессивного меланхолика Луи узнается портрет конфликтной, потерянной и осиротевшей личности самой Энн Райс; а холодный и насмешливый, но в то же время бодрый и жизнерадостный циник Лестат — это некая мечта писательницы, идеальный образ, которому она стремится, но не может соответствовать. Кроме того, внешний облик и характер Лестата Энн Райс "списала" со своего мужа — Стэна Райса. День рождения Лестата совпадает с днем рождения Стэна Райса — 7 ноября. День рожденья Луи совпадает с днем рожденья Энн Райс — 4 октября. Сразу после опубликования романа "Интервью с вампиром" — то есть еще в 1976 году! — права на экранизацию были проданы автором компании "Парамаунт" за $150.000. Но позднее Энн Райс отказалась продлить контракт, из-за того что боссы студии собрались превратить роман не в кинофильм, а в телевизионный минисериал. Кроме того, ознакомившись с предварительным вариантом сценария, Энн Райс решила, что ее не устраивает предложенная трактовка образа Луи. И начались долгие, многолетние скитания сценария по различным киностудиям. Наконец в начале 1990-х годов сценарий попал в руки независимого продюсера Дэвида Джиффена — владельца собственной кинокомпании "Джиффен Пикчерс", на которой были сняты такие шедевры, как загробный комикс Тима Бёртона "Битлджюс" (1988) и экзотическая драма Дэвида Кроненберга "М. Баттерфляй" (1993). К тому времени сценарий пребывал в полном беспорядке, причем авторы последней трактовки умудрились превратить Луи... в женщину! Джиффен связался с Энн Райс и предложил ей самой переработать и развить сценарий, а сам взялся за поиски режиссера. Первым делом продюсер предложил поставить фильм канадскому хоррор-маэстро Дэвиду Кроненбергу, вместе с которым они только что закончили блистательную экзотическую драму "М. Баттерфляй", однако тот, подумав, отклонил предложение. Вышедшая в 1992 году скандальная драма/триллер "Жестокая игра" обратила внимание продюсера на 42-летнего Нила Джордана, который изъявил свое согласие взяться за постановку. Узнав об этом, Энн Райс заявила, что готова на всё, лишь бы Джордан стал режиссером фильма. Что, однако, не помешало ей затребовать за переработку сценария $1 млн. С этого момента отношения между продюсером и сценаристкой начали портиться. Однако настоящая война была еще впереди! Разумеется, главной проблемой стал выбор актера на роль вампира Лестата де Лионкура. Дэвид Джиффен предложил эту роль великолепному британскому актеру Дэниелу Дэй-Льюису и несколько месяцев ждал от него ответа, пока актер наконец не отказался. Среди поклонников романов Энн Райс ходили упорные слухи, что этот персонаж создавался автором специально в расчете на культового британского актера Джулиана Сэндса. Однако этот вариант представляется крайне сомнительным, так как Сэндс впервые появился на экранах лишь в 1982 году, тогда как роман был опубликован в 1976. Сама Энн Райс утверждала, что во время написания романа видела в образе Лестата культового голландского актера Рутгера Хауэра. Однако это утверждение тоже вызывает сомнения, так как во время написания романа Хауэр, хотя и был уже молодой звездой в родной Голландии, за пределами Нидерландов еще известен не был. Скорее всего, мысль о кандидатуре Хауэра возникла у писательницы значительно позднее, уже во время начала работы над экранизацией. Именно тогда Энн Райс посмотрела культовую фантастическую притчу "Бегущий по лезвию бритвы" (1982) и решила, что ставить "Интервью с вампиром" должен только Ридли Скотт, а идеальным Лестатом будет Рутгер Хауэр. Однако в дальнейшем Райс меняла предпочтения почти ежемесячно, каждый раз атакуя Джиффена предложениями актеров на роль Лестата, рекомендуя в числе прочих Джереми Айронса и Джона Малковича. Однако продюсер и режиссер считали, что все предложенные кандидатуры староваты для принятой трактовки образа Лестата. Дело кончилось тем, что Джиффену и Джордану изрядно поднадоели честолюбивые устремления писательницы, и они перестали воспринимать ее мнение всерьез. Тем более, что у них возникла своя оригинальная идея: пригласить на роль Лестата популярного британского певца и актера Стинга, а в саундтреке фильма использовать его композиции. Однако и эта идея не нашла своего воплощения. Среди кандидатов на роль Лестата был и Джулиан Сэндс, однако продюсер и режиссер сочли, что им нужен актер с более "звездным" статусом. Известен факт, что роль вампира Лестата предлагали Джонни Деппу, но что помешало осуществлению этого проекта — точно неизвестно. Скорее всего, создатели фильма просто не рискнули связываться с актером, уже успевшим к тому моменту прославиться капризным характером, "звездными" замашками и неадекватным поведением, по причине которых на съемочных площадках фильмов с участием Деппа не раз возникали серьезные конфликты. Наконец триумвират из продюсеров Дэвида Джиффена и Стивена Вулли и режиссера Нила Джордана остановили свой выбор на 31-летней голливудской звезде Томе Крузе. Энн Райс была крайне разочарована и даже оскорблена таким выбором: она была убеждена, что Круз не только не подходит для роли Лестата, но и просто неспособен должным образом воплотить на экране этот сложный и неоднозначный образ. Обида и разочарование писательницы были столь велики, что она, получив свой гонорар, отказалась от дальнейшего участия в проекте и крыла будущий фильм, как только могла. В своем интервью, данном журналу "Пипл", Райс не стеснялась в выражениях: "Они все придурки! Я не хочу, чтобы какой-то красавчик-недоросток играл моего Лестата. Мне нужен великий актер с подходящим ростом и голосом. Мне нужна высшая лига! Неужели они думают, что если этот Круз ходит небритым и "прописался" в Гарварде, то это гарантирует успех фильма?" Тому Крузу, разумеется, было известно мнение писательницы. Тем с большим остервенением актер взялся за эту роль и ради нее даже похудел на 8 килограммов. Чтобы окончательно подчеркнуть свое недовольство, Энн Райс официально заявила, что не станет смотреть экранизацию. И действительно, пока фильм шел в кинопрокате, Райс отказывалась смотреть его. Однако когда картина вышла на видео, искушение оказалось слишком велико, и писательница не смогла сдержать своего слова. И вот, со страхом посмотрев видеокассету, Энн Райс... написала Тому Крузу официальное письмо, в котором принесла свои извинения и выразила свое восхищение его Лестатом! Более того, она написала по развороту в престижных изданиях "Вэнити Фэйр" и "Нью-Йорк Таймс", в которых также извинилась за все свои прошлые "наезды" и безоговорочно признала получившийся фильм шедевром. При этом она не побоялась еще раз признать свою ошибку относительно Тома Круза: "Я была просто раздавлена его игрой. Полным потрясением было увидеть Тома Круза блондином, говорящим голосом моего Лестата. Он заставил меня полностью забыть его юношеский имидж. Теперь он — таинственный бессмертный герой и подлинный Лестат!". Так талант Тома Круза смог примирить Энн Райс с создателями фильма. |
Интересные факты
В одном Энн Райс все-таки оказалась права: в некоторых сценах Тому Крузу пришлось сниматься на специальной приподнятой платформе или в специальной обуви на толстой подошве, чтобы его Лестат не выглядел слишком низкорослым. Как известно, рост звезды составляет всего 1 метр 70 сантиметров — Том Круз ниже даже вашего покорного слуги! Том Круз очень хотел сохранить в тайне секреты своего вампирского грима. Для этого специально были выстроены особые закрытые коридоры, по которым актер приходил на съемочную площадку, а после съемок уходил с нее. Процесс наложения грима Лестата занимал каждый день по 3 с половиной часа. Готовясь к роли Лестата, Том Круз просматривал видеосъемки охоты львов на зебр в дикой природе. За роль Лестата Том Круз получил $15 млн. Брэд Питт на съемках фильма отчаянно комплексовал, опасаясь быть "переигранным" своим "звездным" партнером (Питт на год моложе Круза, но в большое кино пробился на 8 лет позже) и в результате постоянно норовил "потянуть одеяло на себя". По словам режиссера Нила Джордана, Брэд Питт — безусловно, прекрасный киноактер, но в "Интервью с вампиром" он всё же несколько потерялся в проблемах Луи, став чем-то вроде "блуждающего облака депрессии, которое постоянно беспокоится, насколько хорошо оно выглядит". Сам Питт также высказался однозначно: "Мне страшно не нравилось сниматься в этом фильме. Просто до ненависти. Потом — да, очень нравилось его смотреть. Но не сниматься. Мой герой в депрессии от первого кадра до последнего! Пять с половиной месяцев такой жизни — это слишком..." Возможно, эти проблемы и сыграли свою роль в том, что у Питта и Круза не получилось полноценного актерского взаимодействия на экране, что и привело к присуждению им обидной антипремии "Золотая малина" в номинации "худший экранный дуэт". На роль Интервьюера был утвержден молодой, но уже ставший культовым американский актер Ривер Феникс. Однако 31 октября 1993 года, через две недели после начала работы над фильмом и еще до начала съемочного периода, Ривер умер от передозировки наркотиков. Ему было всего 23 года. После смерти Ривера Феникса роль предлагали восходящей звезде Голливуда Леонардо Ди Каприо, однако сочли, что 19-летний Леонардо слишком молод для этой роли. Интересно, что чуть позже Ди Каприо все-таки заменил покойного Ривера Феникса — в роли Артюра Рембо в скандальном фильме Агнешки Холланд "Полное затмение" (1995). Роль же Интервьюера была предложена 24-летнему Кристиану Слейтеру. Интересно, что несколько ранее Слейтеру предлагали роль Эрика Дрейвена в экранизации комиксов Джеймса О'Барра "Ворон" (1994), от которой перед тем отказался тот же Ривер Феникс. Тогда Слейтер также отказался и предложил продюсерам "Ворона" попробовать на роль Дрейвена Брэндона Ли (сына легендарного Брюса Ли), для которого эта роль стала последней в его короткой кинокарьере: 31 марта 1993 года Брэндон Ли погиб прямо во время съемок в "Вороне" в результате трагического несчастного случая. Кристиан Слейтер согласился заменить Ривера Феникса и внес в роль Интервьюера немалую толику юмора. Чтобы иметь возможность сняться в роли Интервьюера, Кристиану Слейтеру пришлось внести изменения в график своих съемок в фильме "Убийство первой степени" (1995), где он исполнял главную роль. Чтобы сгладить неловкость от сложившейся ситуации, Кристиан Слейтер пожертвовал весь свой гонорар, составивший $250.000, в благотворительные фонды, которые всегда поддерживал покойный Ривер Феникс. Имя Интервьюера — Дэниел Мэллой — появилось лишь в третьем романе цикла "Вампирские хроники" "Царица проклятых" и в фильме ни разу не упоминается. Тем не менее, в финальных титрах персонаж Кристиана Слейтера обозначен как Мэллой. В отличие от фильма, книжный Дэниел Мэллой получает Темный Дар вампиризма не от Лестата, а от Армана — это также происходит в романе "Царица проклятых". Официально заявлено, что на роль маленькой Клодии пробовалось более 5 тысяч девочек. Режиссер Нил Джордан очень ответственно подходил к выбору актрисы на эту роль и был категорически против того, чтобы в фильме снималась девочка, не имевшая на тот момент профессионального актерского опыта. "Я изначально не хотел снимать кого-то без опыта, — говорил режиссер, — потому что понимал: роль настолько мрачная, что неподготовленный ребенок может потом от нее не оправиться. У меня самого две дочери, и я не хотел брать на себя ответственность за втягивание ребенка в такую среду". Хотя Кирстен Дунст на тот момент уже была известна ролями в кино и на ТВ, в "Интервью с вампиром" она попала совершенно случайно: по ее собственным словам, она была с мамой в магазине в Беверли-Хиллз, когда к ним подошли два незнакомца в деловых костюмах и предложили девочке попробоваться на роль. Кирстен Дунст — полушведка-полунемка. Ее фамилия перешла к ней от отца, немецкого врача Клауса Дунста. Таким образом, транскрибировать эту фамилию по-русски следует на немецкий лад — то есть именно как Дунст. Употребление в русском языке американской транскрипции "Данст" является ошибочным. Среди кандидаток на роль Клодии были Кристина Риччи, Доминик Суэйн, Джулия Стайлс, Эрин Мур и Эван Рейчел Вуд. До финальной пробы дошли три соискательницы: 11-летняя Кирстен Дунст, еще одна 11-летняя девочка из Сиэтла и 5-летняя девочка из Северной Каролины. Кирстен была в полном восторге от своей роли. "Я всегда хотела быть вампиром, — признавалась она. — Я мечтала об этом еще до фильма. Даже фотографировалась с клыками!" Так что на съемках Кирстен нравилось делать всё. Исключение составлял один-единственный эпизод. Возможно, кому-то будет трудно в это поверить, но это факт: девочке категорически не нравилось целовать Брэда Питта! Надо заметить, что на самом-то деле поцелуя как такового не было — Кирстен не доносила свои губы до губ Питта, а чтобы это было незаметно, прикрывала "поцелуй" от камеры ладошкой. Это было сделано по той простой причине, что настоящего поцелуя 11-летней девочки и 30-летнего мужчины невозможно было допустить из соображений нравственности. Еще о поцелуях. Почему-то считается, что в фильме можно увидеть поцелуй Брэда Питта с Антонио Бандерасом. Возможно, таковой и имел место в одном из дублей, однако в фильме поцелуя все-таки не происходит. Интересно, что у Бандераса от этой сцены остались впечатления именно как от поцелуя: "С Брэдом это был настоящий поцелуй — грустный прощальный поцелуй. В сценарии его не было, но мы решили ввести таким образом немного сексуальности в образы наших героев. Секс между вампирами — это вовсе не то же самое, что секс между людьми. Вероятно, вампиров в сексуальном отношении связывает акт убийства, и мы играли этот эпизод именно на таком подтексте", — вспоминает испанский актер. Актер Стивен Ри (Сантьяго) снялся в 9-ти из 16-ти фильмов режиссера Нила Джордана. Стивен Ри (настоящее имя Грэм) принадлежит к известному клану Ри. В частности, приходится двоюродным братом кинозвезде 70-х годов ХХ века Аделаиде Ри и обладает несомненным внешним сходством со своим двоюродным племянником Артуром Ри. Все речные эпизоды были тщательнейшим образом ротоскопированы в процессе постпроизводства: из кадров были удалены предметы совеременности, такие как Большой Новорлеанский мост и радиомачты, и добавлены плавающие по реке суда XVIII века. Во время натурных съемок на городских улицах большинство окон, уличных фонарей и неоновых вывесок было специально погашено по договоренности с компаниями и городской администрацией. "Интервью с вампиром" — первый фильм, для съемок которого было дано разрешение перекрыть две полосы дорожного движения на мосту Золотые Ворота. Кладбищенские сцены были отсняты на натуре на кладбище Лафайетт №1 (Вашингтон-авеню, 1400, Нью-Орлеан, штат Луизиана, США). Встреча Луи и Сантьяго была отснята на натуре в Париже на улице Риволи. Кроме того, небольшой эпизод был отснят в легендарном Уилтонском мюзик-холле, расположенном на углу переулка Грации (Грейсиз-элли) и улицы Знамени (Энсайн-стрит) в Уайтчепеле — районе Лондона, в котором во второй половине 1888 года совершал свои убийства легендарный Джек-потрошитель. "В роли" поместья Луи в начале фильма выступила историческая плантация Дубовая Аллея, расположенная на берегу Миссисипи в Вэкери (штат Луизиана, США), близ Нового Орлеана. Гостевая книга плантации является демонстрируемым экспонатом и содержит подписи Брэда Питта и Тома Круза. "В роли" вестибюля парижского отеля, в котором остановились Луи и Клодия, выступило фойе Национальной Парижской оперы, известной также как Гранд-Опера и Пале-Гарнье, расположенной по адресу улица Скриба, 8 (Париж, Франция). "В роли" нью-орленской церкви выступила церковь Святого Павла, расположенная на Дептфорд-Хай-стрит в Дептфорде (Лондон, Англия). Интерьер парижского Театра вампиров был выстроен в павильоне Альберта Р. Брокколи номер 7 знаменитой студии "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия). Во время съемок в Лондоне Брэд Питт остановился в доме, который когда-то принадлежал актеру Питеру Кашингу — классическому исполнителю ролей борцов с вампирами в серии вампирских хорроров британской студии "Хаммер" с участием Кристофера Ли в роли графа Дракулы. Кинотеатр "Старый Колизей", из которого Луи выходит после просмотра фильма "Текиловый рассвет", сгорел дотла 3 февраля 2006 года. В 2002 году вышел фильм Майкла Райнера "Королева проклятых", основанный на второй и третьей книгах "Вампирских хроник" Энн Райс — "Вампир Лестат" и "Царица проклятых". Роль Лестата в первую очередь была предложена Тому Крузу — однако на сей раз актер сам отказался вернуться к своему вампиру. В качестве возможных кандидатов на роль Лестата на сей раз рассматривались Уэс Бентли и Джош Хартнетт, однако в результате роль Лестата — рок-звезды исполнил 29-летний ирландский актер Стюарт Таунсенд. Результат крайне разочаровал ортодоксальных поклонников: фильм "Королева проклятых" (2002) оказался вовсе не долгожданным сиквелом, а вольной вариацией на темы романов "Вампир Лестат" и "Царица проклятых", не имеющей никакого (кроме имени героя) отношения к фильму "Интервью с вампиром: Вампирские хроники" (1994), да и от сюжетов оригинальных романов остались "рожки да ножки". Подлинным сиквелом фильма в определенной степени стал мюзикл "Лестат", созданный Элтоном Джоном и Берни Топином. Впервые мюзикл был поставлен в Сан-Франциско в декабре 2005 года. С марта по май 2006 года шел на Бродвее. Основным исполнителем партии Лестата был Хью Панаро, известный также заглавной ролью в бродвейской постановке мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак Оперы". Интересные цитаты и реминисценции В фильме фигурирует вдова Сен-Клер (в исполнении актрисы Лайлы Хэй Оуэн). В сюжете обыграна реальная история Аделины Сен-Клер, вдовы Жерара Сен-Клера, выходца из Европы, принадлежавшего к знаменитому шотландскому клану Сен-Клеров (Синклеров). Аделина Сен-Клер была жестоко убита в 1791 году при таинственных и необъяснимых обстоятельствах. В убийстве, оставшемся нераскрытым, подозревали молодого любовника вдовы Антуана Реа, который ранее подозревался в убийстве ее мужа и который в ночь убийства вдовы бесследно исчез. Как стало известно лишь позднее, вместе с ним исчезли фамильные драгоценности вдовы Сен-Клер. Музыка, которую Лестат играет на фортепиано, — это фрагмент сонаты 49 ми-бемоль-мажор Йозефа Гайдна (адажио и кантабиле). В оригинальном романе Энн Райс Лестат играет музыку своего нового друга — смертного композитора и музыканта, музыку которого считают слишком мрачной. Это о нем Лестат говорит Луи и Клодии: "Я нашел кое-кого, кто будет лучшим вампиром, чем вы оба". Эта реплика осталась и в экранизации — несмотря на то, что друг-музыкант в фильме не появляется. В парижском театре вампиров Луи произносит фразу: "Вампиры притворяются людьми, которые притворяются вампирами". Это отсылка к музыкальной комедии Блейка Эдвардса "Виктор/Виктория" (1982). В нарезке кадров из кинофильмов, которые смотрит Луи, есть кадр поющего на рассвете петуха — это знаменитый кадр из легендарного фильма Фридриха Вильгельма Мурнау "Носферату, симфония ужаса" (1922), первой экранизации классического вампирского романа Брэма Стокера "Дракула". Кроме того, в нарезке использованы кадры из фильмов "Восход солнца" (1927) того же Ф.-В. Мурнау, "Дон Жуан" (1927) Алана Кросленда, "Унесенные ветром" (1939) Виктора Флеминга и "Супермен" (1978) Ричарда Доннера. Когда Луи входит в кинотеатр, на афише видно название фильма "Восход солнца" (Sunrise), вышедшего в 1927 году. А когда выходит, на афише название фильма "Текиловый рассвет" (Tequila Sunrise), выпущенного в 1988 году. Так блистательно показан переход времени действия. |
Суббота, 19 мая
3.35 — 5 канал ПРОДЮСЕРЫ (The Producers) США. 1968. 88 минут. Цветной. Языки оригинала: Английский, немецкий. Сатирическая комедия по оригинальной идее Мела Брукса, ставшая основой одноименного мюзикла Мела Брукса и Томаса Михана (2001), впоследствии тоже обретшего экранную версию (2005). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) Однажды, давным-давно, жил-был бродвейский продюсер... который встретил "креативного", но робкого бухгалтера. Вместе они придумали самый вопиющий план на $1,000,000 в истории шоу-бизнеса. Голливуд никогда не сталкивался с более идиотским Часом Зеро! Возможно, самый смешной фильм за последние 25 лет. Если добился... не скрывай! Нью-Йорк, 1959 год. Жуликоватый театральный продюсер Макс Бялышток и его робкий бухгалтер Лео Блум придумывают идеальный план, который должен принести им целое состояние: для этого нужно собрать как можно больше денег на постановку заведомо провального спектакля! Поскольку это шоу, как предполагают Макс и Лео, будет закрыто сразу после премьеры, то не нужно будет возвращать инвесторам их деньги, списав все расходы на провал. Для осуществления этой дерзкой затеи Макс и Лео бросаются разыскивать самую дурацкую пьесу на свете — и в итоге находят мюзикл "Весна для Гитлера", сочиненный безумным драматургом-неонацистом Францем Либкиндом. Однако, вопреки всем ожиданиям горе-продюсеров, идиотская постановка неожиданно становится хитом!.. Классическая сатира на Бродвей от признанного мастера кинопародии. Заявленный бюджет фильма — $941,000. Кассовые сборы в кинопрокате США — $111,866. Производство — Сидни Глэзьер и "Спрингтайм Продакшнс": совместная авантюра компаний "Ю-эм Продакшнс, Инк." и "Кроссбау Продакшнс, Инк.". Заказчик — Джозеф Э. Ливайн. Дистрибьютор — "Эмбасси Пикчерс". Права — "Эмбасси Пикчерс Корп.". Дизайн заглавия и титров — Элинор Бунин. Визуальные эффекты — студия "Креатив Оптикалс, Инк.". Грим — Ирвинг Бухман. Костюмы — Джин Коффин. Художник — Чарльз Роузен. Декоратор — Джеймс Далтон. Оператор — Джозеф Коффи. Монтаж — Ральф Розенблюм. Композитор и дирижер — Джон Моррис. Хореограф — Алан Джонсон. Музыкальный супервайзер — Феликс Джильо. "Сила любви" (Love Power): музыка — Норман Блэгман, текст — Герб Хартиг, исполнение — Дик Шоун. "Мы — узники любви" (We're Prisoners Of Love): музыка и текст — Мел Брукс. "Весна для Гитлера" (Springtime For Hitler): музыка, текст и исполнение — Мел Брукс. "В свете серебристой луны" (By The Light Of The Silvery Moon): музыка и текст — Гас Эдвардс и Эдвард Мэдден, исполнение — Зеро Мостел, Джин Уайлдер и Джон Брейден. "Полет в Рио" (Flying Down To Rio): музыка и текст — Винсент Юманс, Гас Кан и Эдвард Элиску. "Янки-дудль-денди" (Yankee Doodle Dandy): музыка и текст — Джордж М. Коэн. "Красивая мечтательница" (Beautiful Dreamer): музыка и текст — Стивен Фостер. "Песня немцев" (Das Lied der Deutschen): музыка — Йозеф Гайдн, текст — Август Гейнрих Хоффман фон Фаллерслебен, исполнение — Кеннет Марс. Исполнительный продюсер — Джозеф Э. Ливайн (без указания в титрах). Продюсер — Сидни Глэзьер. Сценарист — Мел Брукс. Сценарист и режиссер — Мел Брукс. В главной роли — Зеро Мостел (Макс Бялышток). В pолях: Эстель Уинвуд (старая леди), Кристофер Хьюитт (Роджер Де Брис), Кеннет Марс (Франц Либкинд), Ли Мередит (Улла), Рене Тэйлор ("Ева Браун"), Андреас Вутсинас (Кармен Гиа), Билл Хики (пьяница), Дэвид Патч ("Геббельс"), Барни Мартин ("Геринг"), Мэдлин Кейтс (консьержка), Шаймен Раскин (домовладелец), Фрэнк Кампанелла (бармен), Йосип Элик (скрипач), Джон Золлер (театральный критик), Брут Пек (продавец хот-догов). Дамы: Энн Айвс, Амели Барлеон, Элси Кёрк, Нелль Харрисон и Мэри Лав. А также Дик Шоун в роли Л.С.Д. и Джин Уайлдер (Лео Блум). Награды Премия "Оскар" (США) за оригинальный сценарий. Премия Гильдии сценаристов Америки (США) за оригинальный американский сценарий. Номинации Номинация на премию "Оскар" (США) за мужскую роль второго плана (Джин Уайлдер — уступил Джеку Альбертсону за фильм "Всё из-за роз"). 2 номинации на премию "Золотой глобус" (США): сценарий (Мел Брукс — уступил Стерлингу Силлифанту за фильм "Чарли") и актер по разделу кино в жанре мюзикла или комедии (Зеро Мостел — уступил Рону Муди за фильм "Оливер!"). Номинация на премию Гильдии сценаристов Америки (США) за сценарий американской комедии (Мел Брукс — уступил Нилу Саймону за фильм "Странная парочка"). |
Понедельник, 4 июня
1.45 — телеканал СТС МЭРИ РАЙЛЛИ (Mary Reilly) США. 1996. 108 минут. Цветной. Язык оригинала: Английский. Фантастическая хоррор-драма по одноименному роману-фэнфику Валери Мартин, написанному на основе повести Роберта Льюиса Стивенсона "Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда", легшей в основу знаменитого мюзикла Фрэнка Уайлдхорна и Лесли Брикесса "Джекилл и Хайд" (1989), а также балета Вирджилио Савоны и Бруно Канфоры (1964), телемюзикла Лайонела Барта (1973) и независимого кино-рок-мюзикла Алана Бернхофта (2003). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) Зло неотразимо. Зло любит невинность. В битве между Добром и Злом было много жертв... и один свидетель. Вы случайно не знаете, кто я? Невысказанная история доктора Джекилла и мистера Хайда. Сюжет фильма добросовестно воспроизводит историю эксперимента доктора Джекилла по расщеплению своей собственной личности на добрую и злую ипостаси. Только здесь всё происходящее в доме доктора увидено глазами служанки Мэри Райлли, которая и становится тем человеком, кто сможет остановить злодея Хайда, рвущегося из доброго Джекилла на волю, чтобы завладеть телом хозяина... Необычная и незаурядная версия "Странной истории доктора Джекилла и мистера Хайда", снятая не по оригинальной повести Стивенсона, а по фэнфику. Заявленный бюджет фильма — $47,000,000. Кассовые сборы в мировом кинопрокате — $12,379,402. Из них в США — $5,707,094. Производство — "ТрайСтар Пикчерс". Заказчик — "ТрайСтар Пикчерс". Права — "ТрайСтар Пикчерс, Инк.". Натурные съемки — Лондон (Англия), Брэдфорд (графство Западный Йоркшир, Англия) и Эдинбург (Шотландия). Павильонные съемки — студия "Пайнвуд" (Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия). Постановка трюков — Джим Даудолл. Эффекты превращений — студии "Энимейтед Экстрас", "Компьютер Филм Компани", "Джим Хенсонс Кричер Шоп" и "Пирлесс Камера Компани". Супервайзер визуальных эффектов — Кент Хьюстон. Дизайн визуальных эффектов — Марк Нелмз. Супервайзер специальных эффектов — Ричард Конвей. Главный художник по гриму — Дженни Ширкор. Художник по гриму — Ивана Приморач. Дизайн грима Джулии Робертс — Ричард Дин. Пластический грим и прически Джона Малковича — Питер Оуэн. Костюмы — Консолата Бойл. Художник — Стюарт Крэйг. Декоратор — Стефени Макмиллан. Оператор — Филипп Руссло. Монтаж — Лесли Уокер. Композитор — Джордж Фентон. Исполнительный продюсер — Линн Плешетт. Продюсеры — Нед Тейнен, Нэнси Грэм Тейнен и Норма Хейман. Сценарист — Кристофер Хэмптон. Режиссер — Стивен Фрирз. В главных ролях: Джулия Робертс (Мэри Райлли) и Джон Малкович (доктор Генри Джекилл / мистер Эдвард Хайд). В ролях: Джордж Коул (мистер Пул, дворецкий), Майкл Гэмбон (отец Мэри), Кэти Стафф (миссис Кент) и Гленн Клоуз в роли миссис Фарадей. В фильме также снимались: Майкл Шин (Брэдшоу), Брона Галлахер (Энни), Линда Бассетт (мать Мэри), Генри Гудман (Хэффинджер), Киаран Хиндс (сэр Дэнверс Кэрью), Саша Ханау (юная Мэри) и другие. Номинации Номинация на премию "Сатурн" (США) за грим (Дженни Ширкор и Питер Оуэн — уступили Рику Бейкеру и Дэвиду Лирою Андерсону за фильм "Чокнутый профессор"). 2 номинации на антипремию "Золотая малина" (США): худший режиссер (Стивен Фрирз — "уступил" Эндрю Бергману за фильм "Стриптиз") и худшая актриса (Джулия Робертс — "уступила" Деми Мур за фильмы "Стриптиз" и "Присяжная"). Интересные факты После того как фильм был запущен в производство, ставить его собирался Тим Бёртон. Однако вскоре в его руки попал сценарий "Эд Вуд", который увлек режиссера гораздо сильнее, и Бёртон решил ставить "Эда Вуда" вместо "Мэри Райлли". Тогда проектом заинтересовался Роман Полянский: он предполагал поставить фильм с Джеком Николсоном в роли Джекилла/Хайда и Эммануэль Сенье в роли Мэри Райлли, однако этот альянс так и не состоялся. Когда проект возглавил Стивен Фрирз, он хотел пригласить на роль Джекилла/Хайда Дэниела Дэй-Льюиса, в то время как продюсеры настаивали на кандидатуре Аля Пачино. В результате роль получил Джон Малкович. Джулия Робертс получила роль Мэри Райлли, отбив ее у Умы Турман, которая тоже очень хотела играть ее. Гонорар Джулии Робертс составил 10 миллионов долларов. Первоначально был снят финал, подобный книжному. Однако затем финал фильма переписывался не менее 25 раз. Месяцы спустя после окончания работы над фильмом, когда весь актерский состав и съемочная группа уже разъехались, продюсеры обзвонили всех звезд картины и позвали их обратно, чтобы доснять три альтернативных варианта концовки. Чтобы сняться в одном из них, Гленн Клоуз прилетела из Америки в Лондон на "Конкорде" ради одного-единственного дня работы. Интересные цитаты, реминисценции и совпадения Джон Малкович, который сыграл доктора Джекилла и мистера Хайда, ранее снимался в фильме "Объект красоты" ("Прелестная вещица") (1991), в котором его герой жаловался на то, что у сюжета о докторе Джекилле и мистере Хайде слишком много экранных адаптаций. Другие экранные версии сюжета Повесть Роберта Льюиса Стивенсона "Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда" — одно из самых популярных у кинематографистов литературных произведений. Первая киноверсия — 16-минутный американский черно-белый немой фильм "Доктор Джекилл и мистер Хайд" (1908), представляющий собой адаптацию пьесы Джорджа Ф. Фиша, Луэллы Форпо и Томаса Расселла Салливана. Постановку фильма предположительно осуществил американский сценарист, продюсер и режиссер Отис Тёрнер, а первым экранным исполнителем двойной роли Джекилла/Хайда стал американский актер Гобарт Босуорт. Американская киноверсия 1931 года в постановке Рубена Мамуляна с Фредриком Марчем в роли Джекилла/Хайда, ставшая классической, была уже 10-й по счету экранизацией оригинальной повести. Печально известный американский фильм 1941 года Виктора Флеминга со Спенсером Трейси в роли Джекилла/Хайда был 12-й экранизацией. История доктора Джекилла и мистера Хайда не раз обыгрывалась в мультфильмах. Самые известные — "Майти Маус встречает кота Джекилла и Хайда" (1944) и "Доктор Джекилл и мистер Мышь" (1947, из серии "Том и Джерри"). Первая музыкальная экранная адаптация повести — телефильм-балет "Библиотека Студии Один: Доктор Джекилл и мистер Хайд" (Италия, 1964) с музыкой Вирджилио Савоны и Бруно Канфоры в постановке Антонелло Фальки с Вирджилио Савоной в роли Джекилла/Хайда. Существуют всего две киноверсии повести Стивенсона, в которых доктора Джекилла и мистера Хайда вопреки традиции играют разные актеры: "Доктор Джекилл и его женщины" (Франция — ФРГ, 1981), режиссер Валериан Боровчик, в роли доктора Джекилла — Удо Киер, в роли мистера Хайда — Жерар Зальцберг; и "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" (СССР, 1985), режиссер Александр Орлов, в роли доктора Джекилла — Иннокентий Смоктуновский, в роли мистера Хайда — Александр Феклистов. Первый фильм, в котором доктор Джекилл превращался в женщину, — "Доктор Джекилл и сестра Хайд" (Великобритания, 1971), режиссер Рой Уорд Бейкер, в роли доктора Джекилла — Райльф Бейтс, в роли сестры Хайд — Мартина Бесвик. Всего на данный момент насчитывается 53 экранизации — включая телефильмы, эпизоды телесериалов, мультипликационные вариации и пародии. Последняя по времени экранизация — независимый фильм "Джекилл" (2007), режиссер Скотт Закарин, в роли Джекилла/Хайда — Мэтт Кизлар. Другие заметные экранные версии сюжета: "Доктор Джекилл и мистер Хайд" (США, 1920) Режиссер Джон С. Робертсон, в роли Джекилла/Хайда — Джон Бэрримор. "Голова Януса" (Германия, 1920) Режиссер Фридрих Вильгельм Мурнау, в роли доктора Уоррена / мистера О'Коннора (Джекилла/Хайда) — Конрад Фейдт, в роли дворецкого доктора Уоррена — Бела Лугоши. "Эбботт и Костелло встречают доктора Джекилла и мистера Хайда" (США, 1953) Режиссер Чарльз Ламонт, в роли Джекилла/Хайда — Борис Карлофф. "Два лица доктора Джекилла" (Великобритания, 1960) Режиссер Теренс Фишер, в роли Джекилла/Хайда — Пол Мэсси, в роли Пола Аллена — Кристофер Ли. "Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда" (Канада — США, 1968, ТВ) Режиссер Чарльз Джерротт, в роли Джекилла/Хайда — Джек Пэланс. "Я, монстр" (Великобритания, 1971) Режиссер Стивен Уикс, в роли Джекилла/Хайда — Кристофер Ли, в роли Фредерика Аттерсона — Питер Кашинг. "Доктор Джекилл и мистер Хайд" (Великобритания — США, 1973, ТВ) Режиссер Дэвид Уинтерс, в роли Джекилла/Хайда — Кёрк Дуглас, в роли Фреда Смаджа — Дональд Плезенс. "Доктор Джекилл и любезная синьора" (Италия, 1979) Режиссер — Стено, в роли Джекилла/Хайда — Паоло Вилладжо. "Доктор Джекилл и мистер Хайд" (Великобритания, 1981, ТВ) Режиссер Аластэр Рид, в роли Джекилла/Хайда — Дэвид Хеммингс. "На грани безумия" (Великобритания — Франция — ВНР — США) Режиссер Жерар Кикойн, в роли Джекилла/Хайда — Энтони Перкинс. "Доктор Джекилл и мистер Хайд" (Великобритания — США, 1990, ТВ) Режиссер Дэвид Уикс, в роли Джекилла/Хайда — Майкл Кэйн. "Доктор Джекилл и мистер Хайд" (Канада — Австралия, 1999, ТВ) Режиссер Колин Баддс, в роли Джекилла/Хайда — Адам Болдуин. "Джекилл и Хайд: Мюзикл" (США, 2001, ТВ) Телеверсия мюзикла Фрэнка Уайлдхорна и Лесли Брикесса "Джекилл и Хайд", созданного по повести Роберта Льюиса Стивенсона "Странная история доктора Джекилла и мистера Хайда". Режиссеры Робин Филипс (спектакль) и Дон Рой Кинг (телеверсия), в роли Джекилла/Хайда — Дэвид Хассельхофф. "Доктор Джекилл и мистер Хайд" (Великобритания, 2002, ТВ) Режиссер Морис Филлипс, в роли Джекилла/Хайда — Джон Ханна, в роли сэра Дэнверса Кэрью — Дэвид Уорнер. "Доктор Джекилл и мистер Хайд: Рок-н-ролльный мюзикл" (США, 2003) Режиссер Андре Шампань, в роли Джекилла/Хайда — Алан Бернхофт. "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда" (США, 2006) Режиссер Джон Карл Бюхлер, в роли Джекилла/Хайда — Тони Тодд. |
Воскресенье, 9 июня
11.35 — телеканал Звезда ДВА КАПИТАНА СССР. 1976. ТВ (мини-сериал). 450 минут (6 серий). Цветной. Язык оригинала: Русский. Приключенческая эпопея — вторая экранизация одноименного романа Вениамина Каверина, легшего в основу мюзикла Алексея Иващенко и Георгия Васильева "Норд-ост". 1 серия: СТАРЫЕ ПИСЬМА — 11.35; 2 серия: ТАТАРИНОВЫ и 3 серия: КАТИН ОТЕЦ — 12.15; 4 серия: ДНЕВНИК ШТУРМАНА КЛИМОВА, 5 серия: БОРОТЬСЯ И ИСКАТЬ... и 6 серия: ...НАЙТИ И НЕ СДАВАТЬСЯ — 18.15. МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7) Бороться и искать, найти и не сдаваться! В начале века в провинциальном городке Энске десятилетний Саня Григорьев находит в сумке утонувшего почтальона пачку писем, из которых узнает о трагической гибели в Арктике экспедиции капитана Татаринова. Приехав в Ленинград, Саня поступает в школу, где учится Катя, дочь полярного исследователя, и рассказывает ей о письмах. Любовь к Кате и письма ее отца приводят Саню к твердому решению стать полярным летчиком и найти следы исчезнувшей экспедиции. Однако два человека, обладающих властью, каждый по-своему, стремятся помешать Сане: его бывший друг детства Ромашов, также влюбленный в Катю, и дядя Кати, брат капитана Татаринова Николай Антонович, по всей видимости, имеющий прямое отношение к гибели экспедиции брата... Повторная экранизация классики советской литературы. Формат телевизионного мини-сериала позволил более полно передать сюжетные линии романа, однако слишком правильная, плакатная трактовка образа Сани в исполнении "дубоватого" Токарева ощутимо перекашивает фильм в сторону образов злодеев в ярком исполнении блистательных Богатырева и Гриценко. Производство — "Мосфильм". Заказчик — Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию. Права — "Мосфильм". Комбинированные съемки: оператор — Г. Зайцев, художники — С. Мухин и В. Клименков. Грим — Н. Балдина. Костюмы — Т. Ливанова. Художник — Михаил Марташов. Декоратор — В. Мурзин. Оператор — Валентин Макаров. Монтаж — М. Ренкова. Композитор — Евгений Птичкин. Сценаристы — Вениамин Каверин и Владимир Савин при участии Евгения Карелова. Режиссер — Евгений Карелов. В главных ролях: Борис Токарев (взрослый Саня Григорьев), Сережа Кудрявцев (юный Саня Григорьев), Елена Прудникова (взрослая Катя Татаринова), Лена Лобкина (юная Катя Татаринова), Юрий Богатырев (взрослый Михаил "Ромашка" Ромашов), Алеша Сенчев (юный Миша "Ромашка" Ромашов), Николай Гриценко (Николай Антоныч Татаринов), Георгий Куликов (Иван Палыч Кораблев), Ирина Печерникова (Мария Васильевна Татаринова). В ролях: Вера Кузнецова (Нина Капитоновна), Зинаида Кириенко (мать Сани), Любовь Соколова (тетя Даша), Владимир Заманский (доктор Иван Иваныч), Михаил Пуговкин (Гаер Кулий), Наталья Егорова (взрослая Саша Григорьева), Ира Клименко (юная Сашенька Григорьева), Александр Вокач (фон-Вышимирский), Раиса Куркина (Антонина Степановна), Михаил Погоржельский (Ванин). В фильме также снимались: Константин Бердиков (Лури), Петр Любешкин (старик Сковородников), Александр Вигдоров (Валька Жуков), Юрий Кузьменков (взрослый Петр Сковородников), Саша Пузанков (юный Петька Сковородников), Евгений Буренков (Рощин), Лариса Виккел (Кирен), Никифор Колофидин (хирург), Борислав Брондуков (эпизод). |
Среда, 13 июня
1.45 — телеканал Звезда ЧЕРЕЗ ТЕРНИИ К ЗВЕЗДАМ СССР. 1980. 146 минут (2 серии). Цветной. Язык оригинала: Русский. Приключенческая фантастика по оригинальной идее Кира Булычева и Ричарда Викторова. МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) 1 серия: НИЙЯ — ИСКУССТВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК 2 серия: АНГЕЛЫ КОСМОСА XXIII век. В таинственных и малоизведанных глубинах Вселенной российский патрульный звездолет "Пушкин" обнаруживает дрейфующий космический корабль неизвестной землянам конструкции. Корабль мертв. Среди погибших инопланетян космонавты находят живое существо. На Земле исследователи выясняют, что эта девушка по имени Нийя — искусственный человек. Совету ученых предстоит выяснить, кем было создано это странное существо, куда и откуда летел звездолет и что стало причиной его гибели. Нийю тем временем решают поселить среди людей. Так инопланетянка искусственного происхождения знакомится с семьей астронавта Сергея Лебедева — в том числе с его сыном Степаном, курсантом космошколы... Признанная классика советской кинофантастики, впервые донесшая до массового слушателя музыку Рыбникова из мюзикла "Юнона" и "Авось". Коллега Пруль и Туранчокс стали культовыми персонажами, а многие их реплики, что называется, ушли в народ. Единственное, что не позволяет поставить фильму оценку "потрясающе", — очень уж смазанный финал. Производство — Киностудия им. М. Горького (Ялтинский филиал). Права — Киностудия им. М. Горького. Натурные съемки — Киев (Украинская ССР, СССР), Ялта (Крымская АССР, Украинская ССР, СССР), Исфара (Таджикская ССР, СССР), Китай-город (Москва, СССР). Павильонные съемки — Киностудия им. М. Горького — Ялтинский филиал (Ялта, Крымская АССР, Украинская ССР, СССР). Консультанты — летчик-космонавт Владимир Шаталов и доктор технических наук Лев Лупичев. Руководитель подводных трюков — Владимир Карпичев. Комбинированные съемки: оператор — Юрий Осминкин, художник — Сергей Ильтяков. Постановщик специальных съемок — Валерий Павлотос. Грим — Таисия Кунич. Костюмы — Людмила Чекулаева. Художник — Константин Загорский. Декораторы — Энри Леонтьев и Владимир Литвинов. Оператор — Александр Рыбин. Монтаж — Любовь Пушкина. Композитор — Алексей Рыбников. Директоры картины — Александр Казачков и Юрий Обухов. Сценаристы — Кир Булычев и Ричард Викторов. Режиссер — Ричард Викторов. В главных ролях: Елена Метёлкина (Нийя) и Вадим Ледогоров (курсант Степан Лебедев). В ролях: Надежда Семенцова (профессор Надежда Иванова), Улдис Лиелдидж (Сергей Лебедев), Елена Фадеева (Мария Павловна Лебедева), Вацлав Дворжецкий (Петр Петрович Лебедев), Александр Лазарев (экзобиолог Виктор Климов), Александр Михайлов (капитан Олег Дрейер), Борис Щербаков (штурман Эдуард Колотун), Игорь Ледогоров (посол Ракан), Глеб Стриженов (Глан), Игорь Ясулович (Торки), Владимир Фёдоров (Туранчокс). Также в ролях: Евгений Карельских (капитан звездолета "Пушкин"), Людмила Нильская (Селена), Светлана Радченко (робот Глаша), Алексей Ванин (робот Бармалей), Артем Карапетян (участник научного совещания), Валерий Носик (Лий), Александр Бочаров (Тар) и другие. Награды Государственная премия СССР за произведение для детей (сценарист и режиссер Ричард Викторов и сценарист Кир Булычев). Премия Вильнюсского университета за лучший фильм на тему науки на ВКФ в Вильнюсе (СССР). Специальный приз жюри "Серебрянный астероид" за лучшую женскую роль (Елена Метёлкина) на МКФ научно-фантастических фильмов в Триесте (Италия). Музыка Композитор фильма Алексей Рыбников при создании саундтрека частично использовал музыку из аудиоверсии своего мюзикла "Юнона" и "Авось". А именно — в фильме отчетливо звучат фрагменты "Пролога", "Арии Богоматери" и романса "Я тебя никогда не забуду". Кроме того, когда земляне прибывают на планету Десса, их встречают потрясающей инструментальной версией начала песни моряков "Авось", в которой звучит оригинальная партия солирующего синтезатора, отсутствующая в мюзикле. |
Суббота, 16 июня
0.00 — телеканал Звезда ОВОД СССР. 1980. ТВ. 210 минут (3 серии). Цветной. Язык оригинала: Русский. Остросюжетная драма — третья, телевизионная экpанизация pомана Этель Лилиан Войнич, легшего в основу одноименного pок-мюзикла Александpа Колкеpа. МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) Что вы любите больше — меня или ВОТ ЭТО?! Я не человек — я нож! Счастливой мошкою летаю... 1 серия: ПАМЯТЬ 2 серия: ДЖЕММА 3 серия: ОТЕЦ И СЫН Телевизионная версия знаменитого антиклерикального романа Этель Лилиан Войнич, популярного в СССР более, чем где бы то ни было. Действие происходит в 30-е годы XIX века в Италии, оккупированной австрийцами. Юный романтик Артур Бертон становится жертвой предательства духовника. Тот, узнав на исповеди о принадлежности Артура к тайному обществу борцов за свободу и независимость "Молодая Италия", сообщает об этом австрийской жандармерии. Это приводит к разгрому организации и аресту ее руководителя Джованни Боллы. Все друзья и даже любимая девушка Джемма считают Артура предателем. В это же время юноша узнает, что священник Монтанелли, его духовный наставник, которого он чтил как образец честности и непогрешимости, в прошлом нарушил обет безбрачия — и является его отцом. Артур исчезает, оставив записку: "Ищите мой труп в реке"... А через 13 лет в национально-освободительном движении Италии выделяется смелый и решительный революционер Феличе Риварес, выступающий в печати под псевдонимом Овод с резкой критикой реакционного правительства и католического духовенства. И в первую очередь жало Овода направлено против кардинала Монтанелли, ставшего влиятельным и популярным в народе епископом... Третья по счету, очень достойная экранизация знаменитого романа. Формат трехсерийного телефильма позволил перенести на экран почти все линии и коллизии оригинального романа. Не самый удачный (на мой взгляд) выбор Анастасии Вертинской на роль Джеммы искупается блистательным дуэтом романтичного Андрея Харитонова и просто потрясающего Сергея Бондарчука, а также целым созвездием исполнителей ролей второго плана, включая интересное воплощение образа Мартини молдавской кинозвездой Григоре Григориу (с голосом Леонида Филатова). Производство — киностудия имени Александра Довженко, творческое объединение "Луч". Заказчик — Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию. Права — киностудия имени А.П. Довженко. Комбинированные съемки: оператор — Николай Шабаев. Грим — Василий Гаркавый, М. Пилецкая и Михаил Чикирев. Костюмы — Лидия Байкова, Людмила Ралько и Вячеслав Зайцев. Художник — Анатолий Добролежа. Оператор — Сергей Стасенко. Монтаж — Александра Голдабенко. В фильме использованы фрагменты из музыки Вольфганга Амадея Моцарта и Генри Пёрселла. Директор фильма — Эдуард Русаков. Сценаристы — Валерий Фрид и Юлий Дунский. Режиссер — Николай Мащенко. В главных ролях: Андрей Харитонов (Артур Бертон / Феличе Риварес / Овод), Сергей Бондарчук (кардинал Лоренцо Монтанелли) и Анастасия Вертинская (Джемма). В ролях: Ада Роговцева (Джули Бертон), Александр Заднепровский (Джеймс Бертон), Ирина Скобцева (Гледис Бертон), Константин Степанков (австрийский полковник), Стефан Добрев (Джованни Болла), Григоре Григориу (Чезаре Мартини), К. Цанев (Риккардо), Карлос Марадишвили (Мадзини), Олег Чайка (Томмаси), Мирча Соцкий (Марконе), Алексей Колесник (Микеле), Гиви Тохадзе (ректор семинарии Карди), Г. Слесаренко (Джордано), Л. Гегучадзе (синьора Грассини), Валерий Шептекита (синьор Грассини), С. Янковская (Зитта), Петр Слабаков (полковник Феррари), а также Владимир Талашко (эпизоды), Игорь Дмитриев (эпизод) и Валентин Черняк (епископ). Озвучание: Леонид Филатов (Чезаре Мартини), Виталий Дорошенко (офицер). Интересные отсылки и реминисценции Называя своего героя Оводом, Этель Лилиан Войнич имела в виду историю Сократа, которого власти Афин приготовили к смертной казни за то, что он обличал их пороки. Защищаясь на суде, Сократ сравнил себя с оводом, который надоедает неторопливому коню, побуждая его к действию. Сократ мог бы спасти свою жизнь, если бы пошел на сделку с совестью, но он предпочел смерть. Есть мнение, что на описание юности революционера Овода — трагическую историю Артура Бертона — оказали влияние ранние факты жизни легендарного британского шпиона Сиднея Джорджа Рейли (1873-1925), который был лично знаком с семейством Войничей, а если верить его собственным словам (ничем, впрочем, не подтвержденным), даже был любовником юной Этель Лилиан Войнич. Одна из многочисленных версий биографии знаменитого шпиона так рассказывает о его юности. Сидни Рейли родился в Одессе в семье русского дворянина католической веры, офицера царской армии и при крещении в честь отца получил имя Георгий. В 19 лет он был арестован царской охранкой за участие в студенческой революционной группе "Друзья просвещения". После освобождения Георгий узнал, что пока он находился в заключении, умерла его мать. После ее похорон родственники сообщили ему, что он незаконнорожденый, что его настоящее имя Зигмунд (по другим версиям — Соломон (Шломо) или Самуил) Розенблюм и что его настоящий отец — врач Михаил (Марк) Розенблюм, еврей. Для юноши, воспитанного в строгих традициях христианской религии и морали, а также в условиях царивших в этой среде антисемитских настроений, это был сильнейший удар. Георгий-Зигмунд сбежал из дома и, пробравшись тайком на британский пароход, оказался в Южной Америке. Три года Розенблюм провел в Бразилии, под именем Сигизмунда работая докером, строителем дорог, рабочим на плантациях и вышибалой в публичном доме. Затем под именем Педро нанялся поваром в экспедицию по изучению джунглей Амазонки, организованную британской разведкой. В этой экспедиции он спас жизнь офицеру разведки, который позже помог ему получить британский паспорт. Осев в Лондоне, Зигмунд Розенблюм стал Сиднеем Рейли и начал работать на английскую разведку, впоследствии став британским шпионом номер один и прототипом Джеймса Бонда. По мнению серьезных исследователей, столь романтическая версия юности Сидни Рейли — не более, чем миф, как и то, что именно он является прототипом Овода. Тем не менее, достаточно курьезным представляется тот факт, что на статус прототипа кумира советских читателей, героя-революционера, расстрелянного врагами свободы, претендовал агент английской разведки, занимавшийся подрывной деятельностью в Советской России и много сделавший для борьбы с Советской властью, соратник Бориса Савинкова и враг ВЧК номер один, арестованный и расстрелянный сотрудниками ОГПУ. Другие экранизации "Овод" (СССР, 1928) Режиссер Коте Марджанишвили, в ролях: Илико Мерабившили (Овод), Нато Вахнадзе (Джемма), Александре Имедашвили (кардинал Монтанелли), Элизбар Имерели (Мартини). "Овод" (СССР, 1955) Режиссер Александp Файнциммеp, в ролях: Олег Стриженов (Овод), Марина Стриженова (Джемма), Николай Симонов (кардинал Монтанелли), Владимир Этуш (Чезаре Мартини), Вадим Медведев (Джиованни Болла). "Овод" (КНР — Украина, 2003, ТВ) Режиссер Ву Тяньминг, в роли Овода — Александр Никитин. Фильм-балет "Риварес" (СССР, 1987) Режиссер Бидзина Чхеидзе, композитор Сулхан Цинцанадзе, хореограф Алексей Чичинадзе, в ролях: Вадим Тедеев (Артур/Риварес), Нугзар Магалашвили (кардинал Монтанелли), Людмила Рыжова (Джемма), Генади Васадзе (Джованни Болла). Мюзикл "Овод" (СССР, 1985) Музыка — Александр Колкер. Либретто — Алексей Яковлев. Постановка — Ленинградский театр имени Ленинского Комсомола. Режиссер — Геннадий Егоров. Аудиоверсия спектакля — фирма "Мелодия", 1986 год. В ролях (аудиоверсия): Михаил Боярский (Овод — Феличе Риварес), Алексей Арефьев (Овод — Артур), Рустем Гумеров (Овод — Горбун), Роман Громадский (кардинал Монтанелли), Валентина Панина (Джемма), Татьяна Кудрявцева (Джим — Джемма в юности), Юрий Затравкин (Чезаре Мартини), Андрей Ургант (Галли), Леонид Кудряшов (Грассини), Вадим Гущин (Риккардо), Юрий Фетинг (Маркони), Михаил Уржумцев (каноник Карди), Юрий Оськин (полковник Феррари). |
Вторник, 19 июня
23.00 — телеканал ТВ3 (повтор — среда, 20 июня, 1.15) ФРАНКЕНШТЕЙН (Frankenstein) Словакия — США — ФРГ. 2004. ТВ (2 серии). 204 минуты. Язык оригинала: Английский. Фантастическая хоррор-драма — 16-я по счету экранизация классического романа Мэри Уолстонкрафт-Шелли "Франкенштейн, или Современный Прометей", легшего в основу музыкального бурлеска Майера Лутца (1887), оперы Либби Ларсен (1990), мюзикла Эрика Сироты (1990), мюзикла Грэма Брауна и Джеффа Мидса (2007), поп-оперы Марка Бэрона (2007), а также будущего мюзикла Фрэнка Уайлдхорна и — опосредованно — пародийного мюзикла Мела Брукса "Молодой Франкенштейн" (2007). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) Классическая история бессмертной любви. Экипаж застрявшего во льдах на пути к Северному полюсу корабля "Прометей" видит странное гигантское существо, которое быстро исчезает. Чуть позже матросы находят почти умирающего человека, котоpый называет себя доктором Виктором Франкенштейном. Узнав, что капитан корабля Роберт Уолтон одеpжим идеей достичь Севеpного полюса, Франкенштейн рассказывает ему свою печальную и жуткую историю. Еще в детстве Виктор проявлял особый интерес ко всему, что было связано со смертью. Свои изыскания в области оживления умерших он продолжил в колледже, благодаря чему заработал себе репутацию сумасшедшего. Тайком по ночам он сшивал фрагменты человеческих тел, украденные в городском морге или на кладбище, и за три месяца создал некое невообразимое существо, которое путем экспериментов с электричеством Виктор действительно оживил. Но произошло неожиданное: напуганный еще больше, чем его создатель, монстp исчез во мраке ночи. Превзойдя самые смелые ожидания Франкенштейна, он способен мыслить и переживать. Отвергнутый своим "отцом" и гонимый людьми, монстp клянется отомстить Франкенштейну, лишив его самого дорогого. Ученому предстоит встреча с судьбой, олицетворяемой его же собственным творением. Оставляя за собой всё новые жертвы, монстp Фpанкенштейна подбирается к цели... Очень впечатляющая телевизионная — и в кои-то веки аутентичная! — экранизация классического романа Мэри Шелли. Производство — "Сильверстар Лимитед" в ассоциации с "Ларри Левинсон Продакшнс" и c германским телевидением "РТЛ". Заказчик — "Холлмарк Энтертэйнмент". Права — "Сильверстар Лимитед". Натурные съемки — Словакия и Норвегия. Постановщик трюков и трюковой дублер Создания — Владо Фурдик. Специальные гримэффекты — студия "Олмоуст Хьюмэн": супервайзер — Роберт Холл. Супервайзер специальных эффектов — Тисси Брандхофер. Визуальные эффекты — студия "Ю-пи-пи": продюсер — Ян Всетичек; координатор — Вит Комжи; супервайзеры — Виктор Мюллер и Дэвид Вана. Грим — Беатриса Доллингерова. Костюмы — Барбара Лейн. Художник — Джонатан Карлсон. Декоратор — Стано Можный. Оператор — Алано Кейзо. Монтаж — Дженнифер Джин Какавас. Композитор — Роджер Беллон. Генеральный продюсер — Кевин Бокард. Исполнительные продюсеры — Ларри Левинсон и Роберт Хэлми-младший. Продюсер — Джеймс Уилбергер. Сценарист — Марк Крюгер. Режиссер — Кевин Коннор. В главных ролях: Люк Госс (Создание), Алек Ньюман (Виктор Франкенштейн), Жюли Дельпи (Каролина Франкенштейн), Уильям Хёрт (профессор Вальдман), Жан Рошфор (слепой старик) и Дональд Сазерленд (капитан Роберт Уолтон). В ролях: Николь Льюис (Элизабет Франкенштейн), Марк Джекс (Альфонс Франкенштейн), Иэн Макнис (профессор Кремпе), Дэн Стивенс (Анри Клерваль). В фильме также снимались: Моника Хильмерова (Жюстина Мориц), Дэниел Уильямс (Уильям Франкенштейн), Эдита Борсова (Агата), Оливер Ла Сюёр (Феликс), Ханна ван дер Вестхюзен (Ева), Томас Масталир (лейтенант), Гордон Кэтлин (отец Бофор), Энди Хрюк (судья), Санни Браун (юный Виктор), Владимир Черный (боцман), Майкл Вальде-Бергер (Кирвин), Лианна Бамберг (юная Элизабет), Само Чертан (юный Анри), Иво Гогаль (председатель суда), Ричаpд Роулендс (Клерваль), Роджер Ла Паж (доктор Ванденберг), Петер Расев (хозяин), Петер Симун (отец Фрэнсис). Награды Пpемия "Эмми" по pазделу мини-сеpиалов или телефильмов за непластический гpим (Беатpиса Доллингеpова). Номинации Номинация на премию Американского Общества операторов (США) за выдающиеся достижения в операторском искусстве по разделу ТВ (Алан Кейзо — уступил Робби Гринбергу за фильм "Железнозубые ангелы"). Номинация на премию Общества кастинга Америки (США) за подбор актеров в мини-сериале (Мэтью Лессалл — уступил Ави Кауфман за фильм "Эмпайр-Фоллз"). |
Воскресенье, 24 июня
10.35 — телеканал Россия-К ОВОД СССР. 1955. 102 минуты. Цветной. Язык оригинала: Русский. Революционная драма — вторая экpанизация pомана Этель Лилиан Войнич, легшего в основу одноименного pок-мюзикла Александpа Колкеpа. МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7) Действие происходит в 30-е годы XIX века в Италии, оккупированной австрийцами. Юный романтик Артур Бертон становится жертвой предательства духовника. Тот, узнав на исповеди о принадлежности Артура к тайному обществу борцов за свободу и независимость "Молодая Италия", сообщает об этом австрийской жандармерии. Это приводит к разгрому организации и аресту ее руководителя Джиованни Боллы. Все друзья и даже любимая девушка Джемма считают Артура предателем. В это же время юноша узнает, что священник Монтанелли, его духовный наставник, которого он чтил как образец честности и непогрешимости, в прошлом нарушил обет безбрачия — и является его отцом. Артур исчезает, оставив записку: "Ищите мой труп в реке"... А через 13 лет в национально-освободительном движении Италии выделяется смелый и решительный революционер Феличе Риварес, выступающий в печати под псевдонимом Овод с резкой критикой реакционного правительства и католического духовенства. И в первую очередь жало Овода направлено против кардинала Монтанелли, ставшего влиятельным и популярным в народе епископом... Вторая — после раритетного грузинского фильма 1928 года — очень достойная экранизация знаменитого антиклерикального романа. Конечно, уровень идеологической составляющей соответствует году создания фильма: линия революционной борьбы выведена на первый план в ущерб всем остальным, да и некоторые отрицательные персонажи вроде жены Грассини выглядят откровенными карикатурами... Тем не менее, эти недостатки искупаются потрясающим актерским дуэтом Олега Стриженова и Николая Симонова. Кроме того, интересно видеть игру молодого Владимира Этуша в роли Мартини. Производство — "Ленфильм". Права — "Ленфильм". Комбинированные съемки: художники — Михаил Кроткин и М. Кандат, операторы — А. Зазулин и Михаил Покровский. Грим — В. Ульянов. Костюмы — Белла Маневич. Художник — Евгений Еней. Декоратор — Е. Якуба. Оператор — Андрей Москвин. Монтаж — Александра Боровская. Композитор — Дмитрий Шостакович. Директор картины — Михаил Генденштейн. Сценарист — Евгений Габрилович. Режиссер — Александp Файнциммеp. В главных ролях: Олег Стриженов (Артур Бертон / Феличе Риварес / Овод), Марина Стриженова (Джемма), Николай Симонов (кардинал Лоренцо Монтанелли). В ролях: Владимир Этуш (Чезаре Мартини), Семен Свашенко (Марконе), Павел Усовниченко (Джузеппе), Вадим Медведев (Джиованни Болла), Владимир Честноков (Доминикино), Рубен Симонов (каноник Карди), Антоний Ходурский (Грассини), Анна Лисянская (жена Грассини), Григорий Шпигель (Джеймс), Елена Юнгер (Юлия), Борис Дмоховский (комендант города), Яков Малютин (полковник). В фильме также снимались: Константин Адашевский (австрийский генерал), Эммануил Геллер (сыщик), Ефим Копелян (капитан), Георгий Милляр (нищий), Павел Панков (офицер). Интересные отсылки и реминисценции Называя своего героя Оводом, Этель Лилиан Войнич имела в виду историю Сократа, которого власти Афин приготовили к смертной казни за то, что он обличал их пороки. Защищаясь на суде, Сократ сравнил себя с оводом, который надоедает неторопливому коню, побуждая его к действию. Сократ мог бы спасти свою жизнь, если бы пошел на сделку с совестью, но он предпочел смерть. Есть мнение, что на описание юности революционера Овода — трагическую историю Артура Бертона — оказали влияние ранние факты жизни легендарного британского шпиона Сиднея Джорджа Рейли (1873-1925), который был лично знаком с семейством Войничей, а если верить его собственным словам (ничем, впрочем, не подтвержденным), даже был любовником юной Этель Лилиан Войнич. Одна из многочисленных версий биографии знаменитого шпиона так рассказывает о его юности. Сидни Рейли родился в Одессе в семье русского дворянина католической веры, офицера царской армии и при крещении в честь отца получил имя Георгий. В 19 лет он был арестован царской охранкой за участие в студенческой революционной группе "Друзья просвещения". После освобождения Георгий узнал, что пока он находился в заключении, умерла его мать. После ее похорон родственники сообщили ему, что он незаконнорожденый, что его настоящее имя Зигмунд (по другим версиям — Соломон (Шломо) или Самуил) Розенблюм и что его настоящий отец — врач Михаил (Марк) Розенблюм, еврей. Для юноши, воспитанного в строгих традициях христианской религии и морали, а также в условиях царивших в этой среде антисемитских настроений, это был сильнейший удар. Георгий-Зигмунд сбежал из дома и, пробравшись тайком на британский пароход, оказался в Южной Америке. Три года Розенблюм провел в Бразилии, под именем Сигизмунда работая докером, строителем дорог, рабочим на плантациях и вышибалой в публичном доме. Затем под именем Педро нанялся поваром в экспедицию по изучению джунглей Амазонки, организованную британской разведкой. В этой экспедиции он спас жизнь офицеру разведки, который позже помог ему получить британский паспорт. Осев в Лондоне, Зигмунд Розенблюм стал Сиднеем Рейли и начал работать на английскую разведку, впоследствии став британским шпионом номер один и прототипом Джеймса Бонда. По мнению серьезных исследователей, столь романтическая версия юности Сидни Рейли — не более, чем миф, как и то, что именно он является прототипом Овода. Тем не менее, достаточно курьезным представляется тот факт, что на статус прототипа кумира советских читателей, героя-революционера, расстрелянного врагами свободы, претендовал агент английской разведки, занимавшийся подрывной деятельностью в Советской России и много сделавший для борьбы с Советской властью, соратник Бориса Савинкова и враг ВЧК номер один, арестованный и расстрелянный сотрудниками ОГПУ. Другие экранизации "Овод" (СССР, 1928) Режиссер Коте Марджанишвили, в ролях: Илико Мерабившили (Овод), Нато Вахнадзе (Джемма), Александре Имедашвили (кардинал Монтанелли), Элизбар Имерели (Мартини). "Овод" (СССР, 1980, ТВ) Режиссер Николай Мащенко, в ролях Андрей Харитонов (Овод), Сергей Бондарчук (кардинал Монтанелли), Анастасия Вертинская (Джемма), Григоре Григориу (Мартини). "Овод" (КНР — Украина, 2003, ТВ) Режиссер Ву Тяньминг, в роли Овода — Александр Никитин. Фильм-балет "Риварес" (СССР, 1987) Режиссер Бидзина Чхеидзе, композитор Сулхан Цинцанадзе, хореограф Алексей Чичинадзе, в ролях: Вадим Тедеев (Артур/Риварес), Нугзар Магалашвили (кардинал Монтанелли), Людмила Рыжова (Джемма), Генади Васадзе (Джованни Болла). Мюзикл "Овод" (СССР, 1985) Музыка — Александр Колкер. Либретто — Алексей Яковлев. Постановка — Ленинградский театр имени Ленинского Комсомола. Режиссер — Геннадий Егоров. Аудиоверсия спектакля — фирма "Мелодия", 1986 год. В ролях (аудиоверсия): Михаил Боярский (Овод — Феличе Риварес), Алексей Арефьев (Овод — Артур), Рустем Гумеров (Овод — Горбун), Роман Громадский (кардинал Монтанелли), Валентина Панина (Джемма), Татьяна Кудрявцева (Джим — Джемма в юности), Юрий Затравкин (Чезаре Мартини), Андрей Ургант (Галли), Леонид Кудряшов (Грассини), Вадим Гущин (Риккардо), Юрий Фетинг (Маркони), Михаил Уржумцев (каноник Карди), Юрий Оськин (полковник Феррари). |
КАМИЛЛА КЛОДЕЛЬ (Camille Claudel)
Франция, 1988 г. Драма на основе биографии скульптора и художника Камиллы Клодель (1864-1943). Судьба одарила Камиллу талантом, умом, красотой и нежной душой. В 19 лет она стала ученицей и возлюбленной великого Родена. Но расплатой за недолгое счастье стали одно за другим обрушившиеся на эту незаурядную женщину проблемы. Режиссёр Брюно Нюйттен. В главных ролях Изабель Аджани (Камилла Клодель) и Жерар Депардье (Огюст Роден). 2 номинации на премию "Оскар": фильм на иностранном языке и женская роль (Изабель Аджани). 7 премий "Сезар", включая премии за фильм и женскую роль (Изабель Аджани), а также 7 номинаций. "Серебряный медведь" Берлинского кинофестиваля за женскую роль (Изабель Аджани), а также номинация на "Золотого медведя". Номинация на премию "Золотой глобус" за фильм на иностранном языке. Биография Камиллы Клодель легла в основу мюзикла Фрэнка Уайлдхорна "Камилла Клодель" (Camille Claudel, либретто Энн Найтон, премьера в 2003 году в США). Ночь с субботы, 16 июня, на воскресенье, 17 июня, 1.30, 5-й канал |
Воскресенье, 24 июня
4.15 — 5 канал ПРОДЮСЕРЫ (The Producers) США. 1968. 88 минут. Цветной. Языки оригинала: Английский, немецкий. Сатирическая комедия по оригинальной идее Мела Брукса, ставшая основой одноименного мюзикла Мела Брукса и Томаса Михана (2001), впоследствии тоже обретшего экранную версию (2005). МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) Однажды, давным-давно, жил-был бродвейский продюсер... который встретил "креативного", но робкого бухгалтера. Вместе они придумали самый вопиющий план на $1,000,000 в истории шоу-бизнеса. Голливуд никогда не сталкивался с более идиотским Часом Зеро! Возможно, самый смешной фильм за последние 25 лет. Если добился... не скрывай! Нью-Йорк, 1959 год. Жуликоватый театральный продюсер Макс Бялышток и его робкий бухгалтер Лео Блум придумывают идеальный план, который должен принести им целое состояние: для этого нужно собрать как можно больше денег на постановку заведомо провального спектакля! Поскольку это шоу, как предполагают Макс и Лео, будет закрыто сразу после премьеры, то не нужно будет возвращать инвесторам их деньги, списав все расходы на провал. Для осуществления этой дерзкой затеи Макс и Лео бросаются разыскивать самую дурацкую пьесу на свете — и в итоге находят мюзикл "Весна для Гитлера", сочиненный безумным драматургом-неонацистом Францем Либкиндом. Однако, вопреки всем ожиданиям горе-продюсеров, идиотская постановка неожиданно становится хитом!.. Классическая сатира на Бродвей от признанного мастера кинопародии. Заявленный бюджет фильма — $941,000. Кассовые сборы в кинопрокате США — $111,866. Производство — Сидни Глэзьер и "Спрингтайм Продакшнс": совместная авантюра компаний "Ю-эм Продакшнс, Инк." и "Кроссбау Продакшнс, Инк.". Заказчик — Джозеф Э. Ливайн. Дистрибьютор — "Эмбасси Пикчерс". Права — "Эмбасси Пикчерс Корп.". Дизайн заглавия и титров — Элинор Бунин. Визуальные эффекты — студия "Креатив Оптикалс, Инк.". Грим — Ирвинг Бухман. Костюмы — Джин Коффин. Художник — Чарльз Роузен. Декоратор — Джеймс Далтон. Оператор — Джозеф Коффи. Монтаж — Ральф Розенблюм. Композитор и дирижер — Джон Моррис. Хореограф — Алан Джонсон. Музыкальный супервайзер — Феликс Джильо. "Сила любви" (Love Power): музыка — Норман Блэгман, текст — Герб Хартиг, исполнение — Дик Шоун. "Мы — узники любви" (We're Prisoners Of Love): музыка и текст — Мел Брукс. "Весна для Гитлера" (Springtime For Hitler): музыка, текст и исполнение — Мел Брукс. "В свете серебристой луны" (By The Light Of The Silvery Moon): музыка и текст — Гас Эдвардс и Эдвард Мэдден, исполнение — Зеро Мостел, Джин Уайлдер и Джон Брейден. "Полет в Рио" (Flying Down To Rio): музыка и текст — Винсент Юманс, Гас Кан и Эдвард Элиску. "Янки-дудль-денди" (Yankee Doodle Dandy): музыка и текст — Джордж М. Коэн. "Красивая мечтательница" (Beautiful Dreamer): музыка и текст — Стивен Фостер. "Песня немцев" (Das Lied der Deutschen): музыка — Йозеф Гайдн, текст — Август Гейнрих Хоффман фон Фаллерслебен, исполнение — Кеннет Марс. Исполнительный продюсер — Джозеф Э. Ливайн (без указания в титрах). Продюсер — Сидни Глэзьер. Сценарист — Мел Брукс. Сценарист и режиссер — Мел Брукс. В главной роли — Зеро Мостел (Макс Бялышток). В pолях: Эстель Уинвуд (старая леди), Кристофер Хьюитт (Роджер Де Брис), Кеннет Марс (Франц Либкинд), Ли Мередит (Улла), Рене Тэйлор ("Ева Браун"), Андреас Вутсинас (Кармен Гиа), Билл Хики (пьяница), Дэвид Патч ("Геббельс"), Барни Мартин ("Геринг"), Мэдлин Кейтс (консьержка), Шаймен Раскин (домовладелец), Фрэнк Кампанелла (бармен), Йосип Элик (скрипач), Джон Золлер (театральный критик), Брут Пек (продавец хот-догов). Дамы: Энн Айвс, Амели Барлеон, Элси Кёрк, Нелль Харрисон и Мэри Лав. А также Дик Шоун в роли Л.С.Д. и Джин Уайлдер (Лео Блум). Награды Премия "Оскар" (США) за оригинальный сценарий. Премия Гильдии сценаристов Америки (США) за оригинальный американский сценарий. Номинации Номинация на премию "Оскар" (США) за мужскую роль второго плана (Джин Уайлдер — уступил Джеку Альбертсону за фильм "Всё из-за роз"). 2 номинации на премию "Золотой глобус" (США): сценарий (Мел Брукс — уступил Стерлингу Силлифанту за фильм "Чарли") и актер по разделу кино в жанре мюзикла или комедии (Зеро Мостел — уступил Рону Муди за фильм "Оливер!"). Номинация на премию Гильдии сценаристов Америки (США) за сценарий американской комедии (Мел Брукс — уступил Нилу Саймону за фильм "Странная парочка"). |
Суббота, 30 июня
3.20 — телеканал Домашний ДВА КАПИТАНА СССР. 1955. 98 минут. Цветной. Язык оригинала: Русский. Приключенческая драма — первая экранизация одноименного романа Вениамина Каверина, легшего в основу мюзикла Алексея Иващенко и Георгия Васильева "Норд-ост". МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7) В начале века в провинциальном городке Энске десятилетний Саня Григорьев находит в сумке утонувшего почтальона пачку писем, из которых узнает о трагической гибели в Арктике экспедиции капитана Татаринова. Приехав в Ленинград, Саня поступает в школу, где учится Катя, дочь полярного исследователя, и рассказывает ей о письмах. Любовь к Кате и письма ее отца приводят Саню к твердому решению стать полярным летчиком и найти следы исчезнувшей экспедиции. Однако два человека, обладающих властью, каждый по-своему, стремятся помешать Сане: его бывший друг детства Ромашов, также влюбленный в Катю, и дядя Кати, брат капитана Татаринова Николай Антонович, по всей видимости, имеющий прямое отношение к гибели экспедиции брата... Хотя и "галопом по Европам", но очень достойная киноверсия классического романа с отличными актерскими работами. Производство — "Ленфильм". Права — "Ленфильм". Комбинированные съемки: художник — Михаил Головатинский; операторы — Михаил Шамкович и Михаил Покровский. Арктические съемки — Аполлинарий Дудко, Музакир Шуруков, Георгий Калатозов, В. Коротков и В. Максимович. Костюмы — Евгения Словцова. Художник — Давид Виницкий. Оператор — Аполлинарий Дудко. Монтаж — Е. Маханькова. Грим — Г. Васильева. Композитор — Олег Каравайчук. Директор картины — И. Поляков. Сценаристы — Вениамин Каверин и Евгений Габрилович. Режиссер — Владимир Венгеров. В главных ролях: Александр Михайлов (IV) (Саня Григорьев), Ольга Заботкина (Катя Татаринова), Анатолий Адоскин (Валя Жуков), Евгений Лебедев (Михаил Ромашов). Герои в детстве: Боря Беляев (Саня), Люда Шкелко (Катя), Боря Аракелов (Ромашка), Эдик Кузнецов (Валя). В ролях: Инна Кондратьева (Мария Васильевна), Леонид Галлис (Николай Антонович), Бруно Фрейндлих (Кораблев), Татьяна Пельтцер (Нина Капитоновна), Елена Максимова (тетя Даша), Нина Дробышева (Саша), Михаил Ладыгин (штурман) и другие. Награды Диплом за режиссуру на МКФ фильмов для детей и юношества в Белграде (СФРЮ). |
Время GMT +4. Сейчас 03:07. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru