![]() |
Там нормально, вот только народу маловато, т.е. совсем нет:D
|
Цитата:
Ооо, как я могла, нету мне прощенья... посыпаю голову пеплом:confused: ...мне правда очень стыдно... Сейчас исправлюсь!!! === Ну вот, всё, исправилась! На душе полегчало:) |
Цитата:
|
Малышка , а я удивлена, что на Канарских островах этого нет:D Ну и правильно, с возвращением, у нас лучше;)
|
Little Viper , а это не удивительно т.к. у них у всех ноутбуки, и им интернет кафе не нужны. А дома действительно лучше!!!! Если нужна помощь обращайтесь!!!
|
Малышка, нам еще до них..... далеко, это я про уровень жизни:-)
Кстати, может кто-нибудь сигнал о сборе на чате когда-нибудь даст. А то как не зайду, там пусто. Вообщем, когда будем обсуждать вопросы или что-то еще насущное, свистите или можете на трубочке поиграть, я приползу:D |
Цитата:
|
У меня есть испанская версия саундтрека на компе.
Скачать ее можно было здесь саундтрек Там только при распаковке нужен пароль mascara Такс...чтобы не вводить никого в заблуждение,пишу как в самом саундтреке The Phantom : Juan Carlos Barona. Christine: Julia Möller. Raoul: Paco Arrojo. |
Цитата:
Crisy, ну и как оно? Можно попросить вас скинуть мне на мэйл "Музыку ночи", например? Или PoNR? (а лучше и то, и другое, и можно без хлеба:D) Любопытственно, однако:D. Из родственного треда узнала, что в записи французской озвучки принимали участие Сесилия Кара и Лоран Бан - вот это... вай-вай-вай, мечта фантомоманки, по совместительству франкофилки:D |
Честно,мне очень понравилось:-)Не знаю как там с голосами и всем таким,потому как в этом не очень разбираюсь,но на мой взгляд поют отлично.Я могу попробовать скинуть "Музыку ночи",но она почти 8 Мб,не знаю пройдет ли:confused: Вот "the Phantom of the Opera" или "Think of me" спокойно,они по 5 Мб обе...Я потому и скачала,что очень люблю испанский:-)И честно говоря не разочаровалась.
|
Та испанская версия, которую я видела, была и с дубляжом и без!!!! Там вообще можно было без субтитров на английском смотреть!!! Мне понравилось,но я не сразу смогла привыкнуть к голосу, которым озвучивали Призрака!!! Уж слишком долго я смотрю Призрака в родном исполнении Джерри!!!!
|
А мне Алиса сейчас кусочек из фр. the Phantom of the Opera (то бишь Le phantome de l'Opera) скинула - здорово, однако! Голос Бана должен хорошо сочетаться с типажом Батлера. Но голос-то хоть и сильный, но выразительности, увы, горааааздо меньше...
Да, Crisy, если не затруднит, то title song, плиз, скиньте:). У вас ведь есть мой мэйл? |
Цитата:
|
Извеняюсь за нескромный ворос, а кто такой Juan Carlos Barona ????
|
Цитата:
Не затруднит:) Просто я болею и поэтому торможу...:(Мэйл есть. Цитата:
Угумс.Получается,что так.Теперь я уверена на 100%,сама в инете подтверждение нашла. |
Песенку я отправила,прошу ловить:-)Мне вот интересно почему почта всегда больше всего увеличивает именно музыку и видюшки:(Из 5 Мб,он умидрился сделать 7:confused:
|
Crisy, потому что почтовая служба шифрует файлы перед отправкой. Тексты ужимаются легко в архивах например, а видео почти не сжимается. Вот... из этого вывод - разные типы файлов по-разному шифруются и результат мы видим на примере почты... Бррр... взялась объяснить называется... :)))
Привет всем, кого не видела. Просидели весь день без интернета... оч невесело, скажу я вам... ужас... зато хоть с почтой разобралась. :) Еще у нас пополнение в библиотеке: Journalist Беовульфа с визитом послала, чему я очень удивилась. А наш всеми любимый дяденька из гостевой книги немного остыл, последний пост у него совсем дружелюбный, с позволения... :) Что там насчет чата? Воробушек, Батлеров, кстати, если сравнивать, скажем, с моей фамилией, то много... а вот по сравнению с теми же Болдуинами... мало... я только что нашла певца Джерри Батлера... эээ Jerry. Плюс писателя Батлера. Хочу шутки ради скачать все это и посмотреть, чем еще Батлеры прославились... вдруг родня нашему??? :)))))))))) |
Цитата:
Он исполнял(ет) роль Призрака в мадридском театре Лопе де Вега. Вот ссылка на него. http://www.musicalsonline.com/phantom/ebarona.htm Я сама его никогда не слышала, но очень любопытно это сделать. Вот как девушка из Сибири (поклонница Батлера благодаря Призраку) отзывается о приобретённой ею копии диска в её краях: "...В результате я стала обладательницей очередного варината ПО . Что самое интересное, на диске изображены Батлер, Россум и Уилсон, присутствуют картинки из фильма: маскарад и подземелье Призрака. Но сам мюзикл исполняется на испанском языке. Причем на диске не указано кто исполнители. Исполнение неизвестного испанского Призрака больше похоже на исполнение Кроуфорда. Такой же красивый голос, и нет хриплости Батлера, но он точно также любит громко шептать :p :p Все остальные исполнители рядом с ним не стояли. Кристина и Карлотта примерно одинаковые голоса- ничего выдающегося". |
@2005, оччч интересно... я вот тоже девушка из Сибири, и в наших краях не водится не только испанских Призраков, но и просто дорогих Фрэнки в нормальном качестве... :o
|
TinySparrow Я уже, кажется, не уверена, что меня Проза зовут:)
тьфу ты, ну и предложеньице:) с этими предлогами головная боль одна:) Так боюсь, ЛаЛуна меня покусает,если мне еще раз пересылать ей придется статью и отделять там Драйвер от Уилсона. Или я уже исправила?! Запуталась уже, когда и что писала:) А названия я уже начала не только в кавычки заключать, но еще и на английском языке писать в скобочках:)) ЛаЛуна пожалуй, покопаюсь еще в словаре сленга, британского и американского до кучи,м ожет,"чулочки" понятнее станут Vita Спасибо! Контекст там не особо важен для чулочков, так что все же пойду искать с словаре сленга. В обычном мне только носки с ботинками предложили |
поиграем в ЧТО? ГДЕ? КОГДА?
Внимательно смотрим сюда (там две странички).
А теперь внимание вопрос: что это? ....минута пошла... |
Что-то давно переводов у нас не было:) Выложу-ка я маленький, пусть анонимы порадуются:))
Small Talk (небольшая беседа, так же в словаре small talk – светская беседа). Дата: 1 сентября 2003 Публикация: NW Magazine (Australia). Автор: NW Magazine Источник: gerardbutler.net Каково это быть побитым (переигранным) женщиной? Честно говоря, не могу сказать ничего плохого о том, что меня переиграла женщина. И кокетливость и сексуальная напряженность между мной и Анджелиной (Джоли) в кино не доставила мне проблем. Та сцена с поцелуями должна быть забавной. Это, конечно, не задело меня. Что удивило вас во время работы с Анджелиной? То, насколько спокойна и легка она была, она неподражаема. Она очень естественная, очаровательная, открытая и очень значительная, когда с ней говоришь. Что-нибудь еще? И она пунктуальна. Я невыносим в плане выхода из раздевалки вовремя. Вы, вероятно, уже известны в вашей родной Шотландии, но готовы ли вы к международной известности? Я думаю, что известен где угодно, но не в Шотландии. Все спрашивают «кто этот Джерард Батлер, о котором говорят, что он преуспел в Голливуде?» Я по-разному выгляжу в каждом фильме. Никто не узнает меня. Так вас не узнают на улице? Вот пример: я хожу в этот магазин в Лондоне постоянно. Спустя несколько лет владелец магазина спрашивает меня: «Чем вы занимаетесь?» Я говорю: «Я актер». Он видел все фильмы, в которых я снимался, но ни в одном не узнал меня. Я не знаю, плохо это или нет. По крайней мере, люди не говорят: «О, посмотрите на Джерри Батлера, он ковыряет в носу». Эта работа необычна для меня, ведь я собирался стать адвокатом. И у вас хорошо получалось? Нет, не очень, в действительности. Я был отчаянно несчастен, честно говоря. Вы встречаетесь с кем-нибудь сейчас? Нет. Я слышал, актеры пользуются большим успехом у женщин, чем адвокаты. Правда? Интересно, когда же это случится. По крайней мере, если б вы были адвокатом, вам не пришлось бы сменить столько дрянных мест работы, что случается со многими актерами. Я этим не занимался, но я не говорю, что быть адвокатом не дрянная работа. Что мотивирует вас? Опасения и успех. Вы заполучили звездную роль в кино-версии «Призрака Оперы». Вы умеете петь? Да, я умею петь, но я не учился. Я должен взять уроки (пения) для этого. Есть ли в «Призраке Оперы» танцы? Я не должен танцевать, не так ли? Позвоните моему агенту. Вы пугаете меня! |
Цитата:
|
Re: поиграем в ЧТО? ГДЕ? КОГДА?
1 файл(ов)
Цитата:
Это я такая пошлая??! Черный ящик в студию:) Типа, информация для размышления:)) |
Re: поиграем в ЧТО? ГДЕ? КОГДА?
Цитата:
Гхм... я теряюсь в догадках:D Но что бы ни было, а фильм неплохо было бы посмотреть:confused: |
Crisy, спасибо за дуэт! Кристина не особенно, слишком уж НЕнаивный и НЕдевичий голос, а вот Призрак... Оооо, аж мурашки побежали, давно со мной такого не было, а тембр напоминает мне одного из замечательных наших московских мюзикловых артистов, у меня сперва даже возникло ощущение deja vu, то есть, блин, dejа entendu:-)) Хочу "Музыку ночи", очень хочу!
Crisy, может, вы её как-нибудь раром порежете и в двух частях скините? *с полными слёз глазами* Ну, плииииз;) |
De nada.Наслаждайтесь на здоровье:) :ale:
Цитата:
Честно говоря мне совсем не сложно,просто я не очень представляю КАК это делается:( Песни резать никогда не пробовала...но я буду постараться:) |
Vita ...я ее (музыку ночи) вчера тебе засылала засылала (2 с половиной часа)......, но видимо с моим модемемом - дело дохлое...
А почему ты не хочешь "всего испанца" с адреса скачать, который Crisy ранее приводила? |
Alise, по одной-простой причине - целиком мне пока не надо, а там зиповский архив, так что придётся всё за раз закачивать. Мне бы пока все "призрачные" песни, а там можно и подумать... Спасибо огромное за старания, но если у тебя всё так напряжённо (впрочем, да, понимаю, я сама совсем недавно от модема избавилась), то не стоит. Мы с Crisy вроде договорились о пересылке:).
|
:ale: Привет!
Хочу поделиться ссылкой на отличную книгу о Бернсе , если получится. |
Spring - по-видимому, не получилось. По крайней мере, у меня эта ссылка не работает. :-(
Proza, молодец. В конце концов, качество переводов от этого только повышается, правда? ;-) Цитата:
Alise, ну, это фильм такой... странный... зато мы можем ещё раз полюбоваться выразительной мимикой Батлера! :D |
TinySparrow ....ага......
(про испанскую версию)...делаю что могу, а могу я показать список зонгов, которые "есть в закачке" (чтобы знали чего качаем, ежели качаем...) SONG LIST 1. Obertura. 2. Piensa en mi. 3. Ángel de Música. 4. El espejo. 5. El Fantasma de la Ópera. 6. Música en la Noche. 7. Prima Donna. 8. Tan sólo hazlo tú. 9. Tan sólo hazlo tú, reprise. 10. Carnaval. 11. Quiero ser tu sombra otra vez. 12. El punto más crucial. 13. En la guarida del Fantasma. |
:ale: :ale: :ale:
Ссылка не работает. Тогда сделаем так - если хотите прочитать или дать ссылку на сайте ( а книга стоит того, чтобы ее прочитать), то открываем Yandex , набираем в поиске "Роберт Бернс" и на 2-ой странице находим ссылку (сегодня она №18) на эту книгу . Она выглядит примерно так: http://www.fictionbook.ru/author/ray...ert_berns.html Надеюсь, не пожалеете. Там же, в Yandex, есть много ссылок на стихи Бернса в разных переводах. |
Цитата:
Алис, спасибо тебе за старания!!!:) Будем знать;) |
|
Так...это Musik of the Night и Point of No Return на испанском.Ссылки так не открывются,т.е. они открываются,но выкидывают просто на yousendit.Так что лучше их просто скопировать в окошко поиска.
http://s37.yousendit.com/d.aspx?id=30XMGCG1RTDT72LOV8MO 17TINU http://s5.yousendit.com/d.aspx?id=0D4YA6617K8ES0EX713S VES0KE |
|
Re: поиграем в ЧТО? ГДЕ? КОГДА?
Цитата:
:( Теперь понятно, за что его затоптал верблюд. Ай-я-яй! А еще офицер! Вот до чего доводят миражи с красивыми блондинками. |
А как работать с этими ссылками???? У меня открывается что-то весьма странное!!!
|
Что-то весьма странное-это что?:D Просто бывает открывает гл.страницу сайта,т.е. то место откуда все это как раз закидывают.Если все ОК,то должна появится страничка с названием файлика и надписью,скачать сейчас или через сколько то там секунд закачиваться автоматом.
|
Время GMT +4. Сейчас 11:46. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru