![]() |
Не думаю, что ответ был мне, но все же :)... Прадом мне нравится, и эта экранизация - нравится, я о том и толкую, что, если бы при всем прочем подсунуть туда в качестве одного из основополагающих героев резвого голосистого мальчика, для меня лично акценты сместятся в сторону, мнээээ... ну, не в ту, короче :)... Смысл мюзикла полностью будет утерян под массой неподобающих приличной девушке эмоций :).
|
Цитата:
Ну писклявый не писклявый, но какой-то картеровско-пластмассовый. В общем, не впечатлил. Кстати, в фильме голос у него получше - неужели потом специально "доводили"? ;(( |
Картеровско-пластмассовый? - убью нафиг!!!!!
:D :D :D |
Люди, на афишах Саратова JSC на английском в исполнении театра драмы или что-то в этом роде Стаса Намина.
Что это? |
Цитата:
|
Не знаю, как там Намин, а вот я как-то была на Джизусе театра Рок-опера - вот где ужас.
|
Тоже на английском ?:rolleyes:
|
Спектакль театра Рок-опера идет на русском. Но это не спасает положение. :-))
|
Спектакль театра Рок-опера - это тот вариант , что называется эстрадная версия , с Минаевым ?:rolleyes:
|
Цитата:
Нет. |
:D Коротко и ясно!:D А чей перевод они поют?:D
|
Вроде свой собственный поют...
|
Цитата:
Ой, я тоже была - они к нам приезжали... Ну, ужас - не ужас, а Иуда там был, что надо - голосистый и колоритный, Рафик запомнила, фамилию - нет. А Христос - Боже, его не слышно было, и микрофон положения не спасал :(... Но да, на меня тоже произвело скорее тягостное впечатление. А вот "Анафема" в их же исполнении днем позже произвела вполне благоприятное впечатление. |
Бородинская и Кружков.
А вообще о русских (и не только) ИХС можно много узнать на anna.comcor.ru/superstar/ |
А Птицын - это что? Где-то видела комплименты этому переводу, как можно? На подобном фоне Кеслер, который в Моссовете, гениален со всеми его вольностями.
Но конкретное удовольствие получаешь от Коковихина, я лично просто рыдала: Куда же ты завел нас, мученик шальной, идеалы наши гибнут - ты всему виной. Но кто-то должен хоть один тебя прикончить, сукин сын! Как преступного туза, как взбесившегося пса, Прогнивший мандарин! прогнивший мандарин! гнилой, гнилой, протухший и прогнивший мандарин! или: Как ты смеешь ее порочить, как ты смеешь ее песочить? ... Если безгрешен, брось в нее камень, если с грехом, не лапай руками! опять Иуда: А сперва о боге никто не ныл - для всех друзей человеком ты был, и пока что тебя я уважаю, сумасброд! Но постепенно твой язык финты выделывать привык! ... Все сподвижники слепы - раем заняты их лбы! или Ирод: Докажи, что не болван - двинь в бассейне по волнам! или Магдалина: Как стать его любимой? Что ж я так возбудима! В общем, кто не читал - много потерял:) Интересно, это где-нибудь ставилось? |
Время GMT +4. Сейчас 14:45. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru