Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Экранизация Маммы Мии (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3032)

Kirilozy 18-07-2008 12:49

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Плохая новость все песни будут преведены субтитрами:tears: :tears:

Oban 18-07-2008 12:56

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

Автор Kirilozy
Плохая новость все песни будут преведены субтитрами:tears: :tears:

разве ж это плохая новость? Это, как раз, хорошая. :cool:

Clyde 18-07-2008 14:16

Re: Экранизация Маммы Мии
 
А сегодня мюзикл открывается в американских кинотеатрах. Судя по всему, скоро появятся первые экранки. :)

Glagolik 18-07-2008 14:20

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

Автор Clyde
А сегодня мюзикл открывается в американских кинотеатрах. Судя по всему, скоро появятся первые экранки. :)

уже есть экранки, я смотрела позавчера
(кому интересно - тут подробные впечатления с пересказами и спойлерами)
Если кратко - то даже при куче раскритикованных моментов мне понравилось =)


и опять же я слышала, что будут не субтитры, а дубляж...

FAB 18-07-2008 14:34

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

уже есть экранки, я смотрела позавчера
А каково качество экранки? Не испортит сильно впечатление о фильме?

Glagolik 18-07-2008 14:37

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

Автор FAB
А каково качество экранки? Не испортит сильно впечатление о фильме?

так и просится жж-ный тег strike на фразу "было бы что портить" :)

нормальное качество. я не очень разбираюсь в качестве экранок - может, для экранки это считается даже хорошим? :blond:

FAB 18-07-2008 14:41

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

Автор Glagolik
так и просится жж-ный тег strike на фразу "было бы что портить" :)

нормальное качество. я не очень разбираюсь в качестве экранок - может, для экранки это считается даже хорошим? :blond:

В таком случае может направите на путь истинный туда, откудова можно эту экранку позаимствовать? :film:

Glagolik 18-07-2008 14:44

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

Автор FAB
В таком случае может направите на путь истинный туда, откудова можно эту экранку позаимствовать? :film:

мне присылали =)

но там у меня в ЖЖ, в посте с впечатлениями в комментариях была ссылка на торренты (включаю блондинку и расписываюсь в полном неумении ими пользоваться) :blond:

FAB 18-07-2008 14:46

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

Автор Glagolik
включаю блондинку и расписываюсь в полном неумении ими пользоваться)[/i] :blond:

К вам вторая блондинка уже подключилась! ;) :biggrin: :blond:

Fleatly 18-07-2008 14:53

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Так как мы смотрели неэкранку (хмм... как это обозвать-то, оригиналка?), судить об экранке не берусь) Но я вот не уверена, что стала бы дома смотреть... как-то в кино приятнее ))

Хотя это вариант для тех, кто может потерпеть пару месяцев)

Andrew 18-07-2008 18:44

Эх, кажется, в Германии фильм выпустили в двух вариантах: полностью дублированном и дублированно-субтитрированном...

Kirilozy 18-07-2008 22:00

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

Автор Oban
разве ж это плохая новость? Это, как раз, хорошая. :cool:

Ну не знаю, не знаю. Не хочу развозить споры на тридцать страниц, но по мне лучше полностью дублированная версия. И возникает вопрос: какого художника у нас тогда на 2,5 месяца позже?

Oban 18-07-2008 22:12

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

Автор Kirilozy
Ну не знаю, не знаю. Не хочу развозить споры на тридцать страниц, но по мне лучше полностью дублированная версия. И возникает вопрос: какого художника у нас тогда на 2,5 месяца позже?

машинистки, обязанные набивать текст для субтитров, в отпусках :)

Andrew 18-07-2008 23:47

Цитата:

Автор Kirilozy
какого художника у нас тогда на 2,5 месяца позже?

Художники-то на постерах рисовали "В июле".
Возможный вариант ответа: решили, что в сентябре народ больше в кино ходит, чем в июле.
Потом во Франции фильм тоже в сентябре, в Италии - в октябре, а в Японии - и вовсе в феврале. Так что нам ещё повезло. :)

Kirilozy 18-07-2008 23:49

Re: Экранизация Маммы Мии
 
Цитата:

Автор Oban
машинистки, обязанные набивать текст для субтитров, в отпусках :)

:biggrin: :biggrin: :wow:


Время GMT +4. Сейчас 06:33.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru