Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Мюзиклы в России (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Черная уздечка белой кобылицы (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3417)

mors 12-09-2007 03:23

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Цитата:

Автор Dita_Von_Teese

простите, если как-то не так сказала, что вряд ли:)

Да, нет, почему же, Вы всё так сказали, ничего особенного. Про хит соглашусь со Светой. Хотя считаю, что некоторые темы вполне себе даже и, при должной раскрутке могли, бы "пойти".

Марина 12-09-2007 06:02

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
я тоже хитов не нашла бы:brunette:

Maksimus 12-09-2007 12:56

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Давно так не смеялся:biggrin: .
Надо взять на заметку (об особенностях восприятия текста в опере и вообще слуховых галлюцинациях).
Из рецензии в НГ:

"Серьезность, впрочем, можно понять: по сюжету некий путешествующий нувориш, этакий Мефистофель, «часть той силы...», реб Беньомин (Юрий Васильев) является в еврейское местечко, чтоб соблазнить очередную душу. Естественно, соблазняет. Причем в подручных у него подвизается некий демон по особым поручениям, месье де Мон Блан (Нина Курпякова): все женские прелести актрисы подчеркнуты, но месье все равно говорит о себе (и поет) только в мужском роде. Бог им судья! Хотя... тут сам черт ногу сломит – мечтая о счастье, хор поет: «Нищим – иконку». Какую иконку, если речь о патриархальном еврейском мире?!"

В тексте, который поет Беньомин в сцене инициации жителей Миражни, передразнивая и пародируя проповедь Агицина из первого акта, на самом деле звучит "Алчному - власти!.. Нищему - корку!". Где автор рецензии обнаружил "иконку", не знаю. Нет иконки там:) .

charisma 12-09-2007 13:10

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
МК

"Бедность к лицу еврею, как черная уздечка — белой кобылице”, — строка из талмуда дала название этой музыкальной притче."

это действительно строка из талмуда?

charisma 12-09-2007 13:15

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 

похоже, девушка прочитала нашу рецензию:)

но вот это феноменальные по бредовости рассуждения:

"В новом варианте опера превратилась в музыкальную драму: ее герои то разговаривают, то поют. Но мюзиклом в привычном смысле слова эту работу не назовешь. У нее совсем другая структура: оживленный диалог не всегда заканчивается вокальным дуэтом или трио, а ария запросто может перейти в диалог."

Я бы занесла этот пассаж в перловую книгу, если бы она у нас была:)))

Но в сцелом рецензия лояльная:)

Dita_Von_Teese 12-09-2007 14:35

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
неправильно выразилась. просто я, например, после спектакля еще пару дней ходила, напевала всякие там арии зелды. ну вот знаете, когда песня привязывается и ничего сделать не можешь:)

а про иконку действительно нет ни слова. "алчному власти, нищему корку, сильному здрасте, каждому в морду" :)

пословица такая еврейская есть, бедность еврею к лицу....дальше знаем:) так что, мне кажется, про талмуд они погорячились))

Maksimus 12-09-2007 14:49

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Цитата:

Автор Dita_Von_Teese
неправильно выразилась. просто я, например, после спектакля еще пару дней ходила, напевала всякие там арии зелды. ну вот знаете, когда песня привязывается и ничего сделать не можешь:)

а про иконку действительно нет ни слова. "алчному власти, нищему корку, сильному здрасте, каждому в морду" :)

пословица такая еврейская есть, бедность еврею к лицу....дальше знаем:) так что, мне кажется, про талмуд они погорячились))


Ну, с Талмудом солиднее, наверное, звучит:) . А о происхождении названия было в самом начале темы, по-моему. Я уже уточнял: И.Резник 30 лет назад переиначил пословицу, чтобы не нервировать большевиков (в оригинале - красная уздечка белой кобылице) и взял ее в качестве названия пьесы. Добавлю, что, возможно, версия о Х. Бейдере, "придумавшем" это название, проистекает из идишистских корней пословицы и предположения, что кому как не Бейдеру, было это "откопать". Хотя на самом деле в семье Ильи свободно говорили на идише (и он был равноправным языком общения наряду с русским), а бабушка (соответственно, мама Ильи) обучала меня языку по моей же просьбе, когда мне было лет 10-11:) .

Maksimus 12-09-2007 14:51

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Цитата:

Автор charisma
похоже, девушка прочитала нашу рецензию:)
Но в сцелом рецензия лояльная:)


Не могу не согласиться.

Maksimus 12-09-2007 15:02

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
А вот еще сегодняшнее:
http://www.mk.ru/blogs/MK/2007/09/12/culture/311636/

A.A.A. 12-09-2007 15:12

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Цитата:

Автор Dita_Von_Teese
"алчному власти, нищему корку, сильному здрасте, каждому в морду"


А почему: "сильному здрасте, каждому в морду"? Какая в этом мысль? Почему не " сильному здрасте, слабому в морду", что было бы логичней? Ведь среди "каждых" может и "сильный" оказаться? И что тогда? Сначала "здрасте", потом ему же сразу "в морду"? А он ведь сдачу может дать... А "алчный" и "нищий" тоже в морду получат? Или я что-то не понял? Не подумайте, что придираюсь, просто любопытно. А что тон шутливый, так это без злобы:ded:

A.A.A. 12-09-2007 15:27

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Цитата:

Автор Maksimus
А вот еще сегодняшнее:
http://www.mk.ru/blogs/MK/2007/09/12/culture/311636/


Странная рецензия, куцая какая-то. Да, и такое можно написать, не видя спектакля. Даже уверен, что так и было. Ни строчки собственного мнения. Ну, не всюду же журналисты должны поспевать, в конце концов?! А вот заголовок ничего, хоть и на грани...

Maksimus 12-09-2007 15:32

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Странная рецензия, куцая какая-то. Да, и такое можно написать, не видя спектакля. Даже уверен, что так и было. Ни строчки собственного мнения. Ну, не всюду же журналисты должны поспевать, в конце концов?! А вот заголовок ничего, хоть и на грани...

Учитывая, что информации о спектакле практически не давалось, тоже неплохо, но это скорее не рецензия, а вот такой "анонс вдогонку". Хотя, по-моему, автор был замечен на спектакле.

Maksimus 12-09-2007 15:37

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Цитата:

Автор A.A.A.
А почему: "сильному здрасте, каждому в морду"? Какая в этом мысль? Почему не " сильному здрасте, слабому в морду", что было бы логичней? Ведь среди "каждых" может и "сильный" оказаться? И что тогда? Сначала "здрасте", потом ему же сразу "в морду"? А он ведь сдачу может дать... А "алчный" и "нищий" тоже в морду получат? Или я что-то не понял? Не подумайте, что придираюсь, просто любопытно. А что тон шутливый, так это без злобы:ded:


У проповедующего Агицына (в первом акте): "... слабому - веру, каждому - веру!"
У паясничающего и издевающегося над "проповедью Агицына" Беньомина (во втором акте): "...слабому - в морду, каждому - в морду!"

Марина 18-09-2007 01:45

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Дорогие друзья по упряжи:drink:, нынче Ю. Шерлинг забредет к нам в контору для беседы, она же интервью. Ежели есть пожелания по вопросам, извольте озвучить:mask: :brunette:

charisma 18-09-2007 03:16

Re: Черная уздечка белой кобылицы
 
Кто виноват и что делать:blond::blond::blond:


Время GMT +4. Сейчас 01:57.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru