![]() |
На "уж поверь" не остановимся
В случае с Belle сравнительная простота объясняется хорошей мелодией на распев, что очень близко нашему языку. Однако возьмем ту же Your love will kill me и столкнемся с ударениями на каждый слог: 'Your 'love 'will 'kill 'me. У нас столько слов односложных не найдется даже :).
Ради смеха вот эта строчка Your love will kill me перевелась сначала так: "Ты, ***, не лги мне!" этаким "фонетическим переводом" :). Вот в этом, например, сложность вполне объективная, в чем еще? |
И не надо. Скажем, "моя погибель" вполне "впевается". А англичане, кстати, извратили смысл этой строчки, если уж на то пошло... там никакой любовью Эсмеральды и не пахло, так что убивать-то было нечему. ;)
|
Просто "Твоя любовь..." звучит пронзительнее, чем "Любовь к тебе" (ведь и то и то укладывается), а подразумевается второе, а не первое в силу литературного материала. "Моя погибель" здорово, особенно если додумать от чего в следующих строчках. Я, кстати, не видел и не слышал Ким'ого перевода этой песни (потому-что не попадалось)
|
Пронзительнее - возможно, но смысл от этого меняется просто коренным образом. Я понимаю - Эсмеральда бы соблазняла беднягу, обещая ему рай в шалаше, так ведь нет! На литературный первоисточник лучше не полагаться, потому что большинство его просто не читало (временами мне кажется, что и Ким тоже :D ).
Кимовский текст лежал где-то здесь у нас... по-моему, в теме Нотр Дам де Моску, если его не убрали. Там просто перлы из серии "ты гибель моя". Поется просто кошмарно.:( |
Притча
Вот живут два человека. :) :(
Один :) не пьет и не курит, прилежно учится, заботится о близких, воспитывает детей патриотами и просто хорошими людьми и так далее. Другой :( - пьет, курит, принимает наркотики, детей у него немеренно, где он не знает, деньгами сорит, женщин (мужчин) любит и о будущем не задумывается. Так вот совсем не понятно кому удача улыбнется. Нет никаких гарантий. И можно строго следовать оригиналу, и переводить подстрочно, и голоса "в ноль" подбирать, и сценографию, и всем вроде как угодить, а ничего не выйдет. А можно все перевернуть с ног на голову, всем чем можно принебречь и выиграть. Вот о чем всегда нужно помнить, как мне кажется :) |
Цитата:
Можно и не следовать, но это уже будет не шоу. А мюзикл - это прежде всего шоу. Высококалорийный, профессиональный продукт, в котором все просчитано - и слезы зрителей, и их смех, и все элементы - музыка, тексты, постановка, сценография тесно взаимосвязаны. Другое дело, что если не получается сделать постановку на должном уровне, то она и не зацепит. |
Цитата:
|
Добрый день
Цитата:
Мухи отдельно :) Цитата:
Мясо отдельно :) И относится к Цитата:
а не к Цитата:
Так я думаю :) |
да ну вас:)))))))
|
Понял, я Вас не правильно понял, Вы неправильно поняли меня
Цитата:
Имел ввиду не вообще подбирать, а в соответствии с оригиналом (французкой постановкой в нашем случае) :) |
Re: Притча
Цитата:
|
Здравствуйте, дорогой Гость.
И вот тут мы приходим к тому, с чего обычно начинают - к цели.
1. Одно дело когда неймется 2. Совсем другое, когда хочется заработать денег 3. Совсем совсем другое, когда хочется донести произведения чужого искусства до собственных собратьев по территории 4. А ведь может быть еще куча целей. Так что много может быть вариантов :) |
О русских текстах к Нотру...
А вы посмотрите на подпись под ником Берда - и поймете! А какой перл: "Если можешь - прости!" И сразу хочется допеть "если хочешь - кончай!" Кто не помнит - это там, где Феб к Флер-де-Лис возвращается:) |
Да не Гость это, не Гость... :)
Цитата:
|
Цитата:
Да, можно и выиграть... Только Your love will kill me есть ни что иное, как прямое отступление от оригинала. И как бы "пронзительно" оно не звучало, для человека, не читавшего роман, все будет выглядеть так, словно это Эсмеральда влюбилась во Фролло и делала ему "непристойные предложение". Уж лучше бы там стояло "моя любовь меня убьет" :-)) И еще... Один писатель, выступая перед школьниками-участниками литературной олимпиады сказал: "не нужно писать "по мотивам" - пишите свое. Это спасет вас от необходимости подстраивать под собственные таланты чужих героев"... Пишите свое. Тогда не придется разбираться, чья любовь кого убьет... |
| Время GMT +4. Сейчас 13:28. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru