![]() |
Цитата:
Береги руку, Соня! :D Виталий Щерба - знаменитый гимнаст, завоевавший на Олимпиаде в Барселоне 6 золотых медалей. |
Цитата:
Надо же, видимо в свое время в голове отложилось, хотя я этого и не помню, я гимнастикой не увлекалась. Цитата:
Хотела было сказать: "Ну да, а в чем дело? Скосила глаза, и поняла в чем." :o Я, кстати, долгое время думала, что она Цурюк, потом исправилась. А это, видимо, на автомате по старой памяти напечатала. Так меня эта история с Щербой подкосила :) |
справка
Zuru:k по-немецки будет "назад". Над U должны стоять две точечки, умляут называются, чтобы "ю" звучало.
|
Думаю, Соня как больша-ая поклонница "Танцев вампиров" об этом факте догадывается :)
|
Цитата:
Ир, ну что ты в самом деле. Я, конечно, не дюймовочка, но не такая уж и БОЛЬША-АЯ, 46 размер :):):) |
Цитата:
|
а между тем...
|
Посмотрел сайт - понравилось, понял, кто писал материалы. ;) :flowers:
Не понял один момент. Указывается, что режиссер-постановщик и хореограф - Егор Дружинин. Почему у нас свой режиссер? Разве наш мюзикл не будет воспроизведением аналогичного зарубежного аналога? |
Так, я только что с пресс-конференции:) Щас обо всем расскажу:))
|
Цитата:
Видимо, имеется в виду так называемое режиссерское сопровождение :) Хотя не мне это знать ;) Кстати, можно первую жалобу по поводу сайта? Что-то он никак не открывается браузером Opera 7.5 :( |
Мозилла тоже не все корректно отображает... Но технические вопросы - не ко мне:)) Хотя обязательно донесу все претензии до IT отдела:)
|
Цитата:
Материалы готовили копирайтер компании Стейдж Холдинг Россия Карина Шебелян, Наташа Карпова и ваша покорная слуга:))) Сразу хочу предупредить, что пока это пилотный вариант сайта, поэтому, к сожалению, недочетов хватает. Но это временное явление:))) |
Значит так:
Владу: Дружинин будет помогать переносить лондонскую постановку. Он и хореограф Эльвира Таха были в Лондоне и изучили шоу вдоль и поперек. Кстати, вникали и во взаимоотношения между персонажами, так что теперь Егор, вероятно, в этом вопросе специалист. Дружинин, кстати, производит впечателения человека компетентного, говорит хорошо и по делу:)) Разумеется, со стороны RUG тоже будет режиссер-постановщик - Кристин Картрайт. RUG, кстати, очень строго сделит за всем, что происходит в Москве, так что вероятность какой-либо самодеятельности - нулевая. Теперь о кастинге. Он не завершился пока, увы, так как не нашли шестерых главных персонажей... Не сложно догадаться, что не удалось найти кандидатов на роли, требующие и отличной хореографической подготовки, и вокальной. Например, Манкустрапа пока нет:( Нету и Гризабеллы. Впрочем, в Стейдж Холдинге никто не скрывает, что кастинг очень трудный. Почему-то тщательно скрывался факт, что в Москву приезжала сама Джиллиан Линн - хореограф-постановщик Cats. Она отсматривала актеров на финальном этапе. Очень жалею, что не выбралась на нее посмотреть, потому что на всех, кто ее видел, она произвела огромное впечатление. Прежде всего, эта 78-летняя женщина выглядит на 20 лет моложе. Фигура и осанка такие - что позавидует любая модель. Очень дображелательная и простая в общении. Ясный ум. Она дала интервью для телекомпании Эхо, я надеюсь, что когда-нибудь мы его увидим, а пока чуть позже, я выложу отрывок, предоставленный Стейдж холдингом журналистам. Перевод. А. Кортнев с трудом смог воспроизвести английское название "Старого опоссума", но долго говорил об особенностях перевода с английского на русский и так далее. На вопрос, знакомился ли он с существующими переводами Элиота, ответил "Нет". Ммммм.... Не верю:)))) Сказал, что он выиграл тендер на перевод, что на перевод всего текста ушло около двух месяцев, и в настоящее время либретто находится на стадии редактирования. Что Стейдж холдинг очень сделит за тем, чтобы русский текст был качественным... (Верю:)))) Среди мюзиклов, которые Стейдж Холдинг прокатывает в Европе - Мамма Миа и Король лев. Не исключено, что что-то из этого будет их след. российским проектом. |
Кортневу не задавали прямого вопроса на счёт Jellicle?
Имена кошек остаются без перевода? P.S. На счёт будущих проектов, можем устроить нечто вроде голосования. Я лично, двумя руками за "Короля-льва", но только если Кошки пройдут удачно. |
Нет, насчет jellicle не спрашивали:(
Почему-то мне кажется, что от этого слова скорее всего откажутся. Имена персонажей не будут изменены. Возможно, их будут немного иначе произносить. Но переводить не будут. |
ИНТЕРВЬЮ С ХОРЕОГРАФОМ-ПОСТАНОВЩИКОМ МЮЗИКЛА «CATS»
ДЖИЛЛИАН ЛИНН – Вас называют «европейским Бобом Фоссом», то есть Вы работаете и как режиссер, и как хореограф. Как Вы считаете, что в Вашей профессии наиболее привлекательное и что негативное? – Мы, я имею ввиду хореографы вообще, устали от такого разделения. Все, что Вы видите на сцене в мюзикле «CATS» – это моя постановка. Но считается, что режиссер – это один человек, а хореограф – другой. Хореографов это чрезвычайно возмущает, и они начинают заниматься режиссурой самостоятельно. В принципе для постановки мюзикла гораздо лучше, когда один человек совмещает обе функции. – Все любители мюзиклов в России очень рады Вашему приезду и тому, что Вы принимаете непосредственное участие в постановке мюзикла «CATS» в Москве. – Мне очень приятно это слышать. Я рада быть здесь, потому что в 1989 году мы уже привозили «CATS» в Москву в рамках гастролей венского театра, и это был один из самых счастливых моментов моей жизни. – Вы помните момент, когда только узнали, что мюзикл собираются поставить в Москве? Каким было Ваше первое впечатление? – Я воскликнула: «Отлично!» Потому что мне безумно понравилось здесь в прошлый раз – я помню, что российские зрители очень хорошо принимали спектакль. Те, кому не хватило мест в зале, практически били ногами в двери Московского театра оперетты, пытаясь прорваться внутрь. Когда я узнала про новую постановку в Москве, я подумала – это будет великолепно! – Сейчас идет набор актеров. Каковы Ваши впечатления и довольны ли Вы результатами? – Пока мы не закончили кастинг – завершилась только первая половина. Очень сложно найти людей для участия в «CATS», потому что они должны петь, танцевать и играть роль одновременно. Сочетание всех трех этих элементов в новинку для российских актеров. – Не могли бы Вы сказать, на какие роли Вы еще не нашли людей? – Мы ищем 6 исполнителей на главные роли. Актеры, которых мы уже взяли в труппу просто потрясающие, абсолютно потрясающие. Я всегда была уверена в том, что этот мюзикл будет великолепен в исполнении российских актеров. – Есть ли какие-то особенные требования к артисту, который будет играть на сцене кошку? – В первую очередь он должен одновременно и петь, и танцевать – это наиболее сложная задача в этом шоу. На основе владения классическим танцем с элементами джазового стиля артист должен уметь импровизировать, то есть исполнять роль. – Есть ли в английской версии что-то особенное, что невозможно перевести? – Этот спектакль очень сексуальный, джазовый, построенный на сложной хореографии. Но на самом деле в его основе лежит история о родительских чувствах Олд Дьютерономи и Манкустрапа, которые должны заботиться об остальных членах кошачьего племени. Шоу основано на духовности, оно учит сочувствию, состраданию тем, кому не очень повезло в жизни, поэтому, я думаю, что спектакль будет очень хорошо воспринят здесь, в России. Это история о том, что доброта делает всех лучше. Это не проговаривается в тексте, но это есть в том, что герои делают, и, конечно, я подчеркнула это в хореографии. Я думаю, что спектакль стал знаменитым, потому что никто прежде не видел в одном шоу такой уровень танцев и пения в сочетании с потрясающей энергетикой. Но мюзикл не смог бы стать хитом без тех составляющих, которые я только что перечислила. В основе лежат чувства, которые спектакль вызывает у зрителя. Пока смотришь действие, переживаешь историю Гризабеллы, происходит духовное очищение. Очень важно это отметить. Я думаю, что шоу не устаревает именно потому, что оно не просто требует от актеров хорошей танцевальной подготовки, чувства джазового исполнения, чтобы они воплощали на сцене кошачье повадки, сексуальность, оно заставляет актеров раскрыть душу и сердце, что очень трогает зрителей, и поэтому спектакль до сих пор воспринимается как нечто новое. Элиот – великий поэт, а не простой сочинитель песен. То, что он написал про каждый персонаж, несет в себе глубокий смысл, это очень интересно. Поэтому нужно уметь владеть своим телом и, конечно, осмысленно подходить к работе, чтобы передать то, что имел ввиду Элиот, суметь воплотить это на сцене. И все это включает в себя хореография. – Известно, что когда Вы работали над постановкой мюзикла, у Вас дома были две кошки. Это Вам помогало? – Да, за год до постановки мюзикла я вышла замуж и мне их подарили на свадьбу. Каждый день я подолгу наблюдала за ними и привнесла многое в хореографию спектакля. – Есть такое распространенное выражение: «кошка гуляет сама по себе». Если бы все персонажи мюзикла делали что хотели, мог бы спектакль основываться только лишь на импровизации? – Мы учим артистов импровизировать, чтобы они почувствовали свой персонаж. У них должно быть очень живое воображение, потому что герои, которые были придуманы Элиотом, прежде всего, требуют осмысления, а уже затем воплощения в движении. – Каковы были Ваши ощущения от прослушивания песен из «CATS» на русском языке? – Я знаю слова и музыку очень хорошо. Я понимаю, о чем поют. И я очень счастлива, потому что актеры поют очень хорошо, просто превосходно. Русский язык звучит очень красиво. – Изменили бы Вы что-нибудь в спектакле, если бы Вам предложили поставить мюзикл сейчас? – Это шоу не устарело. Нет, я бы не стала. Потому, что, знаете, как говорят в театре: если что-то работает – не трогай это, ничего не меняй. Ведь мюзикл «CATS» до сих пор остается самым долгоиграющим спектаклем в истории музыкального театра. – Спасибо Вам. Мы действительно очень рады Вашему приезду. – Спасибо. Москва, 18 ноября 2004 года |
Света, спасибо за новости и за интервью. :))) Нахождение в курсе событий успокаивает. :)))) Чувствуется подход серьезных людей. Дай Бог им удачи! :) Ну и нам заодно. ;))
Цитата:
Голосование или тотализатор? :) Если голосование, то я за Короля-Льва, а если тотализатор - ставлю на Мамму Мию. Хотя да, сначала надо Кошек дождаться. :) |
Влад, не просто в курсе, а некторым образом в гуще:))
Кстати, вот еще интересная штука. "В настоящее время билетный рынок Москвы претерпевает качественные изменения. С 1-го декабря все городские кассы МДТЗК объединены компьютерной сетью и продают билеты посредством новой _автоматизированной системы_. Новый сервис обеспечивается компанией «Юнайтед Арт Тикетс», работающей под торговой маркой «Тикетленд». Компания «Топ Тикет Лайн» подписала эксклюзивный договор о реализации билетов в кассах МДТЗК посредством новой компьютерной системы. Это нововведение позволяет в он-лайн режиме контролировать ход продаж билетов на зрелищные мероприятия и поддерживать единый ассортимент во всех точках продаж. " Топ Тикет Лайн это компания, занимающаяся реализацией билетов на Cats:))) А в кассе у нас около метро я сегодня видела монитор:) Хотела спросить тетеньку, как ей новая система:)))) Потом подумала, вдруг она решит, что это какая-то проверка:))) |
Ну наконец-то вводят единую кассовую систему по продаже билетов - а то надоело, честное слово.
Интервью с Джиланн Линн - отличное, очень интересное. Спасибо, Свет! |
Не за что:))) Я счастлива, что она к нам приехала, и когда ей говорят о том, что российские фанаты ужасно радуются ее приезду, то - гыгыгы - это и о моей радости тоже, потому что мало кто знал о ее визите.
|
Да, самое важное:))) Билеты начнут продаваться с 6 декабря:)))
|
На грани офф-топика: "Мамма Мия!" и "Король-лев" - это как кит и слон. :D
Обе идеи для России почти одинаково хороши, ИМХО. Обе эти вещи в виде их, эээ, прототипов отлично знают, причем ABBA еще и очень любят. Плюс ностальгия. Ностальгия - великая сила. :D Зато эту любовь "Король-лев" запросто побьет зрелищностью. Вот на что для меня второстепенна красивая картинка - а я по ТВ смотрела фрагменты "Короля-льва" в полнейшем восторге. Там очень остроумно сделаны костюмы - ОЧЕНЬ. Короче, посмотрим. :) |
Тоже почти офф :))
Читаю , Наташ , твой пост , как раз про "Короля-льва" , а на экране телевизора появляется сэр Элтон Джон !:) (Это идет телемарафон "День борьбы со СПИДом") |
Да, интервью очень интересное. Приятно было прочесть. Спасибо!
|
Чудное интервью. Спасибо огромное:) Кстати, у Линн очень интересное видение спектакля - о родительских чувствах Манкустрапа и Дьютерономи. Сколько о нем читала - вроде никто такого не говорил. Интересно, она с самого начала так думала, или ей это недавно в голову пришло?
|
Цитата:
На тему отношений между персонажами очень любят порассуждать фанаты CATS, но мне кажется, что Джиллиан виднее. Я вот чего не могу понять... Что там делал Тревор Нанн?:)))) По-моему, так главным образом работал над текстами:))))Т |
Присоединяюсь к благодарностям за интервью! Действительно очень интересно... Особенно насчет постановки!
А сам Тревор Нанн в своих интервью что об этом говорит? Случайно не то, что это Джиллиан Линн тут ни при чем? Цитата:
Цитата:
Вспомни о народе - разве станет он молчать, если вздумают венчать Джизуса на царство? Бедные дети, которых родители приведут на мюзикл - вот кто точно уши себе сломает..... "Внутри собаки - жуть и мрак..." |
Цитата:
Из песни слова не выкинешь, что-то другое вставить в текст всё равно придётся, вот только что? Слово "Jellicle" - неотъемлемая часть очарования этого мюзикла. Оно так удачно вписывается в текст от части по тому, что само по себе столь же загадочно, как кошачья натура. Сharisma, а что именно подразумевается под "отказом от этого слова"? |
Цитата:
Серж, мне самой нравится это слово, нравится вообще эта "придумка" Элиота. Но (и я об этом писала, и мы вроде согласились с этим:)))), по-русски это должно быть такое же необычное, загадочное слово. Либо ничего (это уже мое мнение). Думаю, что переводчики это тоже понимают. Мне почему-то кажется, что они от этого слова откажутся - не будут его переводить, а просто уберут, но, возможно, я ошибаюсь... |
мама и король
Сдается мне, что Mamma mia будет железно, из тех же рук. А потом и Король подоспеет наверное:)
|
печально...
Цитата:
А я так хотел Мизераблей, Мисс Сайгон или Сансет бульвар :( |
Цитата:
С 6 декабря?!!! Мамочки - ну, кто там будет заказывать? В общем, мне билет! На самый первый показ! :)) |
Re: мама и король
Цитата:
Ну зачем, зачем, зачем ставить такой низкопробный бред вроде "We Will Rock You" и "Mamma Mia". Не только у нас, а в мире вообще? Это дискредитация творчества что одного, что другого коллективов. |
В принципе можно позвонить и заказать билеты по телефону:)))(095) 780 3555.
|
А можно и совместить приятное с полезным - 6 декабря в 16.00 состоится открытие касс (в МДМ):))
|
Re: печально...
Цитата:
Я тоже хочу Мизераблей и Сансет. :) Но, ИМХО, как говорится, эээ, почва не готова. Не хочется ведь, чтобы они провалились. Дожен успеть выработаться вкус, что ли. |
Цитата:
Да, родственные связи между героями мюзикла детально разработаны фанатами. :-))) Я когда-то в этом копалась, но там, по правде говоря, нет ничего особо интересного и заставляющего иначе посмотреть на сцену. ;-) Разве что Мистофилис и Виктория в фанатской версии событий считаются родными братом и сестрой - и, обрати внимание, их костюмы действительно очень похожи. Можно сказать, негативное (черный - белый) повторение друг друга. :-))) |
Цитата:
Ну, кроме того, что на самом спектакле это режет уши первые несколько минут, а потом на это совершенно не обращаешь внимание (я смотрела этот спектакль, я знаю, о чем говорю), пример некорректен. Традиции перевода на русский язык имени Иисуса, Иуды и Марии более тысячи лет. Имена же кошек несут, конечно, смысловую нагрузку, но их надо еще суметь перевести, чтобы это не было грубо или натужно. Лучше пусть не переводят. |
Света, спасибо за интервью Джиллиан Линн. Потрясающе! Она удивительно лаконично и емко сказала о главном в мюзикле: он учит добру, терпимости. Это чувствуешь, естественно, в спектакле, но мне ни разу не встречалось, чтобы кто-то это проговорил. А тут: Линн!
:-))) |
Ученье - свет...
Нора :rolleyes: Полагаете, действительно учит? Почему я в этом сомневаюсь - потому что пока не вижу, чтобы даже самый наполненный любовью мюзикл (извините за упоминание, НДП) научил бы жить если не в любви, то в дружбе даже самейших наипреданнейших поклонниц. Тут Уайльд прав, а не Линн - искусство лишь зеркало.:disc:
испр опечат |
Время GMT +4. Сейчас 01:59. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru