Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Призрак Оперы musical (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=2167)

charisma 13-10-2006 17:06

Re: Призрак Оперы musical
 
Ща заслушаем Think of me:)) еще раз:)

mors 13-10-2006 17:10

Re: Призрак Оперы musical
 
Есть, есть там малька кривизны.

charisma 13-10-2006 17:12

Re: Призрак Оперы musical
 
Да, очень легкая фальшь пару раз, потому что снятое пение (это была попытка спеть более легким и светлым голосом, а получилось поверхностное пение). В каденции косячок, да:) Что еще забавно - некоторые согласные вялые, а "p" - наоборот, уж очень активное:). Но тембр иногда прям очень приятный, просто не хватает стиля этому пению.

mors 13-10-2006 17:19

Re: Призрак Оперы musical
 
А мужик этот, он, скорее, Рауль, чем Призрак. Вернее, он совсем не Призрак, а Рауль ещё ничего, мог бы...
А "р", я так поняла, считается необходимым пРРоговаРРивать, или считалось, в нашей оперной традиции. Очень часто слышу. И приятель у меня фанат "РРычать" где надо и где не надо.
А кому они это демонстрируют-то?

charisma 13-10-2006 17:21

Re: Призрак Оперы musical
 
Вот, про Рауля ты читаешь мои мысли:))

mors 13-10-2006 17:23

Re: Призрак Оперы musical
 
Ну, он такой, весь...э...малчык, что ли. Из хорошей семьи. На косой пробор причёсаный.

mors 13-10-2006 17:29

Re: Призрак Оперы musical
 
Цитата:

Автор mors

А "р", я так поняла, считается необходимым пРРоговаРРивать, или считалось, в нашей оперной традиции. Очень часто слышу. И приятель у меня фанат "РРычать" где надо и где не надо.

А ещё мягкий знак глотают: "Я повешус".

charisma 13-10-2006 17:34

Re: Призрак Оперы musical
 
Цитата:

Автор mors
А ещё мягкий знак глотают: "Я повешус".


Есть такое, да:)))))

Цитата:

Автор mors
А кому они это демонстрируют-то?


Г-ну Невину?:)) Не, на самом деле я уважаю людей, которые осуществляют свои мечты. Захотел человек услышать, как звучат его тексты в более-менее сносном исполнении - и вот пожалуйста:)))

mors 13-10-2006 17:39

Re: Призрак Оперы musical
 
Что, прямо Невину?! Нормально! Нет, за него, конечно, нельзя не порадоваться. Но что-то как-то черезчур...Или нормально...
Цитата:

Есть такое, да))))
Я покажу, как-нибудь. Выкладывать никуда он не велел, приятель-то, а дома у меня есть песенка. Кстати песня хорошая и поёт местами неплохо.

рамтамтаггер 13-10-2006 18:39

Re: Призрак Оперы musical
 
Не, демонстрируют не Невину, а Дмитрию Альбертовичу и ко:ded:
Информация из первых рук:biggrin:

mors 13-10-2006 22:45

Re: Призрак Оперы musical
 
А Дмитрий Альбертович об этом знает?

Donna 14-10-2006 02:21

Re: Призрак Оперы musical
 
Цитата:

Автор charisma
Ну, Donna, в лицензионных постановках всегда есть музыкальный руководитель и режиссер:))) И есть жесткие требования по кастингу. :) Потом, г-н Невин не один в очереди на роль переводчика, и явно не первый в ряду претендентов. У Иващенко больше шансов, имхо:) Опять же у СЭ, которые будут прокатывать здесь Фантома (если будут:)), уже есть Кортнев. Есть еще такие люди, как Ким, Ряшенцев, Олев:)))


Насчет "кто петь будет" - это я в пространство риторический вопрос кидаю. Просто не знаю, кто мог бы, а так (почти) не сомневаюсь, что за музыкальную и постановочную часть можно быть спокойными: сделать плохо правообладатель элементарно не даст. А вот в состоянии ли этот самый правообладатель русский текст оценить... И дело не в самом Невине... А в том, например, что Иващенко (у которого мне много что нравится) - в данном случае хрен редьки не слаще... И в том, что, когда фильм в прокат пошел, профессионального переводчика искать вообще не стали (ну, тут-то, конечно придется искать, но вопрос - кого найдут; не знаю, как дело обстоит в театре, но вот - РОСМЭН, например, все время профессиональных переводчиков нанимает ГП переводить; и что?)...

Пробейте мою серость, пожалуйста, СЭ - это что?

Donna 14-10-2006 02:30

Re: Призрак Оперы musical
 
Цитата:

Автор mors
Возможно не её тесситура.

Простите, не ее... что?

Donna 14-10-2006 02:32

Re: Призрак Оперы musical
 
Цитата:

Автор рамтамтаггер
Не, демонстрируют не Невину, а Дмитрию Альбертовичу и ко:ded:
Информация из первых рук:biggrin:


Извините за идиотский вопрос, кто такой Дмитрий Альбертович?

Ghera 14-10-2006 02:48

СЭ - Стейдж Энтернтейнмент.
Дмитрий Альбертович - видимо, Богачев... Да, Богачев. Генеральный директор вышеупомянутого СЭ и продюсер российских постановок "Кошек" и "Маммы мии".

Тесситура - (итал. tessitura, буквально - ткань, от tessere - ткать), высотное положение звуков в музыкальных произведениях по отношению к диапазону певческого голоса или музыкального инструмента. Условием художественного исполнения (естественности, свободы, красоты звучания и т. п.) является соответствие Т. в вокальном произведении характеру голоса певца, а в инструментальном - техническим возможностям данного инструмента.
(подрабатываю Яндексом:))


Время GMT +4. Сейчас 21:50.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru