![]() |
ИМХО хорошо звучат:
Рам Там Таггер, Бомбалурина, Гризабелла, Джемима, Мистофилис, Деметра, Бастофер Джонс, Джеллилорум, Виктория, Альфонзо, Рампус, Электра, Понсиваль Фиговенько: Мункустрэп - семантика какая-то нехорошая, Дженниэнидотс, Гроултайгер (это либо с прононсом произносить как Вася Стрельников) Кстати, не обольщайтесь насчет поголовного знания английского. Поверьте - очень много народу не владеет инглишем, либо предпочитает френч или дойч. Мангоджерри и Рамплтиза, Скимблшенкс. Чтобы разобрать (и запомнить имена!) - нужна дикция рэпера. Гус - или Гусь, или Газ, фигня какая-то. "Я тоже пэть хочу, у меня тоже холос есть" (с) Гусь Ну и т.д. А то, как перевели в Праге - по-моему очень симпатичные и удачные имена в большинстве. Сразу рисуются образы Вспомните Шалтая-Болтая |
Цитата:
Согласен на все сто! Очень было похоже на маленькую девочку, которая надела мамины туфли и платье, но от этого маленькой девочкой быть не перестала. И пение такое - на грани сольфеджирования, текст не отыгрывается совсем. Memory - это баллада, расчитанная на невысокий, плотный, тембристый голос. Как правило, в мюзиклах именно меццо отдают роли женщин с изломанной судьбой, а тем более еще и возрастные:) У Маши симпатичный, девичий голос. Джемайма или с натяжкой Деметра. В мюзиклах очень важно, чтобы актер по своей органике соответствовал персонажу. Чарквиани, может быть, менее ровно поет, но она - Гризабелла. Маша - нет. Хотя я думаю, что ее поклонники этого несоотвествия роли не увидят:))) |
Очень неплохие имена у чешских кошек.
Но я так понимаю, это ведь вынужденно? В чешском фиксированное ударение, поэтому для удобства пения, хочешь не хочешь... |
Цитата:
|
Цитата:
Ату противную тетку.. Пинка ей, пинка! :mad: :cat: :cat: |
Цитата:
Базиль, Эпонина - это, конечно, сильный аргумент:))) On My Own, кстати, написана ниже, чем Memory. А уж дуэт с Мариусом (там, где Эпонина умирает), гораздо ниже. Но это ровным счетом ничего не значит. Во первых, потому что сопрано и меццо совершенно по-разному берут нижние ноты и вообще по-разному у них окрашены голоса. Если сопрано может петь внизу, а такое бывает часто, то это еще не значит, что ее нижние ноты так же бударажат и имеют животный окрас, как у меццо:)) Во-вторых, в мюзиклах в принципе партии пишутся ниже, чем в опере и в оперетте, это связано с тем, что переход от речи к пению должен быть естесственным. То есть, барышня, говорившая высоким голосом, не может запеть басом и наоборот:) В случае с Эпониной мы имеем два момента: первое - героиня очень молода. Она не может и не должна петь взрослым, грудным голосом. Второе, подход к исполнению партий типа Эпонины совершенно особый. Эта партия расчитана на манеру пения, называемую belt и при этом на очень светлый звук. Кажется, что певица поет высоко, а на самом деле, это не так. Как правило - Эпонина - это все-таки сопрано с разработанным первым регистром. А вот Катя однозначно написана для высокого (по мюзикловым меркам) голоса (такие голоса называют legit soprano) - в лучших традициях классических мюзиклов, тут даже никаких вопросов и нет:) Катя тесситурно близка к Козетте. То, что Маша пела одну арию из партии Эпонины - это еще не повод считать, что эта партия - безусловно ее. Может быть, она идеальная Козетта:)) Цитата:
Это, конечно, ужасный опыт, и не дай бог его повторить. Но эмоциональный опыт в пении и игре никогда не отразится, если не уметь его отразить, если не владеть ээээ... средствами выразительности. |
В огороде бузина, а в Киеве дядька
Секундочку! Я и не собирался обсуждать вокальные "верхи и низы", а лишь саркастически улыбнулся попытке представить Машу как наивную и неопытную девочку-инженю без жизненного и мюзиклового прошлого.
|
Базиль, а почему вы сразу решили, что Фрекен Бок под отсутствием прожитой жизни имеет ввиду Машину жизнь, а не жизни Гризабеллы? Мне-то как раз показалось, что речь шла о том, что Гризабелла несколько противоречит Машиной актерской природе. Я вот считаю, что и вокально Маша - не Гриз. И мой пост - об этом.
Может быть лет через 15 она была бы супер-мега Гриз, но не сейчас. И потом, у Маши ведь есть и инженю-роль, в которую она замечательным образом вписалась - это Лиза:) Так что даже представлять ничего не надо. Конкретная актерская работа. А вы о ней ни слова;) |
Мне кажется, для Маши в Кошках есть отличная роль - это Деметра. Между прочим, как раз девушка нелекой судьбы:))), не инженю.
|
Цитата:
Неужели нам мало газетных "огульностей"? |
Цитата:
|
Цитата:
Ну я надеюсь, Фрекен-Бок это ваше пожелание учтет:)) |
Можно, я скажу крамольную вещь?
Шорстовой подходит Гриз по одному параметру: это не танцевальная роль:) |
Цитата:
Тоже верно... В чешском языке фиксированное ударение... На первый слог... Всегда... Тут ещё есть такое понятие как историческая традиция и звучание не подходящие под это... Ну к примеру , если бы театральный кот у нас звался Гусом, то волей не волей у всех посетителей Кошек всплывал знаменитый Ян Гус, реформатор церкви 15 века, которого ко всему же сожгли... Не хорошо... не хорошо бы звучало такое имя кота... Это ещё одна причина, почему у нас он всё же Муз... А потом "Муз" - это по моему так мелодично... так театрально... БЛАГОДАРЮ ВСЕХ ЗА ОЦЕНКУ И МНЕНИЕ на эту тему... Спасибо, было очень интересно читать. |
Цитата:
Спасибо за ответ.... Слово "перепоэтировал" - это МОЙ дословный перевод с чешского... Звучит странно (мой русский оставляет желать лучшего, извините...), но в нём суть и смысл... Альбом конечно давным давно есть. Он продаётся в театре Милениум. Большой, красивый, со многими фотками... Кассеты /ДВД не будет не когда... Вебер не разрешает.... А ещё есть рекламный плакат... красивый... Точнее их несколько... Вот один из них: http://www.antoninmaly.cz/cats/kolaz4.html |
Время GMT +4. Сейчас 04:05. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru