Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   La Cour des miracles (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Notre-Dame de Paris: тысяча и одна постановка (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=24)

Сонечка 03-01-2002 15:31

Что касается книги, то я согласна, что она, по меньшей мере, не читабельна (на русском).
на французском я ее понемногу, думаю, осилю в чисто профессиональных интересах.
Вчера вперывые услышада арию на английском your love will kill me - ужас, самое интересное, что ничего не поняла, и не только я, но и моя подруга, котоая очень успешно учится на английском отделении рго филфака!!!

Z.Janvier 03-01-2002 17:45

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Вчера вперывые услышада арию на английском your love will kill me - ужас, самое интересное, что ничего не поняла, и не только я, но и моя подруга, котоая очень успешно учится на английском отделении рго филфака!!!
Это Вы не смотрели показательные выступления чемпионата России по фигурному катанию, а то это свершилось бы на три дня раньше.:D

Сонечка 08-01-2002 11:54

Это Вы не смотрели показательные выступления чемпионата России по фигурному катанию, а то это свершилось бы на три дня раньше
так именно там это и случилось, а,наверное, просто с датой ошиблась, так я с досады даже само катание не досмотрела - тут же выключила!

Эсмер 08-01-2002 14:28

Всем привет! Напрасно ты, Сонечка, сокрушаешься:) Я не очень хорошо знаю анг.яз., точнее, воспринимаю на слух, так что моя совесть была спокойна, когда я почти ничего не поняла , слушая Нотр-Дам на анг. Правда не думаю, что здесь целиком виноват анг.яз., ведь Призрака Оперы я слушала с большим удовольствием, хотя тоже не все поняла, так что умываю руки.
Кроме того, на каком-то форуме писали, что например, Пелетье,исполняя как-то "Соборы" на английском, сбился. А у него это вроде как родной (или второй родной ) язык.:) Вот так!
P.S. А фигурное попрошу не критиковать, заступлюсь как профессионал, прокатавшийся 6 лет.

juliette 08-01-2002 14:41

раз уж тут упомянули Брю...
 
то могу сказать,что родной у него - французский.английский он знает,но довольно плохо.так что нет ничего удивительного,что он сбился... ну и потом, все мы люди... :)

Volta 08-01-2002 15:32

Цитата:

Автор оригинала: Эсмер
P.S. А фигурное попрошу не критиковать, заступлюсь как профессионал, прокатавшийся 6 лет.
Привет катавшимся от все еще катающихся! :) Фигурное катание обижать не надо, а зачем Климкин взял английскую версию, я и сама думала - так и не додумалась... :)

Z.Janvier 08-01-2002 15:44

Цитата:

Автор оригинала: Volta

зачем Климкин взял английскую версию, я и сама думала - так и не додумалась... :)

Крупнейший спец по мюзиклам Илья Климкин долго колебался между английской, итальянской и двумя французскими версиями...
:D

Clyde 08-01-2002 15:55

... и выбрал первую по алфавиту :)))

Volta 08-01-2002 16:13

Какая я, оказывается, темная...
 
Цитата:

Автор оригинала: Z.Janvier

Крупнейший спец по мюзиклам Илья Климкин долго колебался между английской, итальянской и двумя французскими версиями...
:D

А что, еще и итальянская есть? :) А может, кто-нибудь даст послушать?

Z.Janvier 08-01-2002 16:22

Вот и я на это расчитываю;)

Ghera 08-01-2002 17:32

А-А-А-АХХХ!!!

И я хачуу-у-у-у!!!

(возведенные к небу глаза, заломленные руки - "О посмотри, Господи, на эти цепи!")

Неужли мне так и слушать итальянскую речь только в теленовостях?!?!?!

Clyde 08-01-2002 18:30

Не плачь, Ghera, возмьми конфетку с полки :)))
Мне надо как-нибудь с тобой пересечься - у меня так и не отданный недокачанный итальянский рент и еще один итальянский мюзикл - "Sette spose per sette fratelli" :))))

charisma 08-01-2002 18:53

:)))
 
Клайдик, 7 жен для 7 братьев это известный американский мюзикл:)))))

Clyde 08-01-2002 19:03

Ну Рент тоже не итальянцы придумали :))))

Ghera 09-01-2002 14:24

Главное...
 
...чтобы итальянцы его перевели!

А то получится как с Atylantos - текст писал француз, в результате это отнюдь не итальянский (г-н Президент, все равно спасибо, все равно понравилось:D )
(въедливо) ...хотя и безграмотно...:p

(просительно) Клайдик, а как бы нам с тобой пересечься?


Время GMT +4. Сейчас 01:59.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru