Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   La Cour des miracles (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Notre-Dame de Paris: тысяча и одна постановка (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=24)

Z.Janvier 18-03-2002 13:08

Вообще-то, я конфинденциально сказал:
ДА! ДА! ДА! ]ДА!

Яна Тюрлих 18-03-2002 13:17

"It's a sweetest word I've ever heard!"
 
*прячет иголку, мило улыбаясь*
эх...если бы там было это заветное слово... ваш пинджачек *стряхивает пылинки с покалеченного пиджака* был бы цел и невредим :flowers: :D СПАСИБО!!!

Amadey 18-03-2002 23:23

Цитата:

Автор оригинала: Яна Тюрлих
*падает ниц и трясет за полы пинджачка*
Дядь...а дядь! Добавь его плиzzzz к тому списочку а?
:D ;) ну плиииииzzzzz :D

Боже, неужели еще остались люди, которые умеют так очаровательно излагать свои мысли! Ведь ничего особенного - милая, прекрасная чушь. Но как! Это же ведь очень и очень!

*возвращает на книжную полку засаленный томик Тургенева с закладкой на "Му-Му"*

;) :flowers: :flowers:

Яна Тюрлих 19-03-2002 03:17

;)
*откладывает в сторону учебник Киселевой "Основные системы Станиславского"*
Ах, в наше время так трудно встретить поклонника русской классики, мой томик Тургенева , к сожалению уже давно стоит невостребованным, последнее время меня больше привлекает поэзия, душа требует романтики, знаете ли :)...вот и хожу с блеском в глазах и все время цитирую особо понравившиеся строчки "...солнечный луч, в косу вплетенный, мне осветил этот мир обреченный, открыл эту дверь и впустил меня жить, позволив страдать, познавать и любить...".
:flowers: :) :flowers:

Ale 19-03-2002 03:45

Театр у микрофона... :)

То есть, пардон - у клавиатуры. :D

Яна Тюрлих 19-03-2002 03:50

тихо вокруг, только они и не спят...
 
Стопроцентное попадание!;)

charisma 19-03-2002 03:58

:)
 
главное, в топике про Нотр-Дам:)))

Яна Тюрлих 19-03-2002 04:08

:candle: Хм... мудрое замечание:) :flowers:
Плавно возвращаемся к "топику".... :D

charisma 19-03-2002 04:19

:))))) зато ваш пост прочитают многие:))))))))

Lorein 20-03-2002 14:13

Привет всем!
Вчера посмотрела передачу, посвященную итальянской постановке НДдП (эфир 18.03.2002 г. по итальянскому каналу RAI2).
Масса впечатлений. Очень понравились и актеры и их голоса. Эсмеральда - просто сказка! Сегара по сравнению с Лолой Понче просто актриса преклонного возраста в роли молоденькой девушки. Какой голос! Единственное, т.к. она не итальянка, то слышен сильный испанский акцент и когда давала интервью, то путала итальянский язык с испанским.
Остальные актеры поют хорошо, стараются и заметно волнуются. Сказывается отсутствие опыта пения живьем. Поэтому слышно, что в некоторых местах голоса подрагивают, а иногда и чуть-чуть недотягивают. Но опыт - дело наживное. Со временем все будет супер-пупер!
Кстати, если кто желает посмотреть данную передачу - рада буду помочь перегнать с кассеты на каcсету или дать свою кассету для самостоятельного перегона. Пишите на е-почту llaudani@hotmail.com

Clyde 20-03-2002 14:19

А там песенок много оттуда?

Яна Тюрлих 20-03-2002 14:24

Небось только отрывочки :( ?

Lorein 20-03-2002 14:34

Там несколько "целых" песен, и много "кусков" из спектакля.
Первая часть вередачи построена таким образом, что в промежутках между песнями в исполнении Риккардо Коччанте показывают именно "целые" номера, а вторая часть - что-то типа как ставился спектакль и именно во второй части показываются отрывки из спектакля.
В любом случае, хоть будет представление об итальянской версии постановки.

Clyde 20-03-2002 16:00

Риккардо? Он же вроде Riccarde? Куча народа это по-разному читает, но вот так я вижу впервые :-))

P.S. Lorein! Приватки посмотри!

Ghera 20-03-2002 16:03

Риккардо, Клайдик, Риккардо:) В итальянском варианте произношения. А во французском - Ришар. Но он же итальянец...:)

Lorein 20-03-2002 16:11

на половину итальянец (по отцу) и на половину француз (по матери), при этом родился в Сайгоне.... Судя по произношению, он все-таки больше итальянец :-)
Клайд, чичас гляну приват. (а по-итальянски действительно читается как Риккардо Коччанте- Riccardo Cocciante)

Clyde 20-03-2002 16:28

Э-эх... Вот так всегда. Запутывают на каждом углу. :mad: :mad:
:D :D :D

charisma 20-03-2002 16:33

:))
 
Клайд, а не надо путаться:)) Надо читать статьи на сайте Musicals.ru:)))))))))))))))))

Lorein 20-03-2002 16:34

Ничего страшного - не запутаешься :-) Со временем разберешься :-)
Загляни в приват - я там настрочила пару строк в ответ.

Эсмер 01-04-2002 16:56

А я тут французскую комедию со счастливым концом смотрела! Называется, только не падайте! "Quasimodo del Paris":love

Z.Janvier 05-04-2002 16:11

Испанская версия
 
Это надо послушать. Хотя бы один раз.

Где еще услышишь Фролло с таким высоким дребезжащим голосом? Florencia о-о-очень оригинальная. :D :D
Где ещё Клопен такой ... прямо таки никакой ориентации?
Где Фэб в Roto en dos (Dechiree) ОРЁТ так, что "временами заглушает Терек". :D
Где Квазимодо - самый неудачный подражатель Гару?

Ну-ну, приободритесь, не всё так плохо.
Голос у Эсмеральды испанского разлива не то, чтобы очень приятный, но её Vivir "краше всех других" Эсмеральд.:flowers:
Флёр-де-Лис - классная, особенно если учесть, что за слова она поет. (Как-то они в строчки не укладываются.) :D :D
А вот Грингуар лучше всех. Вызывает исключительно положительные эмоции.:flowers: :flowers:

Katrin_S 05-04-2002 16:45

Re: Испанская версия
 
Цитата:

Автор оригинала: Z.Janvier
Это надо послушать. :flowers: :flowers:
Где послушать подскажите,чтобы хотя бы один раз.

Z.Janvier 06-04-2002 01:45

Со второго прослушивания и к Фролло привыкаешь, и Фэб неплохим кажется... Но Квазимодо все ж таки никакой.

Katrin_S 06-04-2002 02:28

Цитата:

Автор оригинала: Z.Janvier
Со второго прослушивания и к Фролло привыкаешь, и Фэб неплохим кажется... Но Квазимодо все ж таки никакой.
Ох,невнимательны Вы,г-н Президент! Я спрашивала ,где такую" выдающуюся "версию можно услышать?Не разочаровывайте меня,пожалуйста,очень прошу!!!:D

Z.Janvier 06-04-2002 02:30

Это кто ещё невнимателен. :D :D ;)

Сонечка 07-04-2002 13:04

Испанская версия
 
Можно ругать сколько угодно русскую Бэлль, но против испанской она - просто супер. И вообще, испанская версия меня не впечатлила. Гренгуар хорош, согласна, Флер-де-Лис тоже ничего, но все остальное. Зато давно я так не смеялась, особенно над названиями - ser un cura y amarla a ella или roto en dos. Как он, бедный, этот слог пытается проглотить, несчастный "en"... испанцы сделали текст, очень близкий к оригиналу, но им катастрофически не хватает слогов. Особенно это в montur'е заметно. Ритм вообще весь сбит. Над колоколами в исполнении испанского Квазимодо рыдала - не то от смеха, не то от огорчения - так исполнить песню. А вот me vas a destruir - это вообще финиш, особенно как он этот последний слог поет - struir - смешно!!!

Z.Janvier 07-04-2002 13:09

А Эсмеральда? Эсмеральда, я Вас спрашиваю, плоха что ли? :D :D

Z.Janvier 07-04-2002 13:12

Re: Испанская версия
 
Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Можно ругать сколько угодно русскую Бэлль, но против испанской она - просто супер.
Ну уж нет, наших вряд ли кто переплюнет! :D
Скорее товарищеская ничья. ;)

Яна Тюрлих 07-04-2002 13:18

Довелось пока послушать только Феба с его испанской "деширой" :) и Клопена...
Клопен удивил голосом... ему бы Феба петь:)...
А Феб.. ну голосистый парень..голосистый:) :D :D
Эсмеральда пока не находится...
У кого-нить есть список треков на испанском..? Огласите список пжааллссссста:)

charisma 07-04-2002 13:36

У меня есть какое-то количество mp3 NDP на исп:))

Яна Тюрлих 07-04-2002 13:39

А у меня Призрака на испанском:)... тоже некое количество ... :D

charisma 07-04-2002 13:47

Еще есть испанская Эвита и мексиканский JCS этого года:))

Z.Janvier 07-04-2002 13:51

Хочу! Призрака на испанском!

А Фэб, может, и голосистый, но голос у него не очень-то красивый, "малоресурсный", так сказать. :D :D

Яна Тюрлих 07-04-2002 13:55

Como puede ser verdad!
 
Charisma!!! Ты просто льешь бальзам на мое отданное испанскому языку сердце!
А Призрак -мескиканский:) там не хватат несколько треков... штуки 3 :(....

Сонечка 09-04-2002 12:01

Люди, а разве в Мексике на испанском говорят, а не на португальском? Я все время путаю. Помню, что Аргентина на испанском, Бразилия - на португальском, а с Мексикой - беда.
Цитата:

Ну уж нет, наших вряд ли кто переплюнет!

Ничего подобного. Петкун круче Мартинеса, Фролло все же лучше испанский, но наш Феб вне конкуренции, так что подводя итог - наши впереди.
Цитата:

Еще есть испанская Эвита и мексиканский JCS этого года
До чего дошел прогресс!!! Мне на английском еле принесли Эвиту с Маддонной и видео Кошек, а у них - хошь испанские мюзиклы, хошь мексиканские, хошь китайские, какие хошь есть.... Цивилизация...

charisma 09-04-2002 13:04

В Мексике на испанском говорят:)

Clyde 09-04-2002 13:21

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
До чего дошел прогресс!!! Мне на английском еле принесли Эвиту с Маддонной и видео Кошек, а у них - хошь испанские мюзиклы, хошь мексиканские, хошь китайские, какие хошь есть.... Цивилизация...
Китайских, кстати, нет :-)))
Сонечка, дык это не цивилизация, это целевое использование интернета. :-)))

Яна Тюрлих 10-04-2002 09:42

Это не цивилизация дошла, это один из вариантов использование инета по назначению...:)

Цитата:

Китайских, кстати, нет :-)))

Зато японские есть:) Тоже весело:) (имеется ввиду не у меня есть,а вообще есть....) И Корейские.... После прослушивания Seasons of Love на японском, Livin' La Vida Loca in Japanese даже вполне сносно стала слушаться... без всплесков истерического смеха по крайней мере...:D :D

Цитата:

....но наш Феб вне конкуренции, так что подводя итог - наши впереди.


хэхм... это, конечно, исключительно мое субъективное мнение... Но какой то наш Феб недофебистый что-ли... :)
Голос, конечно, самый приятный из всего трио.. тут спору нет:)

Clyde 10-04-2002 10:29

Цитата:

Автор оригинала: Яна Тюрлих
Зато японские есть:) Тоже весело:) (имеется ввиду не у меня есть,а вообще есть....)

У меня кац на японском есть. От Майора, кстати :-)))

Яна Тюрлих 10-04-2002 10:46

Наверное, Memory - на японском звучит просто ааашшизденно:)....


Время GMT +4. Сейчас 02:05.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru