Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Мюзиклы в России (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Cats. Cо всех сторон. (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=2197)

_X_ 30-03-2005 12:59

Цитата:

Автор оригинала: Cl@ude
А имена джелли-кошек - это игра слов, рассчитанная на ассоциативный ряд у читателя/слушателя.
Так вот о том и разговор, что перевести такие имена невероятно сложно.
Вот посмотрите - переводов существует целая куча. И есть ли удачные переименования?
Что "дырявый зуб" лучше, чем "Макавити"?
А "Бомбарипицца" лучше чем "Бомбалурина"?
А "Толстофер Джонс" или "Хвастофер Джонс"?...
Как найти разницу между "исковеркать" и "перевести", вот в чем вопрос! :)

Анекдот в тему:
Объявление. "Придумаю имя вашему ребёнку. Звонить по телефону .... Спросить Кетсалькоатля Никрономеконовича Ортонктидоносцева"

Cl@ude 30-03-2005 13:01

Цитата:

Автор оригинала: Dio


Манкастрап, и гораздо лучше - легко выговаривается, и при желании легко ассоциируется с множеством русских слов - тут и сатрап, и мастер, и маниакальный :). Почти Наполеон, чесслово!!!


А мне слышится "кастрат", извините :confused:

Dio, я же говорил, что Таггер, Бомба, Мисто, Джемима, Бастофер, Деметра, Гризабелла - хорошо и правильно звучат:cat:

Cl@ude 30-03-2005 13:08

Цитата:

Автор оригинала: _X_

Так вот о том и разговор, что перевести такие имена невероятно сложно.
Вот посмотрите - переводов существует целая куча. И есть ли удачные переименования?
Что "дырявый зуб" лучше, чем "Макавити"?
А "Бомбарипицца" лучше чем "Бомбалурина"?
А "Толстофер Джонс" или "Хвастофер Джонс"?...
Как найти разницу между "исковеркать" и "перевести", вот в чем вопрос! :)


Ну почитайте, как сделали чехи. Я не про ДОСЛОВНЫЙ ПЕРЕВОД говорю. Бастофер звучит, к примеру, по образу "правильно".

Dio 30-03-2005 13:10

Цитата:

Автор оригинала: Cl@ude
Деметра,

А мне вот Деметра "не звучит", потому что ну как-то так сложилось, что изначально это мужское имя :). Мне кастрат ен слышится, но тоже ведь ассоциативное имя, а не черт-что :). Пусть и в дурном смысле

- Вы что это, в дурном смысле? Я девушка приличная!
- В нем-с! Потому и говорю... (с)

Cl@ude 30-03-2005 13:17

Цитата:

Автор оригинала: Dio


А мне вот Деметра "не звучит", потому что ну как-то так сложилось, что изначально это мужское имя

Деметра - богиня плодородия у греков, если не ошибаюсь

_X_ 30-03-2005 13:20

Цитата:

Автор оригинала: Dio
А мне вот Деметра "не звучит", потому что ну как-то так сложилось, что изначально это мужское имя :)
Это почему это? Оно вроде еще с древних греков женское :)
Не Димитро ведь, а Деметра :)

HORSY 30-03-2005 13:38

В оригинале: JENNY___ANY___DOTS
 
А у наших "Дженнидотс".
Опять "улучшили"?
Некоторые песни НЕ ложатся
на оригинальную музыку...

_X_ 30-03-2005 13:44

Re: В оригинале: JENNY___ANY___DOTS
 
Цитата:

Автор оригинала: HORSY
А у наших "Дженнидотс".
"Есть кошка-тетушка, её
Мисс Дженни-в-точку все зовут."
или я неправ?
Кстати, почему она мисс, когда тетушка и всем Джелли-кошкам как бы мама? %)

Cl@ude 30-03-2005 13:48

Re: Re: В оригинале: JENNY___ANY___DOTS
 
Цитата:

Автор оригинала: _X_

Кстати, почему она мисс, когда тетушка и всем Джелли-кошкам как бы мама? %)

Тетушки могут быть и мисс, если без дядюшки :D

Mrrl 30-03-2005 14:00

Re: Re: В оригинале: JENNY___ANY___DOTS
 
Цитата:

Автор оригинала: _X_

"Есть кошка-тетушка, её
Мисс Дженни-в-точку все зовут."


"Есть кошка-тетушка у нас,
Мисс Дженни-в-точку звать ее.
Тигровый у нее окрас
И очень тонкое чутье.
Сидит спокойно целый день
То там, то тут, то где-нибудь.
Сидит, сидит, сидит, сидит -
И в этом тетушкина суть."

Другое "улучшенное" имя - Грозный кот. Ну и "Старик Дьютерономи", разумеется.

_X_ 30-03-2005 14:11

Re: Re: Re: В оригинале: JENNY___ANY___DOTS
 
Цитата:

Автор оригинала: Mrrl
Другое "улучшенное" имя - Грозный кот. Ну и "Старик Дьютерономи", разумеется.

Ещё Вельземурлыка :cat:

Кристи 30-03-2005 14:12

Цитата:

Автор оригинала: Basil Pro
В любом случае хотелось бы читать более тактичные и менее неоправданно-снисходительные посты, касающиеся наших ребят-артистов.


Так вот какой у вас критерий- "НАШИ ребята" :) Т.е. для Вас Шорстова в этой роли хороша по опеределению, потому что относится к "Вашим ребятам" ? :) В таком случае, боюсь, рассудить непредвзято очень сложно.

Я в сообщении Фрекен Бокк не увидела особой бестактности. Оно в некотором роде гораздо более тактично, чем Ваша реакция на него и , к слову, чем некоторые Ваши посты вообще. Человек выразил свое мнение. И оч-чень многие (даже непосещающие этот Форум, но слышавшие/видевшие Шорстовское исполнение Мемори) подписались бы под ним.
Я тоже абсолютно согласна с Фрекен Бокк. Это роль не для Шорстовой. Ни вокально, ни по возрасту, ни по другим критериям. Гризабеллу по вокальной и драматической сложности исполнения не стоит сравнивать ни с Эпонин, ни с Катей Татариновой. И как бы хорошо Шорстова не смотрелась в этих ролях - на Гризабеллу ей претендовать не стоило.

А насчет "прожитой жизни, полной боли и потерь" и октября 2002 года- это вообще из разных опер, извините. Особенно учитывая то, что Маша Шорстова в этой ситуации особо не пострадала- в зале 3 дня не сидела, никого из самых родных-близких после этого не хоронила, насколько я знаю.

Да и не кажется Вам, что постановщики мюзикла имели какие-то мотивы, обозначив возраст актрисы, претендующей на Гризабеллу- "от 45 лет" ? Потому что нельзя в 25 лет сыграть 50-летнюю женщину с горьким прошлым, так же как нельзя сыграть Джульетту в 40 лет.
Думаю, Елена Чарквиани не претендовала на роль Джемимы. Все хороши на своем месте. И Марии Шорстовой не стоило об этом забывать.

_X_ 30-03-2005 14:30

Цитата:

Автор оригинала: Кристи
Да и не кажется Вам, что постановщики мюзикла имели какие-то мотивы, обозначив возраст актрисы, претендующей на Гризабеллу- "от 45 лет" ?
А не кажется ли Вам, что постановщики мюзикла имели какие-то мотивы, поставив на роль Гризабеллы Машу Шорстову (якобы не умеющую ни петь, ни танцевать)?
Или Маша по-вашему сама на роль ввелась, а слепоглухотупые постановщики не заметили?...

Beljaeva-fan 30-03-2005 14:42

А разве вторая Гризабелла - не Беляева? По крайней мере из программки можно сделать такой вывод. Шорстова - по логике реже всех должна заменять Гризабеллу. Только внутренний голос мне подсказывает, что все будет наоборот. Все-таки Шорстова там - своя, еще с 12 Стульев. Беляева - человек со стороны. Не думаю, что актерские составы на каждый спектакль утверждают иностранцы;)

Dio 30-03-2005 15:00

Да все я знаю про Деметру, но вот для моего слуха она груба. Ну "мужицкое" это для меня имя :). Я как раз к тому, что ассоциации - дело тонкое и обманчивое, так что для меня - лишь бы произносилось легко :).


Время GMT +4. Сейчас 02:02.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru