![]() |
|
|
оф версия чата! http://daniellavoie.artistes.univers...ption_chat.htm
|
|
ого.. французский вариант обложки berceuse pour un lion, не знаю как остальные, а я первый раз вижу
http://www.musikafrance.com/pages/pa...oie_disk2.html |
Просто нет слов.. какой спальный мешок, похоже его там на довольствие поставили и отдельную жилплощадь отвели.. http://www.radio-canada.ca/util/urlj...e_semaine.html
|
Люди, объясните пожалуйста кто-нибудь, как надо понимать viens (reste, pars) que je te + cущ. А то моей скудной фантазии, заменяющей еще более скудные знания французского, ну никак не хватает. Я в других песнях много чего не понимаю, но из-за Violoncelle уже психовать начинаю.
Заранее спасибо. |
передача Hits-and-co в ящике daniel1952@front.ru
пароль как всегда 17031949:) |
Цитата:
Перевести адекватно нельзя, потому что по-русски нельзя образовать в этих случаях глаголы, не меняя слово. |
Поздравляю всех с Днем Святого Валентина! Удачи и ЛЮБВИ!
|
to TelleQuelle.
Cпасибо :flowers: |
|
|
Цитата:
|
Хороший скан статьи о съемках клипа. Спасибо французским поклонникам Nolwenn:)
|
Время GMT +4. Сейчас 00:13. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru