![]() |
Эрик, отличная рецензия (как обычно :) ), спасибо и мой воробьиный поклон!
И по поводу Дориана Грея: ах, как мне хотелось бы это увидеть!.. Но, боюсь, мечтам не суждено сбыться. Nikita, очень хорошие фотки! Цитата:
|
Посмотрела "Мертвую невесту" (думаю, такой перевод больше подходит).
Качество, конечно, пиратское, зато дубляж частичный и хорошо слышны голоса актеров. Без подробностей, чтобы не портить всем удовольствие от просмотра, скажу: мне фильм понравился. Герой Деппа очарователен, но больше всех понравилась сама "невеста". Бертон прекрасно изобразил Хелену Бонэм Картер, она "переигрывает" всех. На этом пока закончу, если хотите более подробно, дайте знать.;) |
Nikita,в смысле ты пиратку купила? Ох нет, подожду я до кинотеатра...
|
кстати, есть полное ощущение, что подобное творчество даже лучше и веселее смотреть дома за чашкой чая :)
по - моему, как всегда, чернушно, но к финалу трупные пятна уже воспринимаешь как миленький макияж, умиляясь трогательности стеба над человеческими отношениями. ps. Здесь можно найти СУМАСШЕДШЕЕ количество аватаров с Джонни почти из большинства его фильмов. А если у этого юзера походит по жж... http://www.livejournal.com/users/mor...ave/72714.html под дикими снеговиками найдете такую строчку: «Johnny Depp movie bases here, here and here» вот на эти самые here и надо жать. По первой же вылезет пост, в котором можно сразу же утонуть. Enjoy :) |
TinySparrow , купила и с удовольствием посмотрела. Но в кинотеатр пойду все равно: голос Джонни я послушала, но качество картинки меня не удовлетворило.
Цитата:
Согласна, смотреть по-моему можно везде, и в кино, и дома. А насчет отношений - точно. antisocial , спасибо за ссылки - в этом море аватаров можно утонуть. Сразу захотелось пересмотреть фильмы с Джонни. Кстати, подскажите, плиз. фото Джонни в короне - тоже из какого-то фильма или просто с фотосессии? |
...а тут уже упоминался (обсуждался, обговаривался) фильм Марка Фостера Finding Neverland?
..или его упоминали "вскользь"?... ..или я пропустила?... |
Alise - да нет, не обсуждался вроде... Хочешь поговорить об этом? Давай! :)
|
Цитата:
Цитата:
|
*зимняя смена шкурки* artax aka antisocial
Цитата:
да, был такой благородный, но почти неосуществимый порыв :) Про фото. На память такие кадры из фильмов не приходят, но точно могу сказать, что в каком - то французском журнале, времен начала романа Депп-Паради, была фотосессия с короной. Но эта или какая - то другая, ессено, уже не помню. |
Цитата:
Мне больше нравится "Мертвая невеста". К сюжету больше подходит этот вариант. ИМХО. Когда посмотрите, обменяемся впечатлениями.:) Не буду спорить с профи, это, наверное, называется "русский закадровый", но не один переводчик, а несколько актеров. Мне такой вариант всегда больше нравится. Я не настолько хорошо знаю английский, чтобы смотреть в оригинале, но очень люблю слушать параллельно перевод и оригинал, мне это совсем не мешает, ведь для актера голос - основной инструмент. А голос Деппа мне очень нравится. artax, спасибо за уточнение. Вы просто кладезь информации о Джонни! |
Цитата:
более того, иногда голос - единственный инструмент. Достаточно вспомнить того же Джека -воробья. Львиная доля его обаяния - манера речи и то, как Джонни буквально жонглировал каждым словом, занимаясь мимической эквилибристикой напополам со сценречью:) Голос - такое же приспособление для «соскальзывания» в персонаж, как костюм, походка, система жестов и т.д. Часть оболочки. Недавно, друзья привезли двд стоуновского Платуна… у меня ностальгия по этому фильму страшная, плюс каким – то чудом совершенно там не цепанула взглядом, в свое время, молоденького и зелененького Деппа. Сейчас пересмотрела и получила массу удовольствия. да не за что, сейчас уже какие - то отрывки в голове остались, хотя старая любовь не ржавеет, переходя в спокойную симпатию. к тому же всегда приятно тряхнуть стариной, пробежавшись по знакомым, но давно подзабытым сайтам + еще один повод сказать привет многим старинным френд-юзерам, познакомившись с новыми :) Так что фактически выходит: вам спасибо :) |
Цитата:
Интересно - много народу смотрели? |
Alise, смотрели, конечно! Душевный фильм, смотреть который надо с платком в руках. Джонни там очень милый, а Кейт Уинслет - просто молодец.
Давайте это обсудим! |
...я, пожалуй, закину сюда пару чужих мненеий... Хотя у нас есть свои люди, пишущие замечательные рецензии (но они пока молчат)...
Ну вот!Свершилось! Я посмотрела Неверленд, то есть Волшебную страну. Роль Джонни в фильме-это истинный джентельмен, писатель, которому не везло на своем писательском поприще, пока он не встретил Её и ее 4х детишек. Его бросила жена, и без того очень скупо к нему относившаяся. В их доме небыло любви. Забота о больной вдове с ребятишками, только усугубила их быстрое раставание с женой.А Барри тянуло в эту большую семью с задорными пацанами, с правильным Питером. Ему нравилось с ними играть,с ними он сам становился ребенком и верил в Волшебную страну, и в конце концов научит верить в нее упрямого Питера. ... В конце фильма мы узнаем, что..оказывается Барри любил их мать. Для меня было это открытием. Я думала, что Барри только увлечен мальчиками, с помощью которых он сочинил свою триумфальную пьессу. ...Поражает сцена, где Барри устраивает повторно спектакаль на дому у матери мальчиков, так как она уже была смертельно больна и не могла быть на премьере. Барри подарил ей сказку...Он ее любил... Вам показалось Барри ("фильмовский") любил "ее" ..или дети для него все же были первичны? ------- Очень мала вероятность, что фильм будет до конца понят нашим зрителем. Барри у нас на самом деле не знают. Его»взрослые» пьесы никогда не переводились и здесь не шли. Сказка про Питера Пена в России тоже как-то не прижилась. Возможно из-за того, что саму пьесу Барри не ставили, а только издавали прозаическое изложение истории-книжку редкостной занудности, написанную писателем 10 лет спустя после самой пьесы. Из-за незнания биографии Барри не оценить нам и те ухищрения, на которые пошли авторы фильма ради мелодраматического эффекта. Они ловко перекроили реальность под свои нужды, передвинули по времени многие события или вообще выбросили их. Один пример: самая душераздирающая сцена фильма, когда в театре премьера пьесы Барри, а он у постели умирающей Сильвии-продукт полета фантазии сценаристов, На самом деле на момент премьеры пьесы, все семейство Дэвисов было живо, здорово и в полном составе отправилось в театр. Ну и как положено самое интересное осталось за кадром, то есть началось, когда фильм закончился, Барри оформил опекунство над детьми Сильвии и они все переехали в его пентхаус в центре Лондона. Биографы писателя по полной программе оттоптались на этой теме, о его педофильских наклонностях и нежелании заниматься сексом с женой не написал только ленивый. Но то совсем другая история для другого фильма. ---- Автор «Питера Пэна» Джеймс Барри – фигура противоречивая и даже одиозная. Многие исследователи до сих пор всерьез полагают, что в его взаимоотношениях с детьми Дэвисов дело было «нечисто» – собственная жена интересовала драматурга в сексуальном плане гораздо меньше, чем «маленькие ангелочки». К тому же, писатель страдал серьезным расстройством психики из-за своего маленького роста. Впрочем, картина Форстера пуритански обходит стороной скользкую тему – сексуальная ориентация Барри и его маленький рост не находят ни малейшего отражения в картине, ибо режиссер ставит во главу угла не пороки главного героя, а его «добродетели». Перед нами – взрослый ребенок, эксцентричный и необычный человек, нашедший счастье в компании маленьких детей одинокой вдовы. Именно такие условия ему нужны, чтобы начать творить, чтобы создать гениальную пьесу, которую и по сей день ставят в театрах по всему миру. Барри старается не думать о смерти, считая, что каждый человек после своей кончины отправляется в прекрасную страну Нетландию, где будет танцевать и смеяться в компании веселых фей; на вопросы мальчиков о состоянии своей матери он предпочитает ответить «Не знаю» и переключиться на более интересные дела. Сознательный уход от реальности, замещение действительности придуманными мирами, строгое разграничение прекрасного (где дети летают благодаря волшебной пудре, а моря наполнены гигантскими парусниками с благородными пиратами на борту) и неприятного (собственная опостылевшая жена, мешающее свободно вздохнуть давление английского общества) – вот, что лежит в основе фильма Форстера. То, что осознанное абстрагирование главного героя от реальности есть не что иное, как неумение отвечать за свои поступки и слабость перед жизнью, волнует режиссера в последнюю очередь. Для него, Барри – не человек, сознательно скрывающийся от повседневных проблем в закоулках собственного воображения, а «ребенок без возраста», который просто не может жить по-иному. Весьма показательно, что роль Барри сыграл именно Джонни Депп, актер, прекрасно выглядящий в свои 40 с лишним лет и долгие годы блистающий разноплановыми ролями романтиков и людей не от мира сего. В данном случае, он играет персонажа, который создан путем сложного синтеза черт героев, сыгранных им ранее. Здесь есть кое-что от инспектора Эбберлайна из «Из Ада», немного от Акселя из «Аризонской мечты», часть Эда Вуда, щепотка Рауля Дюка из «Страха и ненависти в Лас-Вегасе», но больше всего Эдварда из «Эдварда Руки-Ножницы» и Сэма из «Бенни и Джун». Депп в «Волшебной стране» ни разу не играет фальшиво, ни разу не дает осечки; он ни на минуту не превращается в глупого клоуна или придурка, тронувшегося умом. Достоинство, с которым Депп исполняет главную роль, поистине заслуживает уважения. При этом, приходится констатировать, что интересно смотреть именно сцены, в которых солирует звезда фильма – вот он в цилиндре танцует с цирковым медведем, вот в образе индейца снимает скальп, а вот в обличье коварного одноглазого пирата (чем не брат капитана Воробья из «Пиратов Карибского моря»?) пытает попавших к нему в плен матросов. В отсутствие Деппа и его «игры воображения» экран почти физически тускнеет, и от него веет холодком. Размеренность и неспешность ленты, наряду со степенным развитием сюжета заставляют поглядывать во время просмотра на часы и все сильнее ценить те нечастые моменты, когда экран взрывается миллионами красок и персонажей, перенося нас в таинственный мир воображения главного героя. |
...Полеты с феями и воюющими пиратами - это то, что тянет детей к истории, но для взрослых это похоже на возвращение в давно ушедшую юность, которая тут и там мелькает в произведении Барри.
"Вы не поймете сверхъестественности книги до тех пор, пока не прочитаете ее", - говорит Хэд. "Это очень мрачная история". Питера Ппэна часто сравнивают со смертью, так как он забирает Уэнди и ее братьев у любящей их семьи. Потерянные Мальчики из сказочного Неверлэнда символизируют умерших детей. Тикающие часы внутри крокодила, преследующего капитана Хука - это идущее время, и наступление последних минут человеческой жизни. Современного зрителя тревожат обстоятельства, создавшие Питера Пэна. Тесная дружба Барри с пятью молодыми братьями семейства Люэлин Дэвис. Троих из них он повстречал в Кенсингтонских садах Лондона в 1897 г. и принял всех пятерых после того, как их родители умерли от рака. "Думаю, я всегда знал о том, что Питер Пэн стал собирательным образом всех вас, так как даже дикари добывали огонь путем трения нескольких палок друг о дружку", - написал Барри в своем посвящении к произведению. "Питер - это искра, которую я получил от вас". Барри, рожденный в 1860 г., став взрослым, дружил со многими детьми, среди которых была маленькая девочка по имени Маргарет Хенли, называвшая его "своим дружком". Она не выговаривала слово "дружок" (friendy она произносила как "fwendy" или "венди"). Привязанность автора книги к детству, вероятно, связана с гибелью старшего брата Дэвида, который был смертельно ранен в результате несчастного случая на катке незадолго до своего 14-го дня рождения. "Я не думаю, что Барри был педофилом", - говорит Хэд. "За него говорит факт смерти тринадцатилетнего брата, и он от всей души желал заменить матери погибшего мальчика". Барри, будучи ростом не более пяти футов, женился на актрисе Мэри Анселл, но их брак закончился разводом, а детей у них так и не было. Меланхоличная аура окружила "Питера Пэна" с тех пор, как трое детей Люэлин Дэвис погибли при трагических обстоятельствах. Один из них был убит во время Первой Мировой Войны, второй утонул за месяц до 21-го дня рождения, а третий покончил с собой, бросившись под поезд в 1960 г. Но сказочная история принесла и положительный результат. В 1929 г. Барри пожертвовал авторское право на историю и персонажей Городской Лондонской Больнице на улице Ормонд, которая тратила платежи от использования данного права третьими лицами на медицинские исследования и оборудование больницы. Барри держал в тайне доход больницы от использования авторского права. По информации CNN. |
Время GMT +4. Сейчас 01:57. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru