Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   La Cour des miracles (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=5)
-   -   Bruno Pelletier (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=277)

marusia 11-09-2002 16:02

Статья
 
По многочисленным просьбам посетителей форума на newmusic.ru выкладываю тут статью о Брюно. (три части).
Часть 1.

marusia 11-09-2002 16:05

УПС
 
Не прикрепляется файл:(

marusia 11-09-2002 17:14

Продолжение статьи
 
Часть 2

marusia 11-09-2002 17:14

Продолжение
 
Часть 3

Иль 11-09-2002 18:44

Да-а-а... Вот уж точно - слова не мальчика, но мужа. Что приятно, человек на одни и те же вопросы в разных интервью отвечает по-разному. Что говорит о многом.
Приятно прочитать, чёрт возьми!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!:cool: Аж слов нет, только что рожиц понарисовать...:) :D :cool: :p :) :) :) :) :) :)

Katrin_S 11-09-2002 18:48

Девочки ! А перевод ?
 
А перевод - то ? Или своими словами ! Силь ву пле !:D :D :D ))

marusia 11-09-2002 19:01

Перевод статьи
 
эта статья обсуждалась на newmusic.ru на форуме о Пельтье.
Если кратко - то Брюно в интервью говорит о том, как он чувствует себя в свои 40 лет. О том, что у него было "четыре больших страсти" (интересно, сколько маленьких:))), что жена до сих пор для него много значит и т.п.
А вот еще очень хорошая его фотография из квебекского Elle.

Katrin_S 11-09-2002 19:11

Re: Перевод статьи
 
Цитата:

Автор оригинала: marusia

А вот еще очень хорошая его фотография из квебекского Elle.


Маечка с галстуком - это круто !!!;) :D :D :D ))

А за краткое изложение статьи - мерси !:) :)

Иль 11-09-2002 23:06

Re: Re: Re: Перевод статьи
 
Кстати, у меня тут сейчас играет D'autres rives, и я наконец-то вслушалась в слова песенки Le bon gars et le salaud. Ты не в курсе, господа Пелетье и Лавуа её не по горячим следам Нотр Дама писали?????;) Уж больно того... темы похожи. Да и альбом, по-моему, родом из того же примерно времени...:rolleyes:

Katrin_S 11-09-2002 23:15

Re: Re: Re: Re: Перевод статьи
 
Цитата:

Автор оригинала: Иль


Ты не в курсе, господа Пелетье и Лавуа её не по горячим следам Нотр Дама писали?????;) Уж больно того... темы похожи. Да и альбом, по-моему, родом из того же примерно времени...:rolleyes:


Меня бесполезно спрашивать о содержании песни ;) , я не знаю французского !;) :D

Иль 11-09-2002 23:26

Угу. Дак об чём речь-то, тема всё та же: один красив, а другой нет, так кто же из них будет твоим героем???:p
Ничего не напоминает, а? И тандем авторов уж больно показательный.....:) :rolleyes:

Ale 11-09-2002 23:33

Вообще-то, речь там идет не о красивом парне и некрасивом, а о "хорошем" парне и о "мерзавце". :)))) Уж вслушиваться в слова - так вслушиваться. :))))

Katrin_S 12-09-2002 02:11

Цитата:

Автор оригинала: Ale
Вообще-то, речь там идет не о красивом парне и некрасивом, а о "хорошем" парне и о "мерзавце". :)))) Уж вслушиваться в слова - так вслушиваться. :))))

Вот как хорошо не понимать слов !;) ;) :D :D ) Красивая музыка , красивый голос - и все !!!:D :D :D ))

marusia 12-09-2002 10:55

Фотографии
 
Поскольку ко мне продолжают поступать просьбы выложить новые фотографии Брюно - решила выложить еще несколько.
Надеюсь, что Вы не против:)?

marusia 12-09-2002 10:56

Фотография 2
 
И еще одна:)


Время GMT +4. Сейчас 23:58.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru