Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Les Miserables (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=96)

WwWwW 19-12-2003 10:53

"Каждый слышит, как он дышит"
 
А мне все-таки кажется, что "Призрак оперы" звучит гораздо менее старомодно, чем "Отверженные" по своим оркестровкам. Все-таки от "Призрака оперы" остается ощущение классики, на которой воспитывали и меня тоже. ;) А от "Отверженных" веет не классикой, а эпохой 1980-х годов, моим детством, музыкой взрослых дядь и теть, которые развлекаются в соседней комнате и до меня доносятся лишь звуки музыки, которую они слушают... Я не могу сказать, от каких именно отрывков из "Отверженных" ощущение той эпохи больше, а от каких меньше. То, о чем я говорю, – общее эмоциональное ощущение. Оно проходит после нескольких прослушиваний или просмотров этого мюзикла и возвращается после длительного перерыва. Каждый раз, когда я после долгого перерыва слушаю "Отверженных", мне приходится себя преодолевать, потому что все звучание целиком эмоционально тяжело для меня.

Вот есть музыкальные вещи, которые, когда их слушаешь, считаешь написанными в наше время (тот же "Призрак оперы", "Мартин Герр", из классики – Бах, Верди и др.) несмотря на фактическое время их написания. А есть произведения, которые воспринимаешь как музыку, написанную давным-давно ("Отверженные", "Чесс", Бетховен...).

charisma 19-12-2003 16:14

"Отверженные" потому столько и шли, что были написаны универсальным музыкальным языком, как и "Фантом".

Цитата:

Все-таки от "Призрака оперы" остается ощущение классики


Положа руку на серде и не в коем случае не желая обидеть поклонников POTO, замечу, что Призрак выглядит не то, чтобы блекло, а вообще никак в сравнении с любым более-менее известным образцом оперного жанра. И уж ощущения классики от этого мюзикла остается не больше, чем от любого кроссоверного произведения. А кроссовер имеет к классике то же отношение, что цветная репродукция картины к оригиналу.

Цитата:

То, о чем я говорю, – общее эмоциональное ощущение.

На самом деле, это все действительно из области субъективных впечатлений. Кому-то близок один музыкальный язык, кому-то - другой:))

WwWwW 19-12-2003 16:37

Светлана, я не приравниваю "Призрак оперы" к классическим операм. Речь идет не больше чем об оркестровках. То есть для меня оркестровки "Призрака" создают ощущение классики, а оркестровки "Отверженных" - ощущение эстрады 1980-х годов, хотя обе выполнены в симфонической форме.

Dio 19-12-2003 17:02

Интересно :). А что именно у Вас считается эстрадой 80-х?

Просто любопытно- я сама выросла в этой эстраде... И в более ранней... Но каким боком она хоть отдаленно напоминает отверженных - не пойму. Вот "Орфей и Эвредика" - это да, и даже не 80-х, а 70-х...

WwWwW 19-12-2003 17:10

Была в 1980-х годах передача, показывавшаяся, как правило, на новый год. Называлась вроде "Мелодии и ритмы зарубежной эстрады". Вот ее мне "Отверженные" и напоминают.

Dio 19-12-2003 17:39

Удивительно... Просто удивительно! Ни за что бы не провела такой параллели. Это что-то очень личное, очевидно.

Ale 19-12-2003 20:46

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Была в 1980-х годах передача, показывавшаяся, как правило, на новый год. Называлась вроде "Мелодии и ритмы зарубежной эстрады". Вот ее мне "Отверженные" и напоминают.

:))) А конкретно, конкретно - названия групп и композиций - можно? И на что именно в "Отверженных" они похожи?

WwWwW 20-12-2003 00:29

Эх, я и сам хотел бы вспомнить названия групп и композиций... Да беда - ни тогда эстрадой не увлекался, ни сейчас. Ей-богу, не помню. :) Ну что тогда на советском ТВ крутили из зарубежного? По-моему, что-то медленное про новый год или про то, как "I just call to say I love you..." Но ни на что из "Отверженных" это не похоже... :confused: Значит, должно было быть что-то другое...

Не знаю, почему "Отверженные" навевают на меня эмоции моего детства. Видимо, это, действительно, личное. Видимо, ощущение какой-то "взрослости" музыки, ее отстраненности от меня. :confused:

Кстати, когда я первый раз услышал "Night Waltz" из "A Little Night Music", у меня возникла мысль: "Я это раньше уже слышал. Давно. Еще в детстве". Очень знакомая музыка. Но где я мог это слышать?!

Может в моем детстве, в 1980-х, по ТВ звучало что-нибудь из "Отверженных" или из "A Little Night Music"? Нет? Ну тогда не знаю...

Clyde 20-12-2003 01:51

Из литл найта - наверняка клоунов. Обнаружилась достаточно старая советская пластинка, на которой какой-то известный оркестр его переигрывает.

Lili 22-12-2003 10:06

Лично я абсолютно точно слышала еще много лет назад другую песенку из Серенады - Remember? Remember! :) И сразу ее признала, так что этот мюзикл не такой уж безызвестный в нашей стране.

charisma 23-12-2003 00:24

Ну и потом, все-так фильм у нас тоже показывали. Экранизацию с Тейлор и Ригг.

Lili 23-12-2003 12:30

Как девушка непросвещенная, про бергмановские Улыбки я еще слышала, а вот про экранизацию непосредственно самого мюзикла - нет. Полезла что-нибудь почитать на тему и вот что нашла:

</LITTLE NIGHT MUSIC, A/
Мелодрама США
1978; 2,05; Режиссер: Хэролд Принс /Harold Prince/

Смехотворная киноверсия театрального мюзикла Стивена Зондхайма, который, в свою очередь, основан на фильме Ингмара Бергмана "Улыбки в летнюю ночь". Снято все это в Австрии. >


Вопрос: это кино и вправду такое смехотворное?:D:D

charisma 23-12-2003 18:25

Просто Принс не кинорежиссер:)))

Сонечка 24-12-2003 11:08

Цитата:

Бах... Бетховен...

Ну надо же какие люди разные, вот именно Верди и Бах кажутся мне буквально устаревшими, особенно Верди, а вот Моцарт, Бетховен кажутся вечными, неприходящими, великими, композиторами, которые, говоря о настоящем, говорят о вечном, а говоря о вечном - о настоящем. Как в большой литературе.

А у меня мюзиклы вообще не ассоциируются с эпохой. Так, до Роджерса включительно и после него. А скорее делятся на масштабные, типа Отверженных, РОТО, Танцев вампиров, средненькие типа нотра или Скарлет Пимпернелл из английских и откровенно развлекательные типа Бриолина или Hairspray. Имеется ввиду не качество, а просто... просто именно так. Не хочу сказать, что простенькие или средненькие мне не нравятся. СП - один из моих любимых мюзиклов, да и mama I'm a big girl now я постоянно напеваю при мытье посуды, просто такие имхо ощущения.
Ой, далеко же я ушла от темы! Прямо он-лайн Сусанин :).

Messalina 04-01-2004 03:19

Боже
*хватается за сердце*
Как давно меня не было! Что случилось с топиком! Срочно продолжаю рассказ, а посему все желающие прочесть окончание - прошу настроиться!:)


О боже, посеяла второй том отверженных! Придется писать по памяти, если что - поправляйте.

Значит, одно время Мариус взял себе привычку прогуливаться в Люксембургском саду в определенное время. И там он все время видел на скамейке пожилого господина с девочкой. Это, ессно, были Вальжан с Козеттой. От нечего делать он их хорошо рассмотрел. Девочка была некрасива, плохо одета, поэтому, естественно, она интересовала Мариуса не больше, чем ее спутник. Даже меньше, ведь этот старик показался Мариусу каким-то странным и похожим на человека, который многое пережил. Спустя некоторое время они перестали появляться в ЛС. Мариуса это не слишком опечалило - проблем своих хватало!
Но опять же спустя некоторое время он снова встретил в ЛС того же старика, однако девушку он не узнал. Сначала Мариус подумал, что это была старшая сестра той, некрасивой. Однако потом он осознал произошедшую перемену. Просто девушка выросла и из некрасивой девочки превратилась в хорошенькую молодую девицу



*имхо, это один из промахов Гюго - то, что он наделил Козетту красивой внешностью, сделало ее плоской и неинтересной, недостойной такой матери и такого деда, да еще и несколько упростило Мариуса как персонажа - ну, влюбился в красивую девицу, как и любой другой молоденький дурак, и чего?
*

Тут то уж, естессно, проснулся нешуточный интерес и младая кровь взыграла. Мариус принялся ежедневно мозолить господину и его спутнице глаза, прогуливаясь туда-сюда перед их скамейкой. И однажды их глаза встретились и Мариус понял, что пропал. После этого он решил, что непозволительно появляться перед возлюбленной в поношенной одежде и вырядился по полной программе. В связи с этим его друг Курфейрак произнес мою любимую фразу, постараюсь привести ее поточнее:
"Я только что видел новую шляпу и новые панталоны Мариуса, и самого Мариуса впридачу. Наверное, он шел на экзамен. вид у него был самый дурацкий"
Однажды Мариус подобрал платок, который обронила парочка, на немстояли инициалы "УФ". Он конечно же сразу решил, что платок принадлежит девушке, и дал ей ия Урсула.
Далее Гюго описывает серию парково-скамеечных переживаний, перемигиваний и переглядываний, а также то, как Мариус чуть не упал в обморок, когда однажды у Козетты ветром приподняло юбку. О времена, о нравы...
попутно описывается процесс превращения Козетты в царевну с точки зрения Вальжана - то, как она осознала, что красива и потребовала нарядов и прочего. Вскоре Вальжан забеспокоился из-за этого расфуфыренного молодчика, который строил глазки его воспитаннице, однако Козетта оставалась невозмутимой и успокоилась.


Остальное расскажу в ближайшее время, когда найду наконец книгу!:)

WwWwW 22-01-2004 16:11

Мессалина, а можно, пока не нашелся второй том "Отверженных", задать пару-тройку вопросов по сюжету? :)

1) Я вот, например, не понимаю сцену ограбления дома Вальжана семейством Тенардье. Что там происходит, когда Эпонина кричит? Откуда взялся Мариус и почему они решили скрывать, что кричала Эпонина?

2) Как получилось, что Тенардье из небогатых проходимцев превратились в новых аристократов?

3) Правильно ли я понял, что Козетта, выйдя замуж за Мариуса, бросила Вальжана? Как это могло случиться? Она что – ненормальная?

Lili 22-01-2004 16:56

Она не ненормальная, она под мужниным влиянием. А муж под влиянием ужасного открытия о каторжном прошлом Вальжана. В свое время, прочитав книжку, я так и утвердилась в мысли, что Вальжана уморили дети. Он ведь был весь такой физически здоровый, а тут, всеми брошенный, быстренько - за год, вроде бы - состарился и умер, элементарно от тоски. Ну дети, конечно, появились перед самой кончиной и проливали лицемерные слезы.

Мюзикл в этом плане гораздо гуманнее. Там этот год одиночества Вальжана опущен.

WwWwW 22-01-2004 17:40

То есть ей Мариус сказал, что Вальжан плохой и она сразу поверила? Собственным глазам и уму, значит, не верим, двадцать лет проживания у Вальжана как у Христа за пазухой забыли. Сказано плохой, значит, плохой. Так что ли?

Однозначно - ненормальная!

Messalina 22-01-2004 20:26

А она и не знала, что Вальжан каторжник. Просто Мариус сделал так, что Козетта все меньше и меньше думала о Вальжане - что свидетельствует далеко не в пользу Козетты!
Что касается ограбления дома Вальжана - Тенардье собирались ограбить дом, в котором, как они слышали, жил старик, у которого было полно денег. Но они не знали, что это был Вальжан. А Эпонина знала, что в этом доме живет возлюбленная Мариуса, и она сказала оттцу,что здесь делать нечего, никаких денег тут нет и т. д., короче,спасла Вальжана и КОЗеттУ. В оригинале Мариуса в этой сцене не было, но в мюзикле ввиду краткости сюжета создатели ввели эту сцену, в которой Эпонина приводит мариуса к дому Козетты, а когда те наслаждаются обществом друг друга, приходят Тенардье и его банда, и Эпонина криком предупреждает Мариуса, а заодно и будит Вальжана, который с перепугу решает,что это Жавер наконец до него добрался.
Превращение Тенардье в богачей яттоже не поняла, но помню, что после неудавшегося восстания, когда тела людей, сражавшихся на баррикадах ипросто убитых прохожих сваливались в канализацию - в париже она была как система подземных ткатакомб - Тенардье опустошал карманы убитых, забирал все вплоть до коронок на зубах и, надо думать, сколотил приличный капиталец.

WwWwW 22-01-2004 23:00

Спасибо, Мессалина, за разъяснения :ale: и за КОЗУ :D .

Dinka 24-01-2004 00:27

Насчет разбогатения Тенардье. Ведь он в конце от Мариуса получил больше 20 тысяч франков, и потом уехал с дочерью в Америку и занялся там работорговлей.

Я помню как меня поведения Мариуса в конце романа взбесило. Какой-то идиот считающий себя самым умным и правым. А Козетта просто дурочка влюбленная, в своем муже растворившаяся.

anakonda 24-01-2004 17:17

Ну уж раз пошли наезды на Козетту...
 
Нет, она, по-моему, не дурочка влюбленная. Она просто никогда не умела любить. Персонаж, имхо, совершенно не способный к состраданию, к самопожертвованию. Не было шанса научиться, что ли? Уж очень опекали от всего плохого, начиная с мало-мальски разумного возраста...
А без способности страдать ради другого, без способности ставить его счастье выше своего - какая уж тут любовь. Да, она рыдает над умирающим Вальжаном, но примерно так же, как над птичкой, лишившейся своего гнезда. Ни мук совсести, ни запоздалого раскаяния - ничего... Ах, милый папа, не может быть, что вы умираете. Какая жалость! А вы разве болели? Я как-то и не заметила...
Фантина и Эпонина - совсем другие. Им веришь. В мюзикле это тоже поняли.

P.S. А Мариус просто трус. И нечего Гюго оправдывать его поведение молодостью да неопытностью.

Dio 24-06-2004 09:59

Короче, я всех обманула :)!!! Так и не нашла я ни у кого из знакомых Отверженных в виде книги, покупать - неохота, и так книги девать некуда, распечатывать с инета - там же странииииц... Короче, поступила я проще - купила себе (точнее, выменяла, как всегда :)) новый фильмец с Депардье и Мэлковичем... На французском (хотя ДВД фирменный, я думаю, там есть возможность и английский сделать). Посмотрю - и все-все буду знать :)!!!!

Expectation 24-06-2004 11:12

Dio, а библиотек у вас в городе не наблюдается? :) ;)

Dio 24-06-2004 11:43

Наблюдается, только... Они работают гораздо меньше, чем я :(. То есть никаких шансов пересечься не нашлось :). Да и за 2 недели я не прочитаю, а ходить продлять, как положено - это мне супернеудобно, и опять же - когда???? и вообще - Мэлкович и Депардье... Депардье и Мэлкович... Порвусь :)!!!!

Белка 25-06-2004 11:25

Похоже, в связи с временным обоснованием в США я скоро стану завсегдатаем вашего сайта :D

Я живу в Сан Диего. Тут КУЧА мюзиклов идет постоянно. Здесь даю ссылку на театр CYC -- California Youth Conservatory. Ребята сейчас представляют Мизераблей :rolleyes:

http://cyctheatre.com/

Узнала о них, выходя из театра после посещения "Мисс Сайгон" :love. Выходишь -- стоят американские подростки, лет по 14-16, веселые такие, в костюмах прошлых веков, с плакатом Мизераблей, и раздают флаеры со скидкой 5 долларов на спектакль :D

В общем, это так называемый School edition.

Постараюсь написать отчет.

Фотки детей here

Ale 24-07-2004 10:34

Года два назад меня угораздило на одном польском форуме спросить про польское же либретто "Отверженных". С тех пор мне нет-нет, да и напишет кто-нибудь: либо предложит эти тексты, либо, наоборот, попросит. Только что написали еще раз - просили. :-) На совершенно кривом английском, очень трогательно. Ну, мне и пришло в голову - вдруг еще кому-то понадобится.

Пятнадцать основных номеров в доковских файлах тут: http://inogda.net/nale/temp/lesmispl.zip (36 Кб)

kareglazka 21-08-2004 19:26

Re: Ну уж раз пошли наезды на Козетту...
 
Приветствую всех любителей творчества Гюго :)



Цитата:

Автор оригинала: anakonda
Нет, она, по-моему, не дурочка влюбленная. Она просто никогда не умела любить. Персонаж, имхо, совершенно не способный к состраданию, к самопожертвованию. Не было шанса научиться, что ли? Уж очень опекали от всего плохого, начиная с мало-мальски разумного возраста...



Хм... у меня совсем другое мнение.
...Козетта воспитывалась у Тенардье до 8 лет, пока ее не забрал Жан Вальжан. Имхо:то, что в ребенка вложили до 6-8 лет, сказывается на всей его взрослой жизни. Даже если многое он и забывает...
Как известно, детство Козетты нельзя назвать счастливым. Все самые худшие качества нищеты преподносились ей как данность - она просто не видела ничего другого. И уж тем более, "ее не опекали от всего плохого" :)
Как неоднократно пишет Гюго во многих своих произведениях:"Нищеты у детей порождает невежество". И невежество не только как грамотность, науки и умение изящно говорить. Невежество души. Отстраненность от того, что мы называем духовной жизнью. Если это не привить ребенку с самого начала, он и дальше будет воспринимать это как забаву.
Имхо, именно как забаву Козетта воспринимала недолгое пребывание в монастыре. Недаром Гюго не упомнинает о том, что именно она оттуда вынесла, скучает ли она и т.д. Тем более, это было для нее всего лишь теорией - в жизни она не сталкивалась с такими вещами как нравственный выбор - она ни с кем не общалась кроме молчаливых сестер милосердия и восхищавшегося Жана Вальжана. У книжек многому не научишься...
Жан Вальжан мог ее нормально воспитать, если бы это было в его силах. Он очень много знал, но не мог сказать это так чтобы она его поняла. Ведь он сам стал Личностью в связи с обстоятельствами своей жизни(встреча с епископом, процесс Шанматье и т.д.), а не из книжек... Да и вообще он немногословен...К тому же, ему неприятно было вспоминать свое прошлое...
Вместе путешествий можно было объяснить ей Священное Писание так, как он сам его понимает, к примеру.

Козетте нужно было придумать драму своей жизни. Ведь иначе скучно жить и некуда устремлять свои помыслы. Некуда девать все то, что она уже знает. Что, как не любовь к Мариусу, могло подходить для этого?.. Т.е. она искусственно создала то, что у многих людей случается волею случая, само собой... Но это не значит, что она не умеет любить. Как раз для такого чувства мудреные познания в жизни не важны - важен опыт. Вот живя со своим мужем она и будет набираться опыта, раз раньше для этого не было случая. И кто знает, что из этого выйдет?..

Spadya 13-09-2004 19:33

18 августа, Лондон, Queen’s Theatre, Les Miserables

Океан восторженных эмоций останется к вящей радости читателей за пределами форума, так как уже расплескался в устных рассказах. Постараюсь быть кратким (может, получится) и объективным (не надейтесь).
Итак, практически по пунктам. О том, что удивило, обрадовало или просто бросилось в глаза.
Обожаю условности. При всей необходимой для масштабного мюзикла зрелищности и технологичности, театр должен оставаться театром. Реальности нам и в жизни хватает, а «зрительного реализма» - в кино. Les Miserables порадовали довольно большим количеством таких условностей. Трудно даже вспомнить их все. Это и каторжники, изображающие «адский труд», и несколько шагов Вальжана по вращающемуся сценическому кругу, символизирующие долгий и трудный путь – подобных «фишек» очень много. Но все они настолько гармонично сочетаются с мощной машинерией, настолько талантливо вплетены в ткань постановки, что не возникает диссонанса, когда после всей театральности на сцене видишь «настоящие» баррикады или вполне себе «живую» кровь. Наоборот, вкупе со всеми условностями все «настоящее» оказывает куда более сильное впечатление, чем если бы весь спектакль состоял из одних только «реалий».
Порадовало использование «эффекта замедленной съемки» (не знаю, как это правильно называется, Fleatly, выручай!). В начале некоторых массовых сцен (в частности, в сценах атаки) актеры движутся как при медленном прокручивании видеозаписи и с развитием музыкальной темы резко меняют «скорость движения» на нормальную. Момент такого перехода смотрится очень эффектно и красиво.
Шикарно сделана сцена, в которой Вальжан несет обессиленного Мариуса. Луч света. В нем Вальжан с Мариусом на плечах. На мгновенье сцена погружается во тьму. Вновь луч света – уже в другой части сцены. В нем – Вальжан, но волокущий Мариуса по земле. Опять тьма. Снова луч. Вальжан уже несет Мариуса на руках. Тьма. Луч. Вальжан с Мариусом, безжизненно висящим у него на шее… В этих маленьких картинах, которые в общей сложности едва ли длятся пару минут – все: желание Вальжана помочь, его боль за «сына», страх его потерять и не сохранить для любимой дочери; немощность Мариуса; возможно, и недолгий, но чрезвычайно утомительный и кажущийся вечностью путь с такой бесценной и тяжелой ношей; капля за каплей потеря сил самим Вальжаном… Сам вспоминаю – аж до дрожи.
По касту. По вокалу претензий, пожалуй, что и нет. Любимого героя – Жавера – играет сейчас ирландец Майкл МакКарти. Здорово. По-моему, какое-то время он играл эту же роль на Бродвее.
Забавная деталь – раньше довольно часто роль Эпонины отдавали актрисам с восточной внешностью (вспомнить хотя бы Леа Солонга или Кахо Шимада). Сейчас в Лондоне Эпонина, да не покажется вам мое высказывание неполиткорректным, «поменялась расой» с Фантиной. У Джоанны Эмпил ярко выраженная азиатская внешность. А дочка ее, Козетта, абсолютная «европеоидка». К счастью, про отца Козетты в мюзикле мы ничего не знаем, возможно, именно от него девочка унаследовала европейские черты. :) С этой точки зрения всегда трудно было понять, как азиатка Эпонина (Леа Солонга, Кахо Шимада) родилась у двух вполне себе европейцев Тенардье. Хотя, зная характерец мадам Тенардье, легко догадаться как. ;)
Кстати, о Тенардье. Эта парочка не дает заскучать. Публика начинает смеяться в голос только от одного их вида. Стивен Тейт и Кэти Сикомб (? – Secombe) позволяют себе импровизировать и даже чуть-чуть отступать от текста. Что было очень смешно продемонстрировано в «Вальсе вероломства».
Тенардье:
How can we speak of debt?
Let’s not haggle for darling… Collette!
Мадам Тенардье (толкая мужа в бок): Cosette!!!
Неприятно удивило: первые полчаса спектакля после сильных и заслуживающих с моей точки зрения всяческого одобрения арий (например, «I Dreamed A Dream») зачинателем аплодисментов выступал только я. Меня, конечно, очень здорово поддерживали. Но после очередной моей «провокации» какой-то дядька, сидевший сзади, довольно зло мне сказал, что я мешаю. Народ разогрелся и начал купать актеров в овациях без моей подсказки только с «Master Of The House». Господа, просветите неграмотного, может, в Англии не принято бурно поддерживать актеров? Или, что вполне логично, зрители не аплодируют после исповедальных или трагических арий?.. В общем, я до сих пор в замешательстве, тем более, что не дословно понял то, что мне сказал осекший меня англичанин. В антракте, правда, ко мне обратилась девушка лет 20, которая пришла на «Отверженных», кажется, в четвертый раз. Она попыталась меня утешить, сказав, что понимает мои чувства.
А еще мне, друзья мои, стыдно вот за что. Как я, практически фанат этого мюзикла, при прослушивании упустил самое главное?! Только на спектакле я понял, какую сюжетную линию авторы ставят во главу угла. До сих пор самым значимым сюжетом в мюзикле для меня было противостояние Жовера и Вальжана. Ничего подобного. Главная линия в мюзикле – революционная, тема студенческих выступлений. Насколько ярко это показано в спектакле! Только увидев спектакль, я понял и проникся идеями и настроениями этих мальчишек, шедших на баррикады. Недаром главная декорация спектакля – именно баррикада (чудо технической мысли, надо заметить – этакий трансформер, очень зрелищно!). Кульминационный момент постановки – медленно вращающаяся баррикада с телами студентов-повстанцев. Ни с чем не сравнимое по силе впечатление. Дрожь, бессилие, злость, сочувствие, понимание – все это с вопросом «Зачем?!» Turning…
При просмотре «Отверженных» не мог не вспомнить родной «Норд-Ост», все-таки именно после него Les Miserables стал для меня вторым эпическим мюзиклом, который я увидел. Да и всем известен тот факт, что именно мюзиклом Шонберга и Бублиля были в свое время вдохновлены авторы «Норд-Оста» Иващенко и Васильев. Так вот, те, кто знают «Норд-Ост», помнят, что во время спектакля на сцену дважды с грохотом падает поднос. Обратимся к истокам. Нет, не к первой экранизации «Двух капитанов», где тоже есть падающий из рук главного героя поднос. К мюзиклу «Отверженные». :) В сцене свадьбы новоявленный барон дю Тенар (недавний проходимец и мародер Тенардье) не может удержаться от своей клептоманской привычки и начинает в ритме вальса пихать за пазуху столовое серебро. В какой-то момент все это с грохотом падает на пол. Танцующие гости оборачиваются на шум. Тенардье, как всегда, весьма комично делает вид, что он ни при чем и тоже с интересом смотрит на «непонятно откуда» взявшуюся посреди залы кучу ножей и вилок. В этот момент, уже на глазах у всех, из-под полы камзола Тенардье вываливается и звонко брякается об пол серебряный поднос!.. :)
…На одном рекламном плакате в Лондоне сказано про Les Miserables: «Играется, как в первый раз!» На другом - цитата из какого-то критика: «В сто раз больше энергии, чем прежде!». Сдается мне, ни одно из высказываний не грешит против истины.

Fleatly 13-09-2004 23:44

Цитата:

Порадовало использование «эффекта замедленной съемки» (не знаю, как это правильно называется, Fleatly, выручай!).

Я тут. :)Называется этот театральный приём РАПИД.

Harry 14-09-2004 11:06

Эх... Рассказ Спади о Мизераблях в Лондоне воскресил в памяти уже забытые впечатления о спектакле в Берлине, виденном мною почти год назад. Как и ожидалось, оригинальная лондонская и немецкоязычная берлинская постановка имеют много общего, ведь сама компания Stage Holding, насколько мне известно, действует по принципу "копирки".

Цитата:

Обожаю условности. При всей необходимой для масштабного мюзикла зрелищности и технологичности, театр должен оставаться театром.
Да, это как раз первое и главное, что бросается в глаза. Вообще вращающаяся сцена (интересно, что центр этого круга там остаётся неподвижным, а вращается что-то типа кольца) может быть по-разному трактована.

Цитата:

В начале некоторых массовых сцен (в частности, в сценах атаки) актеры движутся как при медленном прокручивании видеозаписи и с развитием музыкальной темы резко меняют «скорость движения» на нормальную.
Надо сказать, что у немцев все сцены на баррикадах удались отменно. Вот уж действительно, wir sind jederzeit fuer den Krieg bereit! (c) А тема Rot und Schwarz (Red and black) "прошибает" гораздо сильнее, чем в слышанных мною до этого английской и французской записях :)

Что касается сцены, где Вальжан несет раненного Мариуса, то эта сцена как раз меня не особенно зацепила. Хотя световое решение выбрано весьма удачно :)

Что же касается каста, то мне в тот день повезло и не повезло одновреммено. Не повезло в том, что удалось попать лишь на дневной спектакль (был в Берлине всего лишь проездом), и поэтому состав отличался от премьерного процентов на 80 :(
А повезло в том, что обе главные роли (Вальжан и Жавер) игрались всё-таки тем, кем надо, а именно украинцем Олегом Винником :) :) :) и главной звездой всего немецкого музыкального театра Уве Крёгером соотсветственно :D

Винник в роли Вальжана. Надо сказать, справился очень неплохо. Вокал, с моей сугубо дилетантской точки зрения, безупречен :) Славянский акцент заметен, но это скорее оттого, что у остальных актёров не всё в порядке с "правильной" немецкой сценической речью, а Винник старается всё делать "как надо" или "как учили", т. е. полностью в соответствии с нормами и требованиями "хохдойча" :D

Уве-Жавер. Ну что тут сказать. Я, конечно, в тот момент знать не знал кто такой УК, чем он себя к этому моменту успел проявить и отчего это его сольники вместе с программками продаются :) Все-ж таки злодеи и негодяи - это его конёк. Каждый раз когда он произносит "zwei-vier-sechs-null-eins! (two-four-six-o-one)" мурашки по коже бегут со страшной силой. Обалденная Confrontation. :) Да и пластика у Крёгера такая резкая, угловатая. В-общем, типичный представитель арийской расы (извиняюсь за такую махровую неполиткорректность).

Остальные исполнители, к сожалению, ничем себя особым не порадовали, раз ве что исполнитель роли Анжоральса (не помню, как зовут :) ). Но это опять же, немецкая ментальность играет тут на руку :)
Говорят, там была ещё задействована местная мюзикловая звезда Вера Больтен (Эпонина), но вот её мне увидеть не удалось. Интересна афиша берлинских мизераблей, выполненная в стиле а-ля Матрица :) В центре Эпонина-Больтен, слева Вальжан-Винник, справа Жавер-Крёгер.

Цитата:

Неприятно удивило: первые полчаса спектакля после сильных и заслуживающих с моей точки зрения всяческого одобрения арий (например, «I Dreamed A Dream») зачинателем аплодисментов выступал только я.
Мда. В Берлине всё аналогично, только ещё хуже :( Аплодисменты были весьма и весьма редким явлением, а сидевшие рядом со мной благонравные немецкие бабушки так вообще, как мне показались, благополучно проспали весь спектакль :)

Цитата:

Господа, просветите неграмотного, может, в Англии не принято бурно поддерживать актеров?

Да, и про Германию тоже просветите :) Или если ты заплатил 40 евро за билет это значит ты актёрам больше ничего не должен? :rolleyes:

Цитата:

Главная линия в мюзикле – революционная, тема студенческих выступлений. Насколько ярко это показано в спектакле!
Мне это тоже очень кинулось в глаза. Но жалко всё-таки, когда треугольник Мариус-Козетта-Эпонина "задвигается" далеко-далеко... :(

Ну а что касается сравнений Мизераблей с Норд-Остом, то первые начинают казаться гораздо более мрачными и депрессивными. Этому способствует не только музыка, но и сценография. Баррикады-трансформеры производят какое-то совсем зловещее впечатление, доминирующий цвет на сцене - чёрный (чего уж точно не скажешь о НО!) и только сверху на всё происходящее падает яркий свет, который в отдельные моменты окрашивается во французский триколор...

Dio 14-09-2004 12:37

Цитата:

Автор оригинала: Spadya

Неприятно удивило: первые полчаса спектакля *** зачинателем аплодисментов выступал только я. Меня, конечно, очень здорово поддерживали. Но после очередной моей «провокации» какой-то дядька, сидевший сзади, довольно зло мне сказал, что я мешаю. ***Господа, просветите неграмотного, может, в Англии не принято бурно поддерживать актеров?


Вот-вот, такие хлопальщики сидят и мешают смотреть-слушать... Повбивав бы :)!!!

Честное слово - никогда не хлопаю, пока в спектакле не оставлена специальная пауза под это дело - а они всегда оставлены, особенно в балете. И ужасно злюсь на таких вот активных зрителей. Так что, вероятно, в европейских театрах мне бы понравилось :).

WwWwW 14-09-2004 13:03

Цитата:

Автор оригинала: Harry
а именно украинцем Олегом Винником

Не в тему, но все равно скажу. :) В одной статье прочитал, что бойфренда Марии Фридман зовут Олег Пупко. Типичный английский джентльмен, надо полагать. :D

Цитата:

Автор оригинала: Spadya
По касту. По вокалу претензий, пожалуй, что и нет.

Интересно твое мнение конкретно о Мариусе узнать. Я слышал, что его в нынешней лондонской постановке играет какой-то мальчик из какой-то знаменитой поп-группы. :rolleyes:

Spadya 14-09-2004 13:44

Про сравнение с "Норд-Остом". Все верно, именно поэтому "Норд-Ост" и после посещения Уэст-Энда остается для меня мюзиклом, который затрагивает мои чувство гораздо сильнее всех увиденных образцов жанра. И "Мизерабли", и "Призрак Оперы" - мрачные (хотя их мрачность разного характера). "Норд-Ост" - светлый, жизнеутверждающий и вместе с тем не "веселая пустышка", трагизма в спектакле и "правильного пафоса" достаточно.

Пр "задвиг" треугольника "Мариус-Козетта-Эпонина". Вот уж я порадовался этому. По-моему личному мнению, это не тот случай, когда любовные переживания и прочая романтическая чушь :-Р является двигателем сюжета. К чему, в таком случае, их выпячивать? :))) То ли дело в том же "Норд-Осте". Треугольник Саня-Катя-Ромашка, куда ж без него! Я уж не говорю о треугольнике "Капитан Татаринов-Марья Васильевна-Николай Антонович", который, по сути, и является "первопричиной всех бед".
Но, признаюсь, тут еще дело в моих пристратиях. Я в принципе не жалую этих двух героев - Мариуса и Козетту, их дуэты - самые "тягомотные" для меня места в мюзикле :))). (Вот Эпонина это да, это характер). И именно по этой причине, WwWwW, я особенно не присматривался к игре Джона Ли (кстати, по-моему, ты его с кем-то путаешь - могу ошибаться, но вроде бы он в порочащих его связях с попсой уличен не был). Хотя Empty Chairs at Empty Tables в его исполнении не могла не тронуть. Но, опять же, сказалась общая атмосфера спектакля, постановочные моменты с выходом призраков погибших друзей...

Про мешающих зрителей :) Согласен с Вами, Dio - я и сам, бывает, дергаюсь, когда рядом сидит кто-то чересчур активный. Но мое желание отблагодарить артистов вполне уживаются с деликатностью и тактом :p То есть я говорил именно о паузах. После главной песни Фантины она была. Не знаю, рассчитана она была на аплодисменты или нет. В то же время, мне очень хотелось что есть мочи алодировать после исполнения Вальжаном "Who Аm I". Не самая легкая вещь, прямо скажем, очень красивая и эмоциональная, со всех позиций мастерство актера заслуживает одобрения. Но я сдержался, потому как паузы не было вообще - ни музыкальной, ни в действии. И аплодисменты в этом случае практически приравнялись бы к попытке сорвать спектакль. ;)

Harry 14-09-2004 14:04

Цитата:

Автор оригинала: Spadya
Пр "задвиг" треугольника "Мариус-Козетта-Эпонина". Вот уж я порадовался этому. По-моему личному мнению, это не тот случай, когда любовные переживания и прочая романтическая чушь :-Р является двигателем сюжета. К чему, в таком случае, их выпячивать? :)))

Ну не знаю как насчёт "двигатель сюжета", но без него Мизерабли не были таковыми :) Для меня вот одно из самых сильных мест во всем спектакле - это когда пафосная DYHTPS сменяется лиричной A Heart full of Love :) На зрителя действует контраст, а когда всё время война или "розовые сопли" - зритель уснуть может просто :D
Причём, когда мне в руки попал проспект немецкой постановки, то там к моему удивлению был сделан акцент именно на любовную тему :)
Хотя было сказано, что сие есть "Das Musical das die Geschichte schrieb (Мюзикл, написавший историю)"

WwWwW 14-09-2004 15:28

Цитата:

Автор оригинала: Spadya
(кстати, по-моему, ты его с кем-то путаешь - могу ошибаться, но вроде бы он в порочащих его связях с попсой уличен не был)

Специально нашел на него "компромат". :D Он пел в группе под названием S Club. Вот их сайт: http://www.sclub-usa.com/
Там и фотографии есть. В группе всего 2 мальчика, один - темнокожий, второй - светлокожий. Джон Ли - это светленький, правильно?

Spadya 14-09-2004 15:58

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW


Специально нашел на него "компромат". :D Он пел в группе под названием S Club. Вот их сайт: http://www.sclub-usa.com/
Там и фотографии есть. В группе всего 2 мальчика, один - темнокожий, второй - светлокожий. Джон Ли - это светленький, правильно?


Слушай, точно! :D Ну надо же! Этот факт биографии певца на www.lesmis.com стыдливо замолчали :D И песенка этого S Cluba - "Don't stop moving" - помнится, была довольно популярной. Забавно.:rolleyes:

Сонечка 16-09-2004 22:53

Цитата:

общем, я до сих пор в замешательстве, тем более, что не дословно понял то, что мне сказал осекший меня англичанин.

Понимаю тебя. Меня это шокировало на концертах во Франции. Причем мы были не в театре, а на открытой площадке на воздухе. Мы, правда, мешали не столько хлопаньем, сколько подпеванием и танцами, но делали это ВПОЛНЕ тихо и скромно. А французы стояли около 7 часов как статуи командора.

Harry 17-09-2004 10:05

... и только в Вене благодарные зрители не дают Майке Бёрдам допеть до конца "гимн женской эмансипации", несколько раз прерывая его бурной овацией... :D

Dio 17-09-2004 14:48

Но вообще-то, на тех записях, которые живые, хлопают где надо и вполне активно... Не прерывают, но уж аплодируют - не жалеют ни ладоней, ни глоток...


Время GMT +4. Сейчас 19:47.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru