Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   О сайте Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=4)
-   -   Викторина (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=867)

Oban 07-10-2002 12:56

Викторина
 
Только что поиграл в вашу викторину по "Эвите". Г-да, стыдно не знать, что Эрнесто "Че" Гевару звали Эрнесто Гевара дела Серна, а не Линчч, как написано у вас.... Уж поверьте мне, историку обеих Америк.

charisma 07-10-2002 15:32

Строго говоря, его имя - Ernesto Guevara Linch de la Serna
Guevara Linch - фамилия его отца, de la Serna - матери. Другое дело, что в литературе его имя указывают по-разному.
А нам следовало бы указать его целиком:))

Кстати, имя Кончиты - Maria de la Concepcion Marcela (с одной l) Arguello - и по русски правильно писать де ла (то есть, с пробелом)

Oban 08-10-2002 11:21

Цитата:

Maria de la Concepcion Marcela (с одной l) Arguello - и по русски правильно писать де ла (то есть, с пробелом)
Опять-таки, различное написание в литературе, позволяет использовать оба варианта. Например, в "Истории Русской Америки" приведено с десяток вариантов имени К., одним из которых я воспользовался.

charisma 08-10-2002 12:04

Одно дело, когда имя пишется не полностью, а другое дело, когда оно пишется не совсем грамотно из-за незнания правил языка - вернее, из-за приписывания испанскому языку правил итальянского, в котором предлог и артикль женского рода действительно сливаются - Corriere della Sera например:))

Oban 11-10-2002 15:07

Marcella!!!!!
 
Не поленился- проверил. Две ll!
Подтверждение : История Русской Америки.М.,1999.Т.2. С.103,454.
Академику Болховитинову лучше это известно, чем нам смертным.
А dela Concepcion -так ее назвал профессор Ричард Пирс (Richard A. Pierce) в своем биографическом словаре "Русская Америка" (Russian America: Biographical Dictionary. Fairbanks, 1990). Хотя согласен, правильнее- раздельно.
Кстати, а насколько правомерно называть Клопена Алтынным королем? В моем экземпляре "СПБ" его назвали "Трехгрошовым".(Питерское издание 1994 года. Переводчик не указан). Откуда во Франции знают про русскую трехкопеечную монету с татарским названием?

Ghera 11-10-2002 15:13

В переводе вроде Любимова он Алтынный:) Все претензии туда:)

charisma 11-10-2002 16:03

Цитата:

Не поленился- проверил. Две ll


я встречала в англоязычных источниках написание с одной L
например, тут: www.interfaith-presidio.org/MainPostChapel.htm

Яна Тюрлих 14-10-2002 12:52

Битва титанов!!!:)
Бой интеллектов...:)
Зарядка для ума....!:)
Ваааааааау ..красота-то какая!!!!!:love

Volta 14-10-2002 13:03

Ну да, не присоединимся, так хоть поболеем! :D :D

Bird 14-10-2002 13:04

Э-э-э-э а за кого болеть-то будем? За глухую тетерю или за админа? Или вообще за геру?:D :D :D :D

Ghera 14-10-2002 13:06

А я-то тут при чем?:)

charisma 14-10-2002 13:07

Вы еще тотализаор устройте:))

Volta 14-10-2002 13:10

Да легко. :) Принимаются ставки десять к одному - сами догадывайтесь, в какую сторону. :) :)

Bird 14-10-2002 13:14

в пользу любой поисковой машины!

Майор 16-10-2002 19:54

Насчет Гевары Линча еще Колм в своем концерте говорит. Мол, не забудьте, Че Гевара тоже был ирландец, как и я, Колм... :)))


Время GMT +4. Сейчас 02:10.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru