![]() |
Richard Cocciante
Сижу, слушаю сборник Cocciante. Хорошо. Особенно Il mio refugio. Такая потрясающая эмоциональность. Аж мороз по коже. Только вот все лезет в голову мысль, как бы это спел Гару. Никак не могу избавиться. Уж очень манера похожа, да и эти резкие переходы от лирического, прямо таки нежного исполнения -- в надрыв с хрипом -- словно созданы для Гару. Вот ведь незадача -- рассорились Коччианте с Пламондоном, а петь не будет Гару:) Песни, написанные Коччианте, я имею в виду. Обидно.
И все-таки Коччианте хорош. Прямо даже интересно, как бы он смотрелся в роли Квазимодо.:) Очень нежный был бы Квазимодо, как мне кажется. |
Re: Richard Cocciante
Цитата:
о, это очень многим кажется :) Он очень умиляющий что ли...так и хочется обнять и пожалеть :) |
Ой, наконец-то Коччиант удостоился собственного топика! Fernan, :flowers: :flowers: :flowers:
Альбом Коччианта я тоже слушала, очень хорошие песни. Но если сравнивать с Гару (а невозможно почему-то не сравнивать), то у Р. К. голос резче, имхо. А тему Коччиант - Квазимодо я в свое время поднимала в топике Гару. Могу сказать, что понимания я не нашла.:D :D Оборжали меня злостно.:) |
Ну не знаю на счет Квазимодо, тут дело сомнительно и сам Коччианте это понимал.....хотя сыграть оооооочень хотел!!!!
А вот что на счет альбомов, меня плющит (гадское слово, но очень точное, о великий и могучий русский язык%-)) от Innamorato, а конкретно от Male!!! Такой чистоты минорное звучание на протяжение всего альбома не может оставить равнодушным, компенсируя все, любые голосовые и музыкальные огрехи!!!! Очень сидбная штука! |
И мне, и мне понравился сольный Коччанте! (а «и» ведь, простите за занудство, не произносится ни в итальянском, ни во французском варианте, правда, звать его, как французы, Косьянтом, у меня не получается:))
До Innamorato лапки еще не дотянулись, я, видимо, слушаю тот же самый сборник, о котором говорит Fernan, и с удовольствием. Кое-где аранжировки, ИМХО, могли бы быть поострее и даже потяжелее, но это, наверное, мои проблемы:) Marguerite меня тронула, Pour elle, та же Il mio rifugio. И ржать на тему Квазимодо не буду. На сцене он все-таки не очень смотрелся бы (это ж если его еще и согнуть пополам, что останется?), а вот насчет спеть… да нет, не так и странно. Теперь мне любопытно, насколько его манера повлияла на Гару, потому что и правда есть моменты… Вот услышать эти песни в исполнении Гару мне бы не хотелось, потому что мне не этого бы хотелось для Гару, парню пора уже выбираться из Нотр-Дама и коччантовского стиля. |
Цитата:
|
Гяру – это ты погорячилась.:D Не-а, не того ряда примеры, это, в основном, случаи, когда нельзя точно передать звук, плюс английские имена у французов. А вот итальянская фонетика почти всегда передается по-русски без потерь, и спокойно можно найти нормальную транслитерацию. А то уже и вариант «Коккиянте» появился, так можно и не понять, о ком речь.
Лаламэй, я не совсем слепая и вижу твои переводы:), ты знаешь французский гораздо лучше, чем я. И ни за что не поверю, что «Гароу» или «Пеллетиер» не режут тебе глаз. Гораздо удобнее, когда есть один общий для всех вариант, так почему нельзя это обсуждать? Только это, скорее, в топик переводов… А что за фильм “Storia Di Una Capinera”, из которого “Il Ricordo Di Un Istante”? кто-нибудь видел? |
Цитата:
А к искажениям я, например, уже привыкла, на Горбушке дяденька-продавец Брюно иначе как Пеллетьером не называет.:p |
А мне больше всего нравится вариант "Коккянт". Это уже что-то неприличное, по-моему :D
|
Кстати, никто не знает, где можно найти слова его песен? С диска le origini, например. Есть у Риккардо официальный сайт?
|
Re-belle, а какие тексты тебя интересуют? Если на итальянском - смотри вот здесь:
http://www.musicaecomputer.com/testi...o/italiano.htm А на французском в сети мало, а у меня штук около 50 есть, в виде отсканированных книжек, и еще кое-что переведенное. |
Спасибо большое! Осталось только итальянский немного выучить и перевести:) Хотя они с французским похожи, немонго догадываешься, когда слушаешь:)
|
Chimere А у тебя нет случаем книжечки к Innamorato???
|
Цитата:
Надо же, у меня оказался точно такой же выбор любимых песен с этого альбома! TelleQuelle, мои :flowers: :ale: Marguerite -- просто без комментариев. И еще очень хороша Il ricordo di un istante. Теперь хочу все альбомы. [/b] Вот услышать эти песни в исполнении Гару мне бы не хотелось, потому что мне не этого бы хотелось для Гару, парню пора уже выбираться из Нотр-Дама и коччантовского стиля. [/b] А мне кажется, что у Гару собственная, узнаваемая манера. Тот же Le monde est stone -- очень хорошо слышно. Ну и рок-н-рольность та же и чуточка блюза. Все-таки он воспитывался на англоязычной музыке. Хотя влияние Нотр_дама -- есть, куда без него. Великолепную школу Гару прошел с этим мюзиклом. Уверен, Гару бы исполнил Marguerite по-другому, нежели Ричард, но -- тоже очень здорово. |
Сегодня у Маэстро День Рожденья!
Поздравим же его и воздадим хвалу за то, что его музыка нас всех здесь свела. to Artax: У меня книжечки только от французских альбомов. Кажется, он называется "L'instant present", но возможно там есть небольшая разница с итальянским альбомом. |
Это уже неприлично поздно, но я все равно поздравляю с рождением!:ale: Скорее, даже, нас всех, чем самого виновника:)
Chimere, спасибо за ссылку! Вот что-то я еще текст Il ricordo di un istante не нахожу. Цитата:
:):flowers: И Sincerite хороша. Завершая оффтоп про Гару… до меня дошло, что я просто его голос воспринимаю как блюзовый, что для меня вообще привычней, и мне все время немного странно слышать, что он поет поп или как там это надо назвать. А вообще-то, это его и делает интересным, хриплый рев и европейские мелодии:) Я не знаю, как он до НД пел, но все-таки Коччанте на него повлиял не только как композитор, но и как певец, ИМХО. |
TelleQuelle, загляни еще на официальный сайт, кое-какие песни на итальянском здесь: http://www.coccianteclub.it/it/index.htm,
а на французском: http://www.coccianteclub.it/fr/index.htm |
Что ж такое, оба сайта категорически не желают у меня открываться :( :confused:
А с какого итальянского альбома лучше начать, если все сразу заиметь не получится? |
Странно, действительно не открываются. попробуй зайти с главной страницы: http://www.coccianteclub.it/fr/index.htm - это французская часть сайта. Остальное смотри в меню слева.
А ты что, итальянский знаешь? Что ж ты пока у нас в Питере была, не спросила. Я бы тебе все переписала. |
Ну дык не пришло вовремя в голову (видимо, овердоза Брюэля;)), как-то не вспомнилось, а теперь вдруг захотелось.
Итальянский я только начинала учить и бросила, не было времени (а теперь что-то стали намекать, что зря, у нас тут с Италией больше связей, чем с Францией… да вот и Коччанте кстати, может, и доведу до ума). Ну, я текст песни-то разберу с хорошим словарем, а на слух только самое простое понимаю. Кстати, что такое эта самая "capinera", кто-нибудь знает? Я все про тот фильм ничего не нахожу. |
Насчет capinera я тоже интересовалась. Это птичка такая, в огромном словаре, который я изучала в магазине, ее перевели как "славка-черноголовка". Наверно, "воробышек" тоже подойдет. Я тоже из-за него начала итальянский изучать, только времени на систематические занятия не хватает.
|
ага, только у славки-черноголовки есть характерная мелодичная песенка, а у воробья?:))
|
Ну, пардон, в птичках совсем не разбираюсь, в этом больше Берд специалист. И фильм не смотрела, поэтому не знаю, что тут больше подойдет. Уж ясно, что речь там вовсе не о птичках:):):)
|
Хм... Похоже, тема данного топика интересует только меня...
Тем не менее поделюсь, весьма к месту информация: в среду 26 марта на канале 36- ДТВ в 22.00 фильм Франко Дзеффирелли "Воробей", в оригинале "Storia di una capinera"/"Sparrow". Для этого фильма была написана песня "Il ricordo di un istante". Вот краткая аннотация из программки: Романтическая история молодой монахини, впервые полюбившей по-настоящему. (Любимый сюжет лавуаманок, да простят они меня, только наоборот :):):)))) |
Цитата:
А за информацию о фильме - большое спасибо, надо будет обязательно посмотреть!:ale: |
Цитата:
Цитата:
|
А что это за канал?? Не "Дарьял-тв" случаем? ..а то вот тоже захотелось посмотреть :)
|
Коччиант и Гольдман :)
{Химера будет ругаться, что я опять о своих любимчиках, но я все же в тему топика :)}
Увидела тут недавно кусочек видео с замечательным дуэтом - Гольдман и Коччиант поющие песню Celine. Кому бы вы думали? :) Конечно же Селин Дион. Это отрывок из какой-то передачки с ней, где как обычно приходят разные гости и поют разные песни. Это старая песня Юга Офрэ, в честь которой собственно мама Дион назвала свою младшую дочь :). Красивая мелодия и слова трогательные :). И вообще приятно посмотреть как два великих композитора поют песню великой (многие ее не любят, но все-таки...) певице. |
Re: Коччиант и Гольдман :)
Цитата:
А зачем мне ругаться? Наоборот я рада, что ты и сюда заглянула. Кстати, знаете ли вы, что "Гимн города Лиона" написан на слов Гольдмана? А знаете ли вы еще, что к песне Il mio rifugio Риккардо написал слова (в соавторстве), а музыку - Francois Bernheim? |
Теперь, знаем, спасибо :)
Кстати, про гимн Лиона: меня вечно глючит, что там Лавуа поет! Никто не знает, к чему бы это? :rolleyes: |
Нет, наверное это меня глючит. Здесь кто-то сказал "Лавуа"?:D
Спасибо, Chimere, за информацию. Хотела вопросик задать: итальянские альбомы были раньше французских? Или одновременно? |
Большинство итальянских альбомов выходили раньше французских. Только, по-моему "L'instant present" вышел раньше "Innamorato". А новый альбом ожидается сразу на двух языках одновременно
|
А когда он ожидается?
|
Алла, к сожалению не успела ответить тебе до отъезда. Новый альбом ожидается осенью, в октябре. Если ты заглянешь сюда из Парижа, желаю тебе встретиться там с Маэстро и задать ему лично этот вопрос.
|
Chimere, поздравляю тебя в топике, в котором ты чаще всего появляешься:
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!!! :ale: :candle: :ale: :candle: :ale: :candle: Любви, здоровья, счастья и музыкальных радостей!:) :flowers: |
Привет всем!
Еще раз огромное спасибо моим дорогим друзьям, которые так помогли мне. Сейчас слушаю наконец дареные новые диски и таю от эмоций. Я вас всех люблю и целую (на это раз виртуально) |
Chimere, с прошедшим!:ale::flowers: :ale:
До моих ушей дошел сегодня "Innamorato", теперь разрываюсь между Кочанте и Косьянтом:) Пожалуй, по-итальянски его голос кое-где выигрышней звучит (твердый "р", например, хорошо так играет:))... а по-французски-то мне понятнее. И вот в итальянском варианте, как мне показалось, сходство с Гару не улавливается. Гм, а если б Рикардо итальянского Квази спел? Ну, на концепте, конечно. |
Интервью с Ришаром по поводу годовщины русского Нотр-Дама:
http://www.infrance.ru/cgi-bin/ikonb...um=21&topic=69 |
1 файл(ов)
В этом топике фотки не вывешивают, но я вот на эту прелесть без умиления смотреть не могу:)
|
Фотки можно везде вывешивать , просто Кочанте так не повезло ;)
Хорошую фотку ты поместила , действительно милую такую :) Это его сын?:) И кудри от папы передались?:) |
Время GMT +4. Сейчас 02:45. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru