Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Мюзиклы в России (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Санкт-Петербургский театр "Рок-Опера" (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=1547)

30-06-2003 16:20

Санкт-Петербургский театр "Рок-Опера"
 
Хочу поделиться своими впечатлениями от посещения спектакля «Иисус Христос Суперзвезда» в Новороссийске в исполнении Санкт-Петербургского театра «Рок-Опера».

Если выразить одним словом — это халтура чистой воды.

Во-первых, весь спектакль исполнялся под инструментальную фонограмму, записанную на синтезаторе. От начала до конца слышишь звучание синтезатора. Такое ощущение, что слушаешь миди-файл.

Во-вторых, голоса исполнителей совершенно, на мой взгляд, не подходили для соответствующих ролей. Хуже всех был Иуда. Он пел в стиле и с интонациями советской эстрады 1980-х годов. Кроме того, мне показалось, что он просто устал. А это, согласитесь, не способствует адекватному восприятию роли.

Исполнитель роли Иисуса, по-моему, не обладал достаточными вокальными данными для исполнения этой роли. Особенно это было очевидно в номере “Temple”, где Иисус кричит “Get out!”. Вместо страстного крика убежденного в своей правоте Иисуса слышен был истеричный вопль уставшего актера.

Мария также не блистала вокалом. Стиль ее пения напомнил мне исполнителей русских народных песен.

Единственными исполнителями с хорошим вокалом стали исполнители ролей Анны и Пилата. Анну, кажется, пел Савченко, Пилата – Вивчаровский. Анна как характер раскрылся полностью. О Пилате же этого не скажешь. Вивчаровский – сильный красивый бас. Но его манера пения... Она опять-таки напомнила советскую эстраду 1980-х.

Третий серьезный недостаток постановки — бездарный перевод. Здесь кто-то уже упоминал, что авторы русского либретто не удосужились перевести на русский язык имена собственные: Джудас, Джизус, Мэри и т.д. Но если бы ВСЕ имена собственные не были переведены, это бы еще можно было понять. Но почему-то имена Анны, Пилата, Каиафы, название Гефсиманского сада авторы перевели на русский язык правильно. Выходит, что смогли – перевели, чего не смогли – не перевели. Но это же нелогично. И почему в названии оперы на афишах имя Иисуса Христа переведено на русский язык, хотя на протяжении всего спектакля его именуют Джизус Крайст?

Четвертый минус постановки – практическое отсутствие декораций. К декорациям я смог отнести лишь наклонное возвышение на сцене, на котором происходило действие.

Со всем вышеперечисленным, наверное, можно было смириться, если бы не цена билетов. Билеты на спектакль стоили достаточно дорого. Кроме того, я знаю, что эту рок-оперу Санкт-Петербургский театр исполняет не первый год, и надеялся увидеть отлаженное представление. Жаль, что мои надежды не сбылись. Я не только не получил удовольствия, но испытал отвращение и был вынужден уйти из зала, не дождавшись антракта.

Вышесказанное, конечно, является моим личным мнением. Допускаю, что другим, менее капризным, зрителям спектакль не был неприятен.

Влад

Lili 30-06-2003 16:54

Re: Санкт-Петербургский театр "Рок-Опера"
 
[quote][i]Выходит, что смогли – перевели, чего не смогли – не перевели. Но это же нелогично.



Чего это нелогично, как раз очень логично :):)

Clyde 30-06-2003 17:26

Re: Санкт-Петербургский театр "Рок-Опера"
 
Цитата:

Кроме того, я знаю, что эту рок-оперу Санкт-Петербургский театр исполняет не первый год, и надеялся увидеть отлаженное представление.
Ну тенденция "Рок-Оперы" пока такова, что чем дальше в лес, тем больше халтуры. Типа "пипл в глубинке схавает". А вот фигушки.
Влад, спасибо за хороший отчет. :-)

30-06-2003 20:18

видел пару лет назад в их исполнении "Юнону" и "ИХ", насчет "ИХ" согласен насчет декораций и музыки, хотя о последней было трудно судить объективно, т. к. действие происходило в Краснодарском ныне "Музыкальном театре", где изначально была прескверная акустика. Перевод конечно тоже убил. Но тогда усталости актеров или откровенной халтуры я не заметил, хотя осталось какое-то неприятное ощущение после, что это было не совсем то что ожидал увидеть.

"Юнона" выглядела на фоне ИХ заметно лучше, и вокалом и общим впечатлением, добротностью, что-ли, исполнения.

К сожалению не привожу никаких фамилий, т. к. было это давно, а такие незначительные детали я никогда надолго не запоминаю.

Сонечка 07-07-2003 12:23

Цитата:

Ну тенденция "Рок-Оперы" пока такова, что чем дальше в лес, тем больше халтуры. Типа "пипл в глубинке схавает". А вот фигушки.

Это тенденция не только театра рок-опера, но и всех гастролеров. И кстати, а вот, Клайд, и не фигушки. Хавают. Уходят довольные после таких спектаклей. Тот же пример с проехавшимися по России концертами "Золотые хиты..." Я была в ужасе, а моя подруга, которая тоже пошла, сказала: "А мне понавилось!"

07-07-2003 15:33

А наша местная газета после гастролей «Рок-Оперы» опубликовала хвалебную статью, в которой, в частности, утверждалось, что некоторые зрители в конце спектакля «ИХС» не могли сдержать слез.

Музыка в конце JCS, действительно, трогательная (John Nineteen Forty One), но, исполненная на синтезаторе... :-( Многие ли из вас способны расплакаться, слушая миди данного номера? Я вот не могу. Поэтому мне и не понравился спектакль.

Любить или не любить низкокачественное исполнение хорошей музыки – вот в чем вопрос...

Кто-то может услышать мюзикл в исполнении "Рок-Оперы" впервые и проникнуться им до слез. Для других же эта музыка не нова, и они хотели бы получать удовольствие от нее в качественном исполнении.

Влад

Petruccio 12-07-2003 13:31

Never mind...
 
Вообще говоря, странно, что John Nineteen Forty One они не могли пустить хотя бы в оригинале с диска - это же проще простого!
Имея опыт постановок, замешанных на миди-минусах, могу сказать, что JCS совсем не подходит для подобных экспериментов (к слову сказать, его вообще лучше оградить от каких-либо экспериментов). Хотя в Инете и существует достаточное кол-во минусов к мюзиклам (чаще всего это именно midi), но большинство из них нельзя выносить на сцену. Под них можно попеть дома, раздать друзьям, но делать на них серьёзную постановку - извините! А в JCS сплошные гитары, которые звучат не так ревалистично даже на крутом синтезаторе, с которого, видимо, и писались в "Рок-Опере" минуса... Многие любительские театры качают мидишки и поют под них, транспонируя, меняя темп музыки, а порой даже и нотки. Их можно понять - где взять живых профессионалов музыкантов? Им нельзя делать скидки - на то они и любители с малым бюджетом и всеми вытекающими :(

mad 26-07-2003 16:39

Ну естественно,просто у них мало денег

Dio 30-03-2004 09:56

Народ, ну что, правда все настолько плохо? Я видела их лет... короче, некоторым тут по столько исполняется... назад :).

Петь уже (или еще) тогда не все могли. Сейчас еще хуже? Собственно, все равно пойдем, вопрос, колько нужно принять, чтобы быть в той же кондиции, что и актеры, и испытать удоворльствие :)???

WwWwW 30-03-2004 10:32

Гость в первом посте этого топика - я. :)

Выступление Рок-Оперы у нас в прошлом году было настолько отвратительно, что я просто не смог смолчать и запостил свои впечатления на этот форум. С тех пор я здесь. :)))

Katrin_S 30-03-2004 10:35

Ни разу не видела спектакля "Рок-оперы" , но пыталась послушать их запись Иисуса . До конца дослушать не смогла из-за дурацкого , на мой взгляд , перевода. ИМХО , но не воспринимаю я никаких русскоязычных версий , кроме моссоветовской! :) Кстати , голоса у меня не вызывали никаких неприятных чувств :)

Dio 30-03-2004 10:43

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Гость в первом посте этого топика - я. :)


Ты представляешь - я это подозревала :).

Надеюсь, что я это переживу. Поскольку я уже их видела и слышала этот, полностью согласна, дурацкий перевод (хотя местами и он удачен, надо признать). Больше всего меня бесили непереведенные имена. Но с тех пор я немало выросла, стала гораздо терпимее, и многострадальный JCS перестал у меня вызавать настолько трепетные чувства, чтобы любое отступление от ноты и буквы столь уж сильно меня бы расстроило. Я и австралийскую версию пережила :).

Так скока нужно выпить "в граммах"? 1000 пива хватит :)? в тот раз меня, помню, сильно впечатлил Иуда - Рафик Нишанов или как-то похоже. Настолько впечатлил, что я имя почти запомнила. Но он и тогда был... э-э-э... не мальчик (ну, я была молода, но не настолько, чтобы 30-летнего считать дедушкой). А сейчас то уж... А Иисус был отвратительно щупл и с очень слабым голосом (хотя тембр был приятный), или уж им микрофоны так плохо сделали. Хотя он (исполнитель Иисуса) потом пел и в "Анафеме" - столь же блекло и едва слышно. Ну и плюс сцена не родная. Им. Зато очень родная мне :).

Harry 30-03-2004 10:45

Нда... Я вот тут думаю - если вдруг получится снова оказаться в Питере, стоит ли вообще ходить в Рок-оперу? Или это пустая трата времени???

Dio 30-03-2004 10:52

А любопытство???? Не, я точно иду, потому что иначе помру - уж я лучше буду иметь все основания, чтобы охаять :). Просто немало наслышана о том, что питерцы, мягко выражаясь, слегка выпивают - вот и думаю - главное, быть в одной кондиции с актерами :)!!!

Katrin_S 30-03-2004 10:56

Непереведенные имена - это вообще отдельная песня!:D )))

Clyde 30-03-2004 11:39

Цитата:

Автор оригинала: Harry
Я вот тут думаю - если вдруг получится снова оказаться в Питере, стоит ли вообще ходить в Рок-оперу? Или это пустая трата времени???
Ну если больше вообще делать нечего будет, то можно и сходить. Но никак иначе. :-))

Dio 30-03-2004 11:59

А детские спектакли никто не видел? Как там уровень и зрелищность? Предлагают "Белоснежку и гномов" с русским размахом - то есть Спящую царевну с богатырями :). В афишке написано - вся труппа задействована :). Правда, идиотский день и идиотское время - не наберут они зал, чую. Вопрос - будут ли они выступать перед 50-ю человеками, как барнаульцы, или гордо свалят...

_X_ 30-03-2004 12:34

Год назад питерцы приезжали в Москву с "Орфеем" - в целом ничего, хотя впечатление было безнадежно испорчено отвратительным звуком (шумело, фонило, слов не разобрать и т.п.). Какие были цены - не помню, но как-то совсем по-божески...
Собственно Орфей и писался в то время, и вокал "в стиле ВИА 70-80х" там слух не режет. Жаль, если они в Иисусе так же поют...

Товарищ видел в Питере их "Юнону", очень советовал посмотреть в качестве дополнения к Ленкомовской :)

А перевод Иисуса правда кошмарный... Худший из того, что я видел...

В своё время (лет эдак 5 тому...) у них на сайте можно было скачать фрагменты номеров из их спектаклей (сейчас я что-то и сайта работающего не нашёл), я ессно выкачал всё, что было ;) могу намылить или запостить, если кому интересно. "Сказка о мёртвой царевне ...", например, очень достойно получилось, если по тем фрагментам. Хотя наверняка не скажу, т.к. сам спектакль не видел...

Dio 30-03-2004 12:42

"Юнона" Питерская у меня тоже оставила гораздо более благоприятное впечатление, скажем даже - благоприятное :). Но - тогда же, то есть... Столько не живут. И Ленкомовская Юнона мне не очень нравится, вот такой ужас... Индивидуальная непереносимость исполнителя главной роли :).

Ок, на дите возьмем, тем более там и цены на билеты куда более божеские. Но 40 рублей, как в Музкомедии нашей, но и не 350 :). А если еще прибавить стоимость пива (где тут смайл с вытаращенными от ужаса глазами?)...

WwWwW 30-03-2004 13:08

Цитата:

Автор оригинала: Dio
Так скока нужно выпить "в граммах"? 1000 пива хватит ?

Не хватит! :))))) Я тебе советую "в лежку" "уделаться". :)))))

Dio 30-03-2004 13:28

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Я тебе советую "в лежку" "уделаться". :)))))

Этот вариант я уже рассматриваю под кодовым названием "чтобы точно хватило" :). Возникает второй вопрос - кто меня домой доставлять будет? Больше скажу - кто нас обеих домой доставлять будет? Я-то ладно - 160-54, а вот подружка, блин... 180 и... соответственно :). Придется нАчать заранее, я так подозреваю. И не забывай - я это уже видела :)!!

30-03-2004 13:41

Расскажи своей ораве, здесь орать они не вправе
 
А по-моему, очень смешно... :))))

Petruccio 30-03-2004 15:50

А
 
Подскажите, кто знает, что нынче в репертуаре у "Рок-Оперы" и как часто они там выступают?

Irischka 01-04-2004 12:20

Боги мои! Я на мюзиклах, а роперу даже не с полным дерьмом смешивают :)
 
Ну что ж, рассказываю.
Хотя я удивлена, где же Хари?.. Душа моя, почему молчите?..

Дык вот :)
В ТРО сецчас идёт "Юнона и Авось" (обожаю, Ленком -- отстой :)
"ИХС", перевод, соглашаюсь, своеобразный, но зато практически дослонвый :) Кто ж виноват, что Райс так убого по-английски пишет?..
"Орфей и Эвридика" -- забавная вещица, есть неплохие номера. :) Даже мысль есть, хотя режиссёр, кажется, сделал всё, чтобы она затерялась где-то подальше от зрителя :)))
"Куда путь держишь, ваше благородие?" Типа, бродвейский проект Андрея Петрова. :) Кстати, в ТРО пополнение молодёжью, которая даже двигается прилично :) Впрочем, мне молодая поросль не нравится :( Может, это личное :)
"Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях" Дети в восторге, сказка красочная, словом, по Пушкину :)
Но, честно говоря, по сравнению со старыми сказками -- явно слабее. "Джельсомино" тот же или "Гадкий" были интереснее. :)
Что же до "Корабля дурков", его, слава Богу, сняли с репертуара :) Ибо ОТСТОЙ ещё тот :)))

пока так :)

Dio 01-04-2004 12:25

Re: Боги мои! Я на мюзиклах, а роперу даже не с полным дерьмом смешивают :)
 
Цитата:

Автор оригинала: Irischka
"Юнона и Авось" (обожаю, Ленком -- отстой :)

ура, не одна я такая :)

Цитата:

Автор оригинала: Irischka
"Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях" Дети в восторге, сказка красочная, словом, по Пушкину :)


Вот спасибо за отклик!!! Кстати, с какого возраста там дети тусуются? брать мне малолетнюю (4 года), или еще рановато? Музыкальные сказки она высиживала уже в прошлом году.

WwWwW 01-04-2004 12:43

Re: Боги мои! Я на мюзиклах, а роперу даже не с полным дерьмом смешивают :)
 
Цитата:

Автор оригинала: Irischka
Кто ж виноват, что Райс так убого по-английски пишет?..


То есть?...

Clyde 01-04-2004 12:59

Re: Боги мои! Я на мюзиклах, а роперу даже не с полным дерьмом смешивают :)
 
Цитата:

Автор оригинала: Irischka
Кто ж виноват, что Райс так убого по-английски пишет?..


На текущий момент это лучшая первоапрельская шутка, услышанная мной.

Ghera 01-04-2004 13:41

Дословный перевод всегда убогий, и эта убогость ровно никакой корреляции с оригиналом не имеет.

Irischka 04-04-2004 23:00

"Хорош орать, чё случилось?!" (с) Слоповский
 
О мёртвой царевне :) Можно приводить и маленькую :) Спектакль коротенький, понятный. Красочный и даже плохие там не страшные -- есть надежда, что рёву не будет :)

По поводу переводов. Не спорю, что дословный перевод -- не самое лучшее в этой жизни. :) Однако даёт представление об оригинале.
Ну а про Райса... Дело в том, что вот либретто того же "Призрака" куда более симпатичное в плане языка. Ну согласитесь! Так что Эндрю Ллойдовичу :) повезло, что товарищ Райс занят был :) МОЁ МНЕНИЕ. :)
Ну в самом деле убогий язык в Крайсте...
Чего только одни опостолы-дебилы стоят :))))

Dio 21-04-2004 09:10

Ну вот, окультурились мы… Гы… Детский спектакль отменили – конечно, они бы еще более удобное время выбрали – будний день в 2 часа дня… Конечно, они не набрали и минимума…

На Христа народ приперся – не сравнить с аншлагом 15 (или около того) лет назад, но все таки было прилично народу.

Правда, из всей этой авантюры я вынесла 2… нет, 3 неутешительных вывода:

1)Пиво Сибирская корона Янтарное – гадость ужасная!!! Из рекламы на этикетке – это вкус невозможно описать словами… Возможно, но непечатными :), поэтому напечатать на этикетке этого, конечно же, нельзя.
2)Шоу изменилось – к лучшему или к худшему – не знаю, слабо помню, что было в первый раз… Но массовка ногами махала слаженно – в тот раз точно помню – был разброд.
3)Рафик петь разучился или никогда не умел – не знаю… Только не говорите мне, что я стала более требовательна – напротив. Я стала гораздо более лояльна. И, несмотря на то, что уж на него-то никак не мог повлиять Квазимодо – это Квазимодовкое рычание мне уже везде мерещится :).

Что еще? Перед вторым отделением мы выпили еще по 0,5, поэтому ли (или уж просто так) второе отделение нам понравилось гораздо больше, порадовали голые ноги стражников (угадайте с 3 раз, чьи ноги мы там немедленно представили?) и фривольный костюм Ирода – угадайте с 3 раз, кого мы немедленно пристроили на его место :)?…

А в кулуарах (то есть в дамском туалете) между кабинками носилось – ну поют-то они хорошо…В чем я лично сильно сомневалась… Но звук в ДУ, как обычно (а вот с этим я готова согласиться :))

А, еще понравились хоровые сцены – они что, записаны заранее? Уж больно слаженны… И Кайафа порадовал своим пузцом и попытками изобразить густой бас. А вообще – кто им такие костюмы придумал…Кстати - про перевод - местами смешил, но уже так не шокировал, как в первый раз... А "воздать, воздать и смерти предать" готова даже считать очень удачной находкой.

Katrin_S 21-04-2004 11:36

Цитата:

А, еще понравились хоровые сцены – они что, записаны заранее? Уж больно слаженны…
Скорее всего , в Моссовета именно так :)

Irischka 01-05-2004 17:23

про хоры
 
Записаны частично. Я точно знаю :)
То есть часть голосов даблом идут. Все, кто на сцене с микрофонами -- живьём поют стопудово.

13-05-2004 13:19

А мне "ИХС" очень понравился, особенно Иуда в исполнении С.Савченко. Я даже второй раз сходила на спекталь и сегодня иду на "Юнону и Авось", хотя в планах у меня были только "Орфей и Эвридика и "ИХС".

Нора 13-05-2004 14:19

Это где было? В Ярославле?

Irischka 13-05-2004 14:28

Что слышу я что слышу я?
 
Да, в Ярославле такое тоже было!

Девушки, поделитесь впечатлениями поразвёрнутее, плиз!!!

И вообще, давайте знакомиться!
А вы бываете на www.rockopera.ru?

а в форуме?

Пишите мне на мыло!!! Плиииииз, так хочется познакомиться со свежими людьми, которым не чужда ропера!!!!

14-05-2004 12:25

Что было в Ярославле?

У нас вчера на "Юноне и Авось" такой аншлаг был! Я такого еще не видела!

А Раф Кашапов в антракте сам свои диски продавал. Я еле в себя пришла :)

Dio 14-05-2004 12:30

Вот так всегда - в европу приличные вещи везут, а у нас - один ИХС... Я бы тоже на Юнону сходила с удовольствием...

Нора 14-05-2004 20:49

Цитата:

Автор оригинала: Maryka
Что было в Ярославле?


Иуда в исполнении Савченко.

Цитата:

Автор оригинала: Maryka
А Раф Кашапов в антракте сам свои диски продавал. Я еле в себя пришла :)

Мне иногда кажется, что это и есть его истинное призвание. :-))) По крайней мере это получается у него значительно лучше, чем пеньё.

Нора 14-05-2004 20:52

Цитата:

Автор оригинала: Dio
Вот так всегда - в европу приличные вещи везут, а у нас - один ИХС... Я бы тоже на Юнону сходила с удовольствием...

Знаешь, если выбирать из ТРОшных спектаклей, я бы все-таки сходила на Джизуса и даже ... с удовольствием. А уж если Иуду будет петь Савченко, так и с большим удовольствием. :-)
Что же до ТРОшной Юноны, то ... скучная она. Очень.
Впрочем, я тут намедни сходила на Ленкомовскую Юнону - и мне уже значительно меньше хочется ругать ТРОшную.

Irischka 15-05-2004 00:55

А-гааааа :)
нора, присоединяйтесь к нам, ненавистникам Ленкомовской версии :) Всё-таки ТРОшная версия не скучная. она какая угодно, но НЕ скучная :) В первом действии не успеваешь соскучиться -- оно идёт полчаса :)
Ну а что касается второго -- то там и бюст кончиты показывают, и Савченко на сцене пол-действия :) и сееееееекс :))))))) Где уж тут скучать?.. :)

и потом, там же моя любимая вторая молитва!!!

а почему же вам не нравится, как поёт Раф? он, между прочим, выиграл конкурс Элвис Пресли 1999 :)


Время GMT +4. Сейчас 01:49.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru