![]() |
Малинин-Призрак Оперы-РОЗЫСК!
Хочу спросить,знает ли кто-нибудь, где в инете можно найти mp3 Александра Малинина,поющего "Призрак Оперы" и "Музыка Ночи" на русском? Если кто знает,дайте,пожалуйста ссылочку...Очень надо...
|
В сетке нет. Я писал в свое время этот концерт с телевизора, по идее должно где-то валяться на диске. В соответствующем качестве.
|
И как он это поет? Как Басков или как Киркоров? Я имею в виду - плохо или очень плохо? :))
|
Да что Малинин... Вот Вика!
Ни как Басков, ни как Киркоров. И хотя мне исполнение Малинина тоже как-то не очень, но все же получше будет вышеозначенных персонажей. Мне нравится, как партнерша Малинина по дуэту поет - Виктория Соловьева :love , одна из Кать "Норд-Оста". :flowers:
|
1 файл(ов)
А уж как выглядит! :ale: Ах! :love
|
Цитата:
|
И вообще
1 файл(ов)
На кой Вам Малинин? ;) У нас и свои Фантомы хоть куда! Взять хотя бы Александра Кольцова, норд-остовца и дублера Филиппа в "Чикаго" :flowers:
|
Spadya, а откуда, если не секрет, у вас такие замечательные фотки Призрака и Кристины? Что был какой-то концерт? Или (ну, это я уж многого хочу), может, даже что-то вроде спектакля на тему Уэбберовского мюзикла?
|
Цитата:
Концерт был , "Норд-Ост , мы с тобой!":) В очередной раз поражаюсь , насколько различны вкусы и предпочтения форумлян , мне Соловьева очень не понравилась , именно в дуэте из "Призрака" , Катей она была неплохой , это я признаю :) |
Концерт
"Норд-Ост , мы с тобой!" Там можно увидеть фоты и Малинина и Соловьевой. Кстати, соглашусь со Спадей, Вика очень хороша в "Фантоме" - и вокально, и платье у нее восхитительное, и падает она на руки Фантому в финале очень эффектно! А то посмотрел недавно Николая Баскова с Ларисой Рудаковой в концертном варианте "Призрака", так пришлось бедному Коле на последних нотах самому грянуться об земь, т.к. Лариса для него несколько... пышнотела. :D |
Малинин и Соловьева
Как питерский Призрак Оперы, не мог пройти мимо такого топика :mask:
Ну, не знаю, какой Соловьева была Катей, а Кристиной она была ужасной! Я, естественно, не о платье и не о том, как она падала..... Хотя опять же, если сравнивать с Ладой-Дэнс или с Рудаковой - так вроде как даже и ничего...... хотя финальную ноту всё равно брал синтезатор!! :mask: А вот исполнение партии Призрака Малининым приятно удивило - можно как угодно относиться к этому исполнителю (ваш покорный слуга от него отнюдь не в восторге!), но следует признать: это безусловно лучшее исполнение партии Призрака на российской поп-сцене - но только по части вокала, потому как пластическую сторону образа ему еще ставить и ставить..... чтоб не возникало неуместных ассоциаций типа "я ужас, летящий на крыльях ночи". :mask: Ну и конечно, камень преткновения и притча во языцех - убогий русский текст Ивасей, который язык не поворачивается назвать переводом! :mask: Хотя опять же: русский текст, который исполнялся в питерском Мюзик-холле (уж не знаю автора) - еще убогее...... :mask: |
Цитата:
концерте в Доме актера эту партию пел Олег Кузнецов (Ромашка, а теперь еще и Симон Зилот в моссоветовском "Иисусе") http://www.ostnord.narod.ru/021202/dsc079.jpg В Санкт-Петербурге на фестивале "Золотая маска" (концерт "Норд-Ост и мировые мюзиклы") и на презентации проекта Шоу "Мюзикл.ру" роль Фантома доверили "классическому" Сане Григорьеву Андрею Богданову http://www.ostnord.narod.ru/musical.ru/PA06215.jpg Фотка с Фантомом-Кольцовым - с одного из выступлений труппы шоу "Мюзикл.ру". |
Re: Малинин и Соловьева
Цитата:
Вот именно, смотря с кем сравнивать. И если уж Вы признаете Малинина лучшим исполнителем Призрака на российской попсцене, то, выходит, (из Ваших же слов) и Вика - лучшая. (Хотя, признаю, я, кроме Рудаковой, Лады Дэнс и Виктории Соловьевой - имею в виду российских исполнительниц - никого и не видел) А насчет финальной ноты, я бы так не горячился. С оркестром этого действительно практически не понять - синтезатор там берет "ми" третьей октавы или нет. Могу засвидетельствовать - дважды лично слышал исполнение Викой дуэта с прекрасно различимым ее голосом в финале. Однажды - на выступлении "Шоу "Мюзикл.ру" в Гостином дворе, где ребята исполняли свою программу под оркестровую фонограмму (под "минус один"). Ситуация тогда усугубилась тем, что у Вики отказал индивидуальный радиомикрофон, и публика, практически не слышавшая Вику во время собственно дуэта (за исключением моментов, когда Вика-Кристина пела, вплотную приближаясь к Призраку, у которого с микрофоном было все в порядке), получила возможность насладиться именно финальной нотой. Вика ее тянула даже, когда фонограмма (до этого момента заглушавшая ее) закончилась. Чем и сорвала бешеные аплодисменты. Второй пример - и лично он для меня более убедителен - когда Вика пела дуэт только под аккомпанимент рояля, без микрофона. Было это на мастер-классе "норд-остовского" педагога по вокалу. Цитата:
Не могу с Вами не согласиться. Из всех переведенных "Ивасями" фрагментов мировых мюзиклов именно перевод "Фантома" Георгием Васильевым, по моему личному мнению, наименее удачен. Но опять же - и тут Вы абсолютно правы - смотря, с чем сравнивать. :) |
please
Эрик, не откажите, выложите здесь ваш перевод дуэта.
|
Re: Малинин и Соловьева
Цитата:
А чем Вам Рудакова так не понравилась?:-))) |
Всё познается в сравнении.....
Цитата:
Так что вынужден признать: из того, что я слышал, Соловьева - действительно лучшая... Но - лучшая из худших! Цитата:
Но я говорил только о телеверсии концерта "Норд-ост", мы с тобой!", где всё, как водится, исполнялось под плюсовую фонограмму (что, кстати, и было благополучно выдано Малининым, пару раз не попавшим в "фанеру"!), на которой финальная "ми" совершенно точна была взята синтезатором! Цитата:
Хотя вот их текст "Дворец на облаках" из "Отверженных" мне очень даже понравился - впрочем, возможно, и он разонравится, если познакомиться с оригиналом..... Но все-таки за то, что перевели "Призрак Оперы", а не "Фантом", уже огромное спасибо!! :mask: Хотя - обычная отечественная комедия ужасов! - при этом в титре было написано "Фантом оперы"..... Цирк! |
Рудакова
Цитата:
А чем она, по-вашему, должна была понравиться? :) |
Re: Всё познается в сравнении.....
Цитата:
А меня каждый раз передергивает, когда в титрах передачи "Момент истины" я читаю, что в ней использована музыка "У.Л. Уэббера". |
Re: Рудакова
Цитата:
Ну то что я слышала, с технической точки зрения было вполне прилично... По сравнению с ее оперными вещами, здесь на мой субъективный взгляд, для себя она как раз хорошо выступила:-) Холодно - ну у нее тембр изначально такой... Бездушно - это на субъективное восприятие.. Что касается внешности... ну не ахти конечно.....хм.. ну если Вам кажется, что Кабалье подходит больше, тогда я умолкаю:-) Вообщем, я конечно не восхитилась, но слушать это вполне можно было... |
With my pleasure, my dear friend!
Цитата:
Выкладываю с превеликим удовольствием: ПРИЗРАК ОПЕРЫ (Эндрю Ллойд Уэббер - Чарльз Харт / Ричард Стилго / Майк Батт, перевод с английского - Эрик / Esperance) КРИСТИН: В мечтах являлся он и пел во сне – тот голос, что в ночи взывал ко мне… Не сплю ли я опять? Кто здесь со мной?.. О, это Призрак Оперы – он там, во мне самой… ПРИЗРАК: Еще раз спой со мной дуэт ночей… Моя власть над тобой еще сильней… Ты оглянись – чья тень там, за спиной?.. О, это Призрак Оперы – он там, в тебе самой!.. КРИСТИН: Твой страшный лик всегда пугал людей… Я – маска для тебя… ПРИЗРАК: Но я за ней!.. ОБА: Твой/мой голос и мой/твой дух – в строке одной: о, это Призрак Оперы – он там, в тебе / во мне самой… ДАЛЕКИЕ ГОЛОСА: Он там – ужасен Призрак Оперы… Всем вам опасен Призрак Оперы… ПРИЗРАК: Твои фантазии, твои мечты – тот странный образ в них… КРИСТИН: Во всем был ты… ОБА: И этот лабиринт, где мрак ночной: о, это Призрак Оперы – он там/здесь, в тебе / во мне самой… ПРИЗРАК: Пой, мой Ангел Музыки! КРИСТИН: Он там – о, это Призрак Оперы… ПРИЗРАК: Пой, пой же мне… Пой, мой Ангел Музыки!.. Пой же мне!!. |
Мне нравится. :flowers:
|
Перлы
Цитата:
А если подобные перлы вспоминать - так топика не хватит! Самое яркое воспоминание, пожалуй, - когда я во вполне себе солидной, отпечатанной в типографии программке шоу питерского Мюзик-холла, где исполнялся зонг из мюзикла "Кабаре", прочитал: "В программе звучит музыка (бла-бла-бла) Д. Кендер-Эбба" :mask: |
Обычно Караулов Увертюру из Призрака оперы использует, но пару раз я и заглавный дуэт в исполнении Брайтман и Кроуфорда слышал. Забавно, когда под эту музыку всякие ужасы показывают. :)
|
Рудакова
Цитата:
Цитата:
|
Re: Рудакова
Цитата:
Да поняли мы, что это шЮтка была, а вот с ответной видимо сложнее получилось:-))) Поэтому кто в танке это еще вопрос:-)))) Эрик, можно тогда в тему вопрос?:-) А кто Вам больше всего как Кристина нравится? (и из наших и из зарубежных) |
Re: Всё познается в сравнении.....
Цитата:
И это говорит тот, кто сам перевел inside my mind как "О, это Призрак Оперы – он там, в тебе самой!.. " :-) Шютка. Но с долей правды! |
Профан хочет знать убогие тексты
Цитата:
А можно невежде, никогда не слышавшей ни того, ни другого текста, поинтересоваться? Хотя бы для полноты картины русских переводов :-) Можно по мылу (Эрик, надеюсь, Вы его ещё помните) - чтобы форум не засорять. Thanks in advance. |
Кристина
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Классическая Сара Брайтман восхищает меня как певица своим техническим совершенством, но вот актерская сторона ее исполнения, на мой призрачный взгляд, оставляет желать много лучшего! К ее исполнению партии Кристины, на мой призрачный взгляд, хорошо подходит определение, данное Карлотте на страницах романа "Призрак Оперы": У Карлотты не было ни сердца, ни души. Она была только инструментом, хотя, несомненно, инструментом изумительным... О ней никогда не говорили, что она спела не в той тональности или что ей не хватило силы голоса, необходимой для какой-то части ее огромного репертуара. Короче, инструмент этот был мощным, замечательно точным и широкого диапазона. Но никто не мог сказать Карлотте...: "Вы поете душой, дитя мое, и ваша душа прекрасна". Из других исполнительниц меня пока тоже никто не привлек. Правда, вынужден признать, что из них из всех я слышал всего пару-тройку. :mask: Если же говорить об исполнительницах роли Кристины вообще, а не только в мюзикле, то лучшей Кристиной, на мой призрачный взгляд, была и остается Джилл Шулен (Скёлен), сыгравшая ее в безнадежно далекой от оригинала, но ставшей шедевром своего жанра хоррор-киноверсии 1989 года (той самой - в постановке Дуайта Эйча Литтла, с пострясающим Робертом Инглундом в роли Призрака и изумительной музыкой Миши Сигала). Возможно, истина откроется на пересечении мюзикла и кино? В данное время я, как и все поклонники "Призрака Оперы" во всех его ипостасях, ожидаю выхода долгожданной экранизации мюзикла. И - как всегда, в отличие от большинства! - настроен оптимистично. По крайней мере, пока. |
Re: Кристина
Цитата:
:D Помню, в каком-то из последних интервью Сара рассказывала, что она вообще-то в певицы выбилась из актерской среды, то есть она сама считает себя прежде всего актрисой. Вот смех! :D |
Переводы.....
Цитата:
А чем тебе, злая кошка, "в тебе самой" не нравится??! Я же не уточняю, в какой именно части - в душе, в теле, в разуме, в астральной проекции..... И не пишу, что кто-то туда проник... Так что каждый волен понимать в меру своей испорченности! :mask: А что касается переводов Ивасей, то лови - выслал их на твой мейл, который я, естественно, помню - тебя, пожалуй, забудешь! :mask: |
Re: Переводы.....
Цитата:
А мы на "ты" перешли? Когда? Что-то не припомню... хотя это не суть важно :-) Цитата:
Так вот в меру моей испорченности "в разум проник" менее испорченно, чем "в тебе самой" - именно потому, что в оригинале таки уточняется, "в какой именно части". А за перевод спасибо. Пошла смотреть почту. Подробности письмом :-) Прошу прощения у народа - ИМХО, это был всё же спор о качестве перевода, а не личные разборки :-) |
U remember...
:)
|
Villina, а чего вы адрес сменили? То есть, если что, писать не на ozland@userline.ru, а искать в Сети новый адрес?
А значок бы такой очень пригодился - только кто ж мне его сделает? :mask: |
Re: Малинин-Призрак Оперы-РОЗЫСК!
Здравствуйте, уважаемый Эрик! Хотелось бы узнать, как Вам понравилась экранизация "Призрака оперы" с Джераром Батлером и Эмми Россум? Заранее большое спасибо.
|
Время GMT +4. Сейчас 12:48. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru