![]() |
французская опера
раздел открыт:)
помнится, кто-то недавно жаловался, что не понимает французской оперы. Со всеми сложностями - сюда:) поделимся впечатлениями и опытом пошаговой стратегии и тактики "от ненависти до любви":D |
Мне кажется, что основная ошибка - это начинать слушать оперу целиком. Лучше всего с хайлайтсов а еще лучше - с самых популярных арий. Тогда при прослушивании целой оперы у человека будут как бы опорные точки - фрагменты с уже знакомым музыкальным материалом... Я думаю, это касается любой оперы:)) Ну и конечно надо иметь под рукой если не либретто, то синопсис:) Кстати, на veselago.org есть очень славные перессказы опер. Рекомендую:))
|
Тогда расскажи для начала с кого начинать изучать французскую оперу. А то я кроме Кармен и Фауста и не знаю ничего :)
|
Цитата:
А я наооборот либлю слушать целиком, но, конечно, обязательно с синопсисом или переводом либретто (оригинал не поможет по причине незнания языка :) Цитата:
Ага, особенно милы там Трубадур и Сельская честь... |
Безусловно, каждый подходит по-разному:)) Я обычно фиксирую музыку сначала, и мне это проще сделать по частям:))
|
Марин, а Кармен и Фауст как раз и хороши для изучения французской оперы. Потому что ежели ты начнешь ее изучение с Гугенотов, боюсь, после вообще ничего не захочешь слушать:) ОПера-то красивая, но на подготовленного слушателя. Вот, кстати есть Сказки Гофмана. Красиво и слушается на одном дыхании, хоть и длинно для новичка.
|
Гугеноты... Одна ария оттуда у меня кажется есть... В исполнении Корелли :) А вообще я себе присмотрела mp3-шный дисочек, где данная опера тоже присутствует, правда не в том составе, в котором хотелось бы :(
А у тебя их случайно все хе нет?... *мечтательно* желательно с Корелли.... ЗЫ: А вообще, стыдно признаться, я их с Пуританами (или ка привильно сказать в данном случае? в обещем Пуритане) путаю.... |
Сказки Гофмана есть и на видео, причем не один вариант. Я по меццо видела классную французскую постановку. Там главного гада играл Терфель, тенора не помню (хотя Гофман из него отличный), и совершенно убойная Олимпия:)))) Постановка очень симпатичная.
|
Ну у меня к этому подход несколько другой:) Либо это слушается сразу как единое произведение, либо на это не стоит тратить время:)
Некоторые арии того же Делиб (помоему фамилии не склоняются?:) вполне себе ничего, а произведения в целом ну никак... Точно так же, как и Сен-Санс (а) |
Цитата:
мужские склоняются, а у Делиба лишь одна опера, которая тиражируется: "Лакме". Очень изящная вещь:) Две других у нас неизвестны вообще. Да и не только у нас, даже на карадаре нет либретто этих опер:) |
Цитата:
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
А что такое меццо, по которому вы видели фильм? |
Меццо - это французский музыкальный телеканал:)
Шикофф - точно, я же помнила фамилию:) |
Кстати, Эрик, Трех сестер смотрели?:))
|
"Трех сестер" не смотрел. А где я мог их видеть/слышать?
|
Боюсь, что только п Меццо:) У меня есть запись;)
|
не поняла. "Вильгельм Телль" - это тоже телеверсия оперы? А кто пел? А сколько она по времени идет?
|
Цитата:
|
Видео, конечно:) На кассете. Это спутниковый канал, он есть у НТВ+
Могу:) |
Цитата:
Цитата:
Кстати, есть еще телевизинная экранизация итальянской версии этой оперы (в итальянской транскрипции "Гильельмо Телль"), представляющая собой телевариант спектакля Миланского театра "Ла Скала" в постановке Луки Ранкони, созданный телекомпанией "РАИ" в 1988 году, а также короткий швейцарский телефильм (возможно - клип) того же года в постановке Даниэля Шмидта, являющийся камерным фрагментом спектакля Цюрихского оперного театра. |
Продолжительность фильма установить, увы, не удалось
понятно. Ну, вряд ли фильм 4 часа идет. |
Цитата:
|
да дело не в продолжительности фильма, а какая версия взята. С купюрами или без оных. И французская версия может отличаться от итальянской.
Вообще, любопытно было бы посмотреть, хотя кроме Хэмпсона никого не знаю больше. Боюсь, пение там не супер. |
Прочитала здесь, что осенью в БЗК в концертном исполнении собираются ставить "Лакме" на русском....
Кстати, никто не подскажет, где можно более или менее подробно прочитать о чем опера "Искатели жемчуга"? |
Пертская красавица
Давно хотела выложить серенаду Смита из этой оперы. Вот наконец руки дошли:)
слушайте:) http://tralala.aesthetic.ru/bernerdog/smith.mp3 За Смита - Альфредо Краус. Ниже - краткое либретто. Пертская Красавица (La jolie fille de Perth) Жорж Бизе Опера в 4 актах Либретто Сен Жорж и Адени по роману В. Скотта Действие происходит в Шотландии XIV в. Акт 1. Кузнец Генри Смит влюблен в дочь Симона Гловера, Катерину. Он с нетерпением ждет дня Св. Валентина, когда сможет наконец предложить ей руку и сердце. Его мечтания прерывает шум на улице, в кузницу вбегает Маб, цыганка, она просит укрыть ее от преследования людей из свиты герцога. Только она успела спрятаться, в кузницу входят Гловер и его дочь. Вместе с ними ученик Гловера, Ральф. Смит в знак своих чувств дарит Катерине золоченый цветок. В это время в кузницу входит незнакомец и просит кузнеца заточить оружие. Это всего лишь уловка – незнакомец, который на самом деле является герцогом Ротзеем, правителем Перта, влюблен в Катерину, прозванную «Пертской красавицей», он везде преследует ее; и сейчас, заметив, что она вошла в кузницу, последовал за ней. Пока Смит затачивает оружие, незнакомец начинает любезничать с Катериной, Смита начинают беспокоить комплименты в адрес его возлюбленной, в конце концов, он не выдерживает и замахивается на незнакомца. Выбежавшая Маб спасает герцога. В этот момент и завязывается клубок всей дальнейшей драмы. Смит начинает ревновать Катерину к герцогу, Катерина решает, что Маб пришла к Смиту не случайно, и в порыве ревности швыряет цветок на пол. Маб поднимает его. Акт 2. Замок герцога. В замке карнавал; герцог, который не может забыть Катерину, хочет видеть ее у себя в замке. Он прости Маб помочь ему. Та соглашается, но лишь за тем, чтобы отомстить: совсем недавно она была возлюбленной герцога. Итак, в полночь на площади будут ждать носилки герцога, но в них садится не Катерина, а Маб. К сожалению, эту сцену видит Ральф, ученик отца Катерины, он сам тайно влюблен в Катерину, и теперь спешит рассказать об увиденном Смиту. Акт 3. Смит, который безумно ревнует и так же безумно страдает, пробирается в замок герцога и видит герцога и девушку, которую он считает Катериной. Утром в замок приходит Гловер с Катериной просит разрешения на брак с кузнецом. Герцог в замешательстве и недоумении, ведь Катерина была ночью у него в замке. Смит, видевший ночью сцену, приходит в ярость, он выходит из своего укрытия, он считает, что этой просьбой о замужестве Катерина лишь посмеялась над ним. При всех он обвиняет ее в бесчестии. Собравшиеся (и сама Катерина) пытаются уверить Смита, что он не прав; он готов сам уже поверить в честность своей невесты, но тут он замечает на груди у герцога свой цветок. Смит в ярости отталкивает от себя Катерину и уходит. Катерина от ужаса и потрясения теряет разум. Акт 4. Утро дня Св. Валентина. К Смиту приходят ремесленники во главе с Ральфом. Они пришли заступиться за честь Катерины. Но все их уверения в ее невиновности Смита не трогают. Он еще раз говорит, что Катерина была любовницей герцога. Ремесленники решают, что правда возможна лишь по «приговору Бога», т.е. в результате поединка между Смитом и Ральфом, который будет защищать честь Катерины. Маб, узнавшая о поединке, предупреждает герцога, поединок отменяют, и в разгар праздника Смит, после разговора с Маб, признавшейся в том, что это ее интриги, решается прийти в дом Катерины. Увидев своего жениха, Катерина приходит в себя, радостно его приветствует. Счастье возвращает Катерине рассудок, опера заканчивается помолвкой Катерины и Смита. |
Цитата:
Есть такой сайт - http://www.libretto-opera.narod.ru/, если написать по указанному адресу, тебе пришлют либретто или полный текст оперы, даже если она на сайте не заявлена. Родной полный текст можно на карадаре посмотреть. |
Цитата:
|
Сегодня по Mеzzo показывали оперу Рамо Platee. Очень увлекательная постановка, вокально спорная (музыка барочная, ну и манера пения тоже такая... экспрессивная, временами на грани актерского), но замечательные танцы (их там очень много) + костюмы, грим, сценография. Подробности - вечером:) Поняла, что мне нравится современный подход к постановке барочных опер - максимально изобретательно и нескучно:)))
|
Цитата:
Ждемс:) |
Время GMT +4. Сейчас 04:25. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru