![]() |
"Униженные и оскорбленные" Александра Журбина
С Сайта музыкального театра п/р Геннадия Чихачева:
"Творчество Александра Журбина хорошо известно российскому зрителю. Перу композитора принадлежит около 200 песен, 3 симфонии, несколько инструментальных концертов. Для музыкального театра автором написано 6 опер («Орфей и Эвридика», «Разбитое зеркало», «Луна и детектив»), 3 балета («Красная птица», «Женитьба», «Западня»), более 30 мюзиклов («Пенелопа», «Мымра», «Стакан воды», «Камера обскура» и мн. др.) Мюзикл по роману Ф. М. Достоевского написан к 300-летию Санкт-Петербурга, но проблемы, поднятые в романе и блестяще интерпретированные в музыке, оказались жизненными безотносительно ко времени и месту. В одном из интервью А. Журбин признаётся, что давно мечтал подойти к Достоевскому, в каждом произведении которого есть «страсть, исступлённость, истовость». В своё время Ф. М. Достоевский, работая над романом, отмечал, что в ткань повествования он вводит «страстный» элемент, ту поэзию простых, чистых, любящих сердец, то великодушие и благородство подлинной любви, которые уже покорили читателей его более ранних произведений («Бедные люди», «Неточка Незванова», «Белые ночи»). Петербургский драматург Вячеслав Вербин, создавая либретто, сумел сохранить и в некоторой степени обострить эмоциональные акценты, расставленные великим автором, придать повествованию современное звучание. Герои Ф. М. Достоевского вызывают не жалость, а сочувствие и сострадание, так как в них есть воля, чувство собственного достоинства. Несмотря на бесконечную боль и глубокие страдания, эти благородные проявления души делают униженных и оскорблённых сильными и красивыми. Работа над мюзиклом настолько захватила артистов и постановочную группу, что по инициативе художественного руководителя Театра Геннадия Чихачёва в июне было совершено театральное паломничество в Санкт-Петербург, чтобы побродить по местам, связанным с жизнью Ф. М. Достоевского и судьбами героев его произведений. Атмосфера города, ожившего в романе и ставшего одним из главных действующих лиц спектакля, помогла артистам при создании образов. Своими впечатлениями от увиденного и прочувствованного театр спешит поделиться сегодня с вами. В спектакле заняты засл. артистка России Татьяна Петрова, засл. артистка России Людмила Шлянцева, засл. артист России, лауреат международного конкурса им. М. Глинки Василий Овчаров, лауреат международного конкурса артистов оперетты Елена Соколова, дипломанты международного конкурса артистов оперетты Любовь Мурзина и Максим Сердюков, ведущие артисты театра: Людмила Полянская, Владлен Михалков, Кирилл Хмелевский, Евгений Башлыков, Евгения Корнева, Наталья Замниборщ, Людмила и Алексей Городецкие и др. Режиссёр-постановщик – засл. артист России Геннадий Чихачёв Дирижёр-постановщик Владимир Янковский Художник-постановщик – засл. художник России Юрий Доломанов Балетмейстер-постановщик – Леонид Лебедев Хормейстер-постановщик – Лидия Кузнецова" Премьера была сегодня - 16 июля... Кто-нибудь это видел? Расскажите плз:) |
"Этого" я не видел, но видел другое произведение- "Человек-амфибия" этого театра в постановке г-на Чихачёва. Могу рассказать. Впечатления от театра после сего спектакля сложились самые что ни на есть яркие. Причём был не один, с профессиональной вокалисткой из Гнесинки...
|
Я совершенно не в восторге от "Даешь оперетту!" там, но более попсовые вещи Журбина должны теоретически в этом театре даваться вокалистам легче....
Больше конечно интересно, что вообще можно было насочинять по Достоевскому:p |
После того, что г-н Чихачёв со своим либреттистом насочиняли про бедного Человека- амфибию, про Достоевского даже страшно подумать... Хотя Вербин - очень крепкий профессионал. А вот про Чихачёва этого сказать ну никак нельзя. Поэтому, если даже Журбин с Вербиным написали ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ материал, итог заранее предрешён, зная, кто это ставил...
|
[quote]Автор оригинала: Vivo
[b]Я совершенно не в восторге от "Даешь оперетту!" Плавали, знаем :D На УиО посмотреть хотелось бы...надеюсь в августе выбирусь... |
А вот и пресса:)
http://mail.rambler.ru/Redirect/www....artblansh.html Судя по цитатам, у Вербина не очень хороший материал:) |
Вот пример глупой и недобросовестной критики. потому что про спектакль нам ничего не рассказывают, кроме одной цитаты (которая сама по себе ничем не хо роша и не плоха, и по которой судить не о чём нельзя). Поэтому если спектакль плох, то и надо показать, чем. А так- "вода", рассуждения о мировой культуре и Меле Гибсоне. Ну а на эту тему написаны вещи и поумнее. Я вот ничего не услышал ни о музыке, ни о режиссуре, ни об актёрах. Просто - "мюзикл по классике - это плохо потому что плохо по определению".
Я сам-то догадываюсь, что спектакль плохой, но у меня есть основания так думать, зная тех, кто его делал. Хотя вообще-то Вербин в своё время написал замечательное либретто для оперы Колкера "Смерть Тарелкина" по пьесе Сухово-Кобылина, и эту вещь ставил сам Товстоногов, а Товстоногов с плохим литературным материалом работать бы точно уж не стал. Но то- Товстоногов, а то - Чихачёв. |
Александр, ну не знаю как ВЫ, а лично я из статьи поняла все, что хотел сказать автор:) Статья не в духе: "Что такое хорошо, а что такое плохо", а написана путем сравнения... а почему бы и нет... А цитата ИМХО показывает уровень текста...
Впрочем я не удивлена, остальные произведения Журбина (мизиклы) в большинстве своем восторга у меня не вызывали... Олев тоже в свое время довольно не плохие вещи писал, а потом как перевел.......... мало не показалось;) Вот не люблю то, что этот театр территориально совершенно неудобно расположен, а то бы уже дошла посмотреть:rolleyes: |
Да я тоже понял, что сказал автор, но он (она) ничего же не сказал о спектакле, кроме этой самой цитаты, по которой лично я не могу судить об уровне текста, потому что сама по себе она построена грамотно, по крайней мере, а контекст её неясен. Нельзя же судить по фразе "Отец понять его не мог И земли отдавал в залог" судить об "Евгении Онегине", не читая остального. Фраза и фраза.
Ничего не сказано о музыке. Ничего- о постановке. Об актёрах. Как судить? С чем сравнивать? Неккоректная статья. Как и сама мысль, высказанная в статье, что, мол, нехорошо изучать Достоевского по мюзиклам, которые, мол, плохие по определению. Ну так объясните, что плохо. А Пушкина по операм Чайковского можно изучать или понимать? В конце-концов, Журбин с Вербиным, чего бы они там ни написали, не виноваты в том, что молодёжь нынешняя книг читать не хочет. |
У радиостанций сейчас существует понятие "формат" или "не формат" (которое лично мне не очень понятно), в журналистике в разного рода газетах тоже самое. В газете "для широких масс" принято выражать лишь общий смысл: стиот идти, или не стОит на тот или иной спектакль. Более подробный разбор широкому кругу читателей просто не интересен, они просто не будут вникать в смысл;) Так что все вкладывается в понятие "формат". Про музыку действительно корректно почему-то промолчали:D Хотя за фразой - "довольствоваться песенками" --так же видится отношение автора и к музыке :)
|
Цитата:
|
Так ведь не объясняется же, чем плох спектакль! Как не объясняется, чем хороша рок-опера Уэббера и чем плох фильм Мела Гибсона. Как будто это (в отношении фильма) само - собой разумеющееся. Между тем (хотя я лично от фильма не в восторге), в мире нет такой однозначной оценки, мнения, что называется, разделились.
Вобщем, бестолковая статья. Такое ощущение, что написано школьной учительницей по литературе. Среди них, не спорю, тоже бывают умные женщины, но думаю, это всё-таки исключение (я имею ввиду - в профессиональном, литературном смысле). Кстати, обязанности для журналистов писать хорошие критические статьи никто е отменял, независимо от формата. Всё зависит от уровня издания. |
"Разбор" спектаклей - это удел специализированных изданий, на мой взгляд
|
Почему же? Знаменитый Фрэнк Рич свои обзоры о мюзиклах публикует не в специзданиях, а в обычных там "Нью-Йорк таймс", и простые американцы их читают и решают, стоит идти на шоу или нет. И наверное, он свой огромный авторитет заработал не тем, что показывал: смотрите, мол, какой я умный. Его слову верят.
И потом, издания вроде "Театра" или "Музыки" широкая публика не читает, они действительно для специалистов. А откуда же узнавать о спектакле? Газета "Культура", например, рассчитана на самые широкие слои интеллигенции, не только на музыковедов. А там появляются толковые рецензии. |
"Независимая газета" - это не Газета "Культура":) "Культура" все же более специализированное издание, чем общественно-политическая "Независимая":) Разный контингент читателей;)
|
Кстати, у господина Журбина будет большой фестиваль в октябре. Смотрите программу фестиваля на http://alexanderzhurbin.ru
:) |
http://www.mk.ru/numbers/1763/article59083.htm
Мюзикл нищих “Униженные и оскорбленные” запели “Русский мюзикл” — такой подзаголовок авторы дали спектаклю “Униженные и оскорбленные” — музыкальной версии раннего романа Достоевского, созданной композитором Александром Журбиным и драматургом Вячеславом Вербиным и поставленной Геннадием Чихачевым в его крошечном театре на окраине Москвы. По отношению к бродвейским эталонам этот спектакль можно было бы назвать антимюзиклом — настолько его внешние признаки “не бьются” с тем, к чему нас уже успела приучить мюзикловая индустрия. Но именно в этом несоответствии и кроется обаяние спектакля, который, несмотря ни на что, безусловно, принадлежит к жанру мюзикла. Русского, разумеется. Спектакль играется в фойе. Не потому, что оно вмещает больше публики, напротив — зал рассчитан на сто мест, а в фойе помещается всего шестьдесят. Но во втором акте по замыслу режиссера Геннадия Чихачева и художника Юрия Доломанова на игровое пространство сначала выезжает горбатый петербургский разводной мост, а затем выплывает настоящая лодка — не хуже той, что поражает воображение зрителей в крупнобюджетном “Призраке оперы”. На малюсенькой сцене зала все эти постановочные роскошества было не разместить. Тем более что много места съедает оркестр — настоящий, симфонический, из 36 музыкантов. По нынешним временам такое — редкость даже на Бродвее (дорого!). А вот в театре Чихачева — оркестр (кстати говоря, играющий очень достойно) штатный. И его дирижер Владимир Янковский намерен еще расширить состав струнных — для усовершенствования баланса. Так что арифметика очевидна: количество зрителей, смотрящих мюзикл, меньше, чем число артистов, музыкантов и работников технических служб, в нем занятых. Уже одно это — тема для Книги рекордов Гиннесса! Сюжет романа Достоевского идеален для мюзикла вообще, а уж для русского и подавно: здесь разные варианты массовки — нищие, цыганки, проститутки. Есть любовная линия, а также детективная и мистическая. Благодаря обильному национальному колориту (цыгане, трактиры, иконы, а также алтарь и даже элементы православной службы) спектакль неплохо просматривается в экспортном варианте. Пожалуй, после рыбниковской “Юноны” и “Авось” это первый столь откровенный продукт “а ля рюс”. Актеры поют без микрофонов, что необычно для жанра мюзикла. Но, конечно, в столь ограниченном пространстве в микрофонах нет нужды. Да и артисты все — с голосами в основном опереточного типа, что стилистически близко музыке спектакля. Номера жанрово конкретны: здесь и романс, и полонез, и кадриль, и тарантелла, и цыганочка, и оперная ария. Все это артисты театра поют с такой искренностью и с таким неподдельным жаром, какой свойствен разве что дилетантам (естественно, в первоначальном, сугубо положительном смысле слова). Игра их столь же горяча, жесты предельно театральны, манера пения и подачи текста пафосна, иногда почти на грани пародии. Но нет! Все это совершенно серьезно. И публика, включаясь в предложенную стилистику, не иронизирует, но относится к действу адекватно: жалеет обманутую Наташу, льет слезы над умирающей Нелли, ужасается призраку старика Смита, благоговеет при появлении Архангела с трубой и крыльями, сочувствует нищим, тянущим руки в первый ряд. И на протяжении всего спектакля — несколько длинноватого, по правде говоря, не оставляет чувство, что ты действительно попал в позапрошлый век, в театр времен самого Федора Михайловича. Московский Комсомолец от 09.08.2005 |
Ух ты! Какой пиарчик красивый :)
Хотя спектакли в фойе обожаю :love |
Аж страшно стало...:D
мне доводилось смотреть спектакли не на сцене, а в обычных залах или фойе....но фоей Чихачева называется в тесноте да не в обиде....:) там и так перед спектаклем нижние лапки друг другу элементарно отдавить можно........;) |
http://www.nr2.ru/perm/36673.html/print/
В сентябре пермский Драмтеатр поедет покорять Москву 25.08.05 08:02 Пермь, 25 августа (Новый Регион) – Пермский Драмтеатр готовится к открытию нового, 79-го театрального сезона, которое состоится 7 октября. Как сообщили «Новому Региону» в театре, неделю до официального открытия сезона труппа Драмы проведет в Мосвке. Артисты приглашены в Государственный Академический Малый театр в рамках проекта «Пермь покоряет Москву». На столичной сцене пермяки покажут мюзикл «Владимирская площадь». Аккомпанировать артистам будет оркестр из Санкт-Петербурга. Напомним, русский мюзикл «Владимирская площадь» поставлен по роману Ф. Достоевского «Униженные и оскорбленные». Автором музыки стал Александр Журбин, режиссером – Владимир Пази. |
Появится возможность сравнить....:)
|
|
из интервью, на которое дала ссылку Vivo
Цитата:
В этом весь Журбин:)))) |
Цитата:
И где тот ваш Журбин, а где Уэббер;) Где Кура, а где твой дом... |
Сам себя не похвалишь....:)
|
Цитата:
А у г-на Журбина с Уэббером вообще какие-то странные отношения любви-ненависти... Когда последний, в конце 80-х приезжал в Москву, и тут играли его "Реквием", Журбин всячески его пропагандировал, написал большую, весьма восторженную, помню, статью о нём и его творчестве в журнале "Музыкальная жизнь". А позже, в своей книге "Как это делалось в Америке" отзывался о Уэббере весьма скептически, называл его "королём поп-корна", противопоставлял ему интеллектуального Сондхайма... И примерно в то же время по ТВ опять рассказывал о Уэббере -чем тот сейчас занимается, и пр, весьма миролюбиво. Вот не даёт ему Уэббер покоя... |
От любви до ненависти один шаг:)
|
Цитата:
А у Сондхайма - шестнадцать. Вывод: Сондхайм + Веббер = один Журбин. |
Собери всего Сондхайма и Веббера и получили Журбина :)
|
А в передаче "Звуки мюзикла" Журбин сэра Эндрю всячески восхваляет...
|
Цитата:
Дожили!:) :cat: |
А можно так:
Количество таланта у человека ограничено - у кого-то мало, но очень талантливых произведений, а у кого-то очень много, но не талантливых :p |
Чисто формала успеха :)
|
Ну что же... премьера назначена на 28-е сентября... "очень думаю" на тему - а надо ли оно нам??? Что-то пока отзывы и реклама не вдохновляют... Главное - ПЕРВЫЙ РУССКИЙ МЮЗИКЛ!!!1 Люди, сколько у нас всего Первых русских мюзиклов, кто знает? Может пора уже классификацию для них ввести? например, Первый А мюзикл, Первый Б мюзикл...
|
Кстати, а где дают билеты на сие действие в Москве?
|
Билеты могут быть на партере... Но платить за бронирование... Буэ...
А кстати говоря продюсер проката журбинской "Владимирской площади" в Москве Росинтерфест Гуревича. Жив, курилка. Интересно, является ли ему в ночных кошмарах Дракула?:))) |
Билеты на "Владимирскую площадь" есть в кассе Малого театра.. это точно. Сама сегодня там покупала.
|
Елки, туда я точно никак не попадаю...ладно, пойду в Чихачева, когад там сезон начнется...
|
Журбина не пускали на премьеру собственного мюзикла.
http://www.jewish.ru/news/culture/20...s994225618.php |
Сейчас на НТВ рассказывали о премьере :)
"Часть действия проходит в борделе , правда и там почти не танцуют , это же русский мюзикл - минимум хореографии и спецэффектов " - вот так говорили!:);) |
Время GMT +4. Сейчас 23:22. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru