Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Ad libitum (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Вездесущая фамилия:) (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=555)

Maxim 23-06-2002 13:10

Вездесущая фамилия:)
 
Из ленты новостей
Цитата:

Мюзикл "Бомбейские мечты" (Bombay Dreams) вполне возможно будут поставлены на Бродвее в следующем сезоне. Продюссировать их будет Харви Вайнстейн (Harvey Weinstein), который имеет не только отношение к мюзиклам (он сопродюссировал мюзиклы "Producers" и "Sweet Smell of Success"), но и к кино (а точнее к кинокомпании Мирамакс). Эндрю Ллойд Уэббер, который продюссировал лондонскую версию, будет сопродюссером бродвейской версии.

Может и мне сменить фамилию на Вайнштейн? Глядишь - тоже стану удачливым продюсером юзиклов:)

Сонечка 23-06-2002 13:27

Если бы все было так просто, то мы бы общались не на musicals.ru, а на weinsteinfamily.ru, потому как все бы здесь были Вайнштейны:D

Z.Janvier 23-06-2002 14:39

Типа как Ramones? :D :D :D

Сонечка 23-06-2002 14:43

Цитата:

Типа как Ramones?
Кто такие Ramones?

Z.Janvier 23-06-2002 15:07

Это довольна известная панк-группа конца 70-х, если не ошибаюсь. Все, кто приходил в группу, должны были брать фамилию Рамоне.

Bird 24-06-2002 14:46

Re: Вездесущая фамилия:)
 
Цитата:

Автор оригинала: Maxim
Из ленты новостей
Может и мне сменить фамилию на Вайнштейн? Глядишь - тоже стану удачливым продюсером юзиклов:)

Прдлагаю тебе сначала стать продюссером :):):).. потом что бы стать удачным продюсером поменяешь фамилию :)

Maxim 24-06-2002 15:21

Re: Re: Вездесущая фамилия:)
 
Цитата:

Автор оригинала: Берд

Прдлагаю тебе сначала стать продюссером :):):).. потом что бы стать удачным продюсером поменяешь фамилию :)


Это слишком сложно. Я думал, если я сменю фамилию, то ко мне сразу же придут дядьки с куей денег и скажут:
"Товарищ Вайнштейн, хватит вам уже нейтронно-захватной терапией заниматься. Мы хотим, чтобы вы поставили в России новый мюзикл."

А просто стать продюсером - так каждый может:)

Clyde 24-06-2002 15:30

Кстати, я с таким же успехом мог перевести эту фамилию как "Вейнстайн". :p

Ghera 24-06-2002 15:46

Вейнстайн... Бернстайн... Эпстайн... ой, занесло:)
*напевает на мотив 7-40* Евреи, евреи, кругом одни евреи...:D

Maxim 24-06-2002 15:50

Цитата:

Автор оригинала: Ghera
Вейнстайн... Бернстайн... Эпстайн... ой, занесло:)
*напевает на мотив 7-40* Евреи, евреи, кругом одни евреи...:D


Таки будьте поосторожней в выражениях. Тут на днях закон об экстремизьме приняли:)

Ghera 24-06-2002 15:52

Таки бить будут не по паспорту, а по морде то есть?

Просьба не подозревать в шовинизме и антисемитизме - ибо я на какой-то процент таки да:)

Maxim 24-06-2002 15:58

Цитата:

Автор оригинала: Ghera
- ибо я на какой-то процент таки да:)

Ура, и здесь наши.
Шалом, г-н Gherstein

Яна Тюрлих 25-06-2002 01:12

Это как в том полуафоризме-полуанекдоте...
- Сколько в России евреев?
- Стоьлко же сколько в Израиле русских...

зы: Макс! Только сейчас заметил подпись под ником:)
Респект! :)

Maxim 25-06-2002 01:42

Цитата:

Автор оригинала: Яна Тюрлих

зы: Макс! Только сейчас заметил подпись под ником:)


уже недели 2 как....

Яна Тюрлих 25-06-2002 09:48

Ндык не пересекались в топиках... вот и не видел:)

Сонечка 30-06-2002 13:23

Знаю, что когда молчишь, можно сойти за умную, но любопытство заело. Что эта подпись означает-то?

Яна Тюрлих 30-06-2002 13:41

Чья? Моя? :)
Это из "Чикаго"...:)

Сонечка 30-06-2002 13:46

Да нет, не твоя, хотя спасибо, что объяснил, а подпись под ником Максима. Вот так и возникает недопонимание, а все из-а того, что лень цитату сделать.:)

Maxim 30-06-2002 13:57

Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Да нет, не твоя, хотя спасибо, что объяснил, а подпись под ником Максима. Вот так и возникает недопонимание, а все из-а того, что лень цитату сделать.:)

Думаю, на этот вопрос тебе тоже лучше всего ответит Яна Тюрлих. Ибо он нас с КиберВантузом окрестил наместниками Коковихина.

Или смотри сюда:)
http://musicals.ru/board/showthread....5&pagenumber=4

Или здесь. Сообщение Яны Тюрлих от 6 июня с.г.
http://musicals.ru/board/showthread....5&pagenumber=7

ЗЫ
А мне не лень цитаты делать:)

Яна Тюрлих 30-06-2002 14:07

Ааааа.. ЭТА подпись:)
Ну Коковихин - это автор одного из переводов JCS...
Так, как он мог перевести только гений:).(да еще и на полном серъезе)
(Полный перевод есть на www.strangeduet.narod.ru ну и на Либретте , кстати, тоже...)
Получилась эдакая "Комическая рок-опера"...
Коковихин очень любим Питерской тусовкой , потому всем выдающимся переводчикам на ниве юмора выдается почетное звание "Наместников Коковихина на Земле"...
:D ;)

Сонечка 30-06-2002 14:12

День глупых вопросов
 
Спасибо, и еще один глупый вопрос, что есть ЗЫ???

Сонечка 30-06-2002 14:19

Я, наверное, последняя прочла этот перевод.
Если я скажу, что для меня верхом шедевральности было Петь как Лавуа, то меня, наверное, побьют, потому как я уже с этим всем надоела, поэтому я скажу, что верхом шедевральности была баронессА
Bravo

Яна Тюрлих 30-06-2002 14:30

Re: День глупых вопросов
 
Цитата:

Автор оригинала: Сонечка
Спасибо, и еще один глупый вопрос, что есть ЗЫ???

зы = ps на русской раскладке клавиатуры...постскриптум типа:)

хм.. во загнул определеньице:)

Сонечка 30-06-2002 14:42

Цитата:

[м.. во загнул определеньице

Главное, что понятно. нет, ну как все просто. Чувствую себя тапком, что сама не догадалась.


Время GMT +4. Сейчас 02:22.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru