![]() |
Нотр-Дам по-испански
Я тут недавно купила кассету с Бэлль на 5 языках... и просто в восторге от испанской версии :) она, я бы сказала, немного необычная... но главное - мне так понравился их Фролло :love :love :love (Enrique Sequero) ... наслушаться не могу - такой голос... Чем-то похож на голос Иглесиаса-старшего, но намного сильнее и приятнее (тем более что у Хулио голос уже не тот, что был)... Может, кто-нибудь что-нибудь знает про испанский Нотр-Дам и про испанского Фролло?
|
Про испанский Нотр известно немного. Шел в Барселоне, Palau d'Esports, кажется, полгода всего. Выпущен диск с highlights. Тeкст есть на libretto.musicals.ru. Отзывы, насколько я могу судить по испаским источникам, были неоднозначные.
мюзикловая дискография Sequero: 1. · The Nightmare Before Christmas CD Spanish Soundtrack (1994) 2. · Grease CD Spanish Cast (1998) 3. · Annie CD Spanish Cast (2001) 4. · Notre-Dame de Paris CD Spanish Cast (2001) 5. · Jekyll and Hyde CD Madrid Cast (2001) Мне у Sequero не очень нравится манера динамически проваливать окончания слов... Это не очень красиво, на мой взгляд, и придает пению предсказуемость и однообразность. А так голос касивый. |
оффтоп
Цитата:
|
Как специалист по испанскому и португальскому, могу точно сказать, что "проваливать" окончания в испанском - обычное дело, тем более, когда поешь:) вот французский - другое дело ;)
|
Как в прошлом преподаватель испанского языка замечу, что я в курсе:))
Но в данном случае они исполняют не просто эстрадную музыку. В мюзиклах поют так, чтобы каждое слово было понятно, дикция должна быть безупречной - как у дикторов и актеров:))). У меня есть несколько испаноязычных версий мюзиклов - скажем, испанская Эвита (очень неплохая запись, на мой взгляд) - никто там ничего не редуцирует и не глотает. Почему-то другие вокалисты на диске NDDP этого не делают. Даже непрофессиональные певцы, для которых Нотр был сценическим дебютом (Квазимодо и Эсмеральда). Так что я не могу принять этого объяснения:)) |
Re: Нотр-Дам по-испански
Цитата:
Я Ничего про них не знаю кроме того, что после испансокй версии все другие просто перестали для меня существовать! Уж на что я поклонник оригинальной французской версии, и Лавуа с Пеллетье в частности, но после испанской "Florance" я даже оригинальную версию слушаю с некоторым разочарованием... КАКИЕ голоса! Какая сила, чувство... это экстаз. Почему-то на многих версиях голос Лавуа в роли Фролло звучит красиво, но слабо... испанский Фролло для меня идеален. Он воплотил в своем пении одновременно красоту и трагичность Лавуа с силой Пеллеттье. Надеюсь, что это мое выступление не выглядит чересчур экспрессивным :)) Фьори со своим "Дэшире" безнадежно проигрывает неизвестному мне испанцу с его версией. Грингуар "по-испански" ну по крайней мере не сильно хуже Пелльтье :) Я очень жалею, что у меня не все песни, но все еще уповаю докачать. |
Ура! У меня она теперь тоже есть - вчера купила-таки на Горбушке!!! (так, сейчас мы тоже "поэкспрессивничаем"...) Нет, это просто супер!!! А Эсмеральда-то испанская как хороша :love :flowers: насчет "Флоранс" согласна на все 300% ... Энрике, может, слишком мягкий для роли Фролло, но только чуть-чуть, и это мне очень нравится ;) Только Флер де Лис (Эльвира Прадо) там слишком... ну, как бы это сказать... хулиганистая:) нет, голос у нее очень славный, но у нее получилась не Флер де Лис, а пародия на нее;) по крайней мере, в La Montura она, по-моему, смеется над своей героиней... хотя можно ее понять - она слишком взрослая, ей лет 26-27, а в таком возрасте трудно на полном серьезе изображать девочку, требующую крови "этой ведьмы"... А насчет Феба скажу только одно - как это, с таким голосом - и еще не покорил Европу?
|
Re: Re: Нотр-Дам по-испански
Цитата:
И в чём же его сила??Я ещё не слышала исп.версию,но я спрашиваю в чем сила Пеллетье??? |
Да..а.. а теперь я послушала исп.версию!(спасибо nats!!)
Н-да...уж!К сожалению не могу согласиться,что этот Флоранс лучше французского...У меня сложилось впечатление,что актёров подбирали по принципу схожестью с оригиналом(т.е. с фр.-ми),единственное кого,видимо,по определению было не подобрать -это "нетогягивающую"нот ,Сегару! Хотя в общем мне понравилось,как это звучит на исп. особенно(благо я его люблю)! |
Не сказала бы, что испанские певцы так уж похожи на французских - по крайней мере, их Клопен, в отличие от французского, ужасно сладкоголосый и, думаю, смог бы спеть и Гренгуара:) А Сегара пусть поучится петь у испанской Эсмеральды!!!
|
Не забудьте, что это студийная запись:)
Говорят, что на сцене Эсмеральда испытавала вокальные проблемы - не удивительно, она непрофессиональная певица, хотя очень, очень мила:)). Как я поняла, самый известный среди них - исполнитель роли Гренгура - Daniel Angles. Но о Sequero я читала тоже хорошие отзывы. |
Когда я первый раз послушала испанскую версию , я сразу решила , что исп . Эсмеральда - Thais Ciurana - лучшая из всех . Остаюсь при этом мнении до сих пор , хотя Сегару нежно люблю !:flowers: Все - таки она очень мила .:love Понравился исп . Квазимодо - вот не теряется его голос в общем хоре ( Albert Martinez) , браво ! Enrique Sequero - Фролло - тембр голоса похож немного на голос Лавуа , хотя и показался мне более высоким , чем требуется , но неплох !:flowers: И Флер - де - Лис (Elvira Prado) понравилась . по - моему очень прилично спела .:flowers:
Не понравился Гренгуар , Daniel Angles , очень высокий голос . Клопен , Paco Arrojo , вообще никакой , абсолютно не выразительный , куда ему до Мервиля . И мой любимый персонаж - Феб - тоже не понравился . Lisardo . Иногда казалось , что он на грани фальцета и сейчас сорвется . ;) лучшего Феба , чем Фиори , для меня не существует :love Девушки , чур не обижаться , все это ИМХО .:) :) :) |
Не боись, твое ИМХО все тут уважают :) Насчет Феба... думаю, разные хороши, но по бархатности голоса Патрику все-таки нет равных - этого нельзя не признать :) :love
|
Цитата:
Benten, а где вы их скачивали? дело в том, что на диске тоже не все песни:) Хотелось бы послушать Lisardo в Ces Diamants-la... :) |
Цитата:
в WinMX. Хочу сразу предупредить - это сложно -_- Я за несколько месяцев сумел поймать всего лишь hablame de florencia, La era de las catedrales, Campanas, La Montura и Roto en Dos - остальные вещи так и остались в начатом, но недокачанном виде (разной степени полноты). Но я, вкусив, так сказать, уже страдаю :) |
Re: Re: Re: Нотр-Дам по-испански
Цитата:
Ммм... я теряюсь перед таким вопросом. Как объяснить, чем пахнет роза? Сила Пеллетье в силе его голоса :) Я думаю, Вы не будете спорить, что у него голос исключительной чистоты, диапазона и силы (о, начинаю повторяться, утрачиваю дар богатой речи). Может быть - хотя мне это и странно! - это не понятно из НДдП, но прослушав несколько альбомов подряд понимаешь, что у этого человека от природы дар ценнейший. Эти голосовые связки и застраховать не грешно. |
Уважаемый Benten!Большое спасибо,мне было интересно мнение чел-ка,кот.пишет,что исп.Флоранс звучит сильнее,чем фр.!
|
Цитата:
"говорить правду легко и приятно" - не помню чье :) |
Меня сильно впечатлил Фролло. Он пел повыше, чем Лавуа, и от этого он кажется моложе (хотя он может быть и так моложе). Все-таки по книге Фролло 36, и Sequero как раз таким и получился, я прямо так и увидела книжного Клода. Надо, правда будет еще на него посмотреть:) А голос очень приятный, как-то легче слушается или это просто от свежести впечатлений:)И как он там рычал...:) Квазимодо мне как-то не очень...ну просто лучше Гару :love для меня никого нет, а этот в Belle сипел вместо того, чтобы хрипеть, ну, короче, Гару - лучший Квазя и все тут:) (ИМХО и не в этот топик) Еще понравился Феб, мне показалось или в Belle он пел ниже Фьори? Хотя Фьори мне нравится гораздо больше, но получилось интересно, как мне кажется. Эсмеральда хороша, гораздо сильнее Сегары. Гренгуар...ну тут - Пелльтье, Пелльтье и еще раз Пелльтье:love , лучше никто не споет, хотя испанец тоже неплох. Флер тоже ничего, а Клопена что-то не помню... Короче, мне понравилось, чувствую, на полке диск зря валяться не будет:)
|
[quote]Автор оригинала: Ли-ли-пут
[b]Меня сильно впечатлил Фролло. Он пел повыше, чем Лавуа, и от этого он кажется моложе Именно потому что он пел выше,да ещё и ,извините,дрожащим голосом,он мне не так понравился! хотя он может быть и так моложе). Все-таки по книге Фролло 36, и Sequero как раз таким и получился, я прямо так и увидела книжного Клода Хм...:( (. Надо, правда будет еще на него посмотреть:) Вот-вот!!! А голос очень приятный, как-то легче слушается или это просто от свежести впечатлений:)И как он там рычал...:) Легче???Вот уж кому легче слушать к-то странные подрагивания...но это мои впечатления,конечно,а это -ваши:)) Квазимодо мне как-то не очень... А мне этого приятней слушать,хотя я уважаю милого Гару!! Еще понравился Феб, мне показалось или в Belle он пел ниже Фьори? Это точно!Пел ниже,но приэтом "сливался "с Фролло , как мне кажется. Эсмеральда хороша, гораздо сильнее Сегары Этл точно!!!!!!!!!!!!!!!При всей моей любви к Сегаре |
Цитата:
Насчет возраста Sequero - внутри обложки диска есть его фотка, на вид ему этак 38-40... |
Цитата:
|
Цитата:
Ну простите! Если Феб у Гюго - утонченный романтический герой, то.... дальше нецензурно. Фьори недостверен как Феб абсолютно. Эти его жалкие хватания за желудок в Дешире и глаза больного спаниэля содают образ кого угодно - только не бравого капитана. Не знаю, как выглядит испанский Феб, но поет он по крайнйе мере как МУЖИК. |
Цитата:
Ну , мы же не знаем за что хватался испанский Феб и какие у него были глаза ...;) :D Цитата:
У Вас претензии к голосу Фиори ?:rolleyes: :o |
Цитата:
______________________________ ___ То, что мне не нравится его голос, в данном случае не показатель. Я говорю о том, что он НЕ подходит для исполнения роли лихого воина. Или я плохо помню исходное произведение? Феб вроде бы отнюдь не придворная куколка, а представить себе Фиори, сыплющим ругательствами.... :)) хе-хе, ну это будет выглядеть как в известном анекдоте :)) |
Буквально вчера открыла для себя инспанский Нотр. Впечатлений - море, хотя и не всегда однозначных. Очень - пожалуй, что больше всех - понравился Гренгуар. Сильный, красивый голос, артистичная подача... Существует мнение - и я с ним абсолютно согласна - что Пельтье поставил немыслимо высокую планку для всех своих последователей. Так вот, имхо, испанский Гренгуар высоту взял.:D
Эсмеральда... На мой взгляд, голос у нее какой-то... жесткий, что ли, или резкий. Что-то в этом роде, по ощущениям. Но для меня самым неприятным было то, что, слушая ее, я постоянно ожидала какого-нибудь срыва. Я понимаю, что это студийка, но ощущение было именно такое. А все равно, черт возьми, цепляет...:):) Феб - Roto en dos - отлично!!! Полностью согласна с Tristalegria - она получилась очень жесткой, но так и нужно. Нельзя из Феба делать шоколадную конфету. А вот его официальная подруга, как мне показалось, явно списана с Жюли Зенатти. В той же степени - я уже высказывала это мнение, не на этой доске, правда, - в какой Cyril Niccolai в роли Гренгуара является копией Пельтье. Фролло... Мне показалось, что он очень сильно переигрывает в страданиях. Именно отсюда, я думаю, и избыточная динамика. Ведь никто, кроме него, этим не страдает, хотя все поют по-испански :) Кстати, вот такое замечание... В партии Фролло есть один микроскопический момент, в котором этот персонаж может раскрыться на полную катушку. Это последний припев Etre pretre. То, как это поет Лавуа на концепте - просто бесподобно. Там слышится безумное внутреннее напряжение, сумасшедшее отчаяние... но Enrique Sequero тоже нашел такую краску... ей-Богу, я едва не слетела со стула. В его голосе прозвучало неистовство того, книжного Фролло. Но откровенную лажу в последней части "Habmale de Florencia" это не умаляет.:( Остальные, что называется, прошли мимо... Извините за болтливость... |
Цитата:
подписываюсь! :) ______ Феб - Roto en dos - отлично!!! Полностью согласна с Tristalegria - она получилась очень жесткой, но так и нужно. Нельзя из Феба делать шоколадную конфету. ___ еще раз подписываюсь! ___ В его голосе прозвучало неистовство того, книжного Фролло. Но откровенную лажу в последней части "Habmale de Florencia" это не умаляет.:( _ Восхищаюсь вашим умением выражать мысли... и мнением тоже. А теперь расскажите непрофессионалу, в чем заключается лажа в конце Флоренсии? Именно она в свое время заставила меня так проникнуться испанской версией, что после нее для меня уже и французская на втором месте. |
Я имею в виду самое начало последнего припева, когда Гренгуар и Фролло поют дуэтом. В первой строчке - LOS BARCOS PARTIRÁN - на этом самом PARTIRÁ-Á-Á-ÁN, Enrique Sequero не дотянулся до ноты. Под конец исправился, но все равно - слышно было. Причем исправился каким-то рывком... Особенно это резануло на фоне действительно очень хорошего и эмоционального исполнения.
Вообще, у меня одна серьезная претензия к испанской версии. ИМХО. Они хорошо поют по отдельности, но очень плохо спеты. В Belle ансамбль как таковой вообще отсутствует. |
Господа, большая просьба. Если у кого-то есть фотографии испанского состава - пришлите мне, пожалуйста. Я не могу открыть официальный сайт. Заранее - огромное спасибо. :flowers: :flowers:
|
Цитата:
Вы ж говорили что это студийка?! Неужели вы думаете они бы выпустили ее с фальшью? |
Я сама была крайне удивлена. Наверное, то, что произошло - это даже не фальшивая, а, скажем так, неудачно взятая нота. Его дергает, он как-то перестраиваится - и дальше все звучит прекрасно. Причем, интересно: чем громче я включаю проигрыватель, тем менее это заметно:)
|
Ага, а я знаю еще более верный способ - вообще звук выключить:)
Кстати подскажите люди добрые - где вы испанскую версию брали? Я тоже хочу... |
Следуя Вашей логике - при выключенном звуке это будет вообще страшно резать уши :):):) (разговор - из серии "Алисы в стране чудес")
Запись мне дала присутствующая здесь Nala. Мы - питерцы... А в Москве есть совершенно волшебный человек по имени fleury (Татьяна), у нее эта запись есть. К сожалению, здесь я не могу сказать Вам, как с ней можно связаться (ссылка на другой форум), напишите мне - yellowlife@au.ru |
Время GMT +4. Сейчас 12:50. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru