![]() |
Образовательная роль мюзикла
Тема, видимо, заявлена не лучшим образом, но более адекватно мне не сформулировать :)
Вы никогда не замечали, сколько всего мы узнаём из мюзиклов? У меня вот -- два животрепещущих примера. 1. В Британии я как-то решила порисоваться перед соседкой по комнате и рассказать ей про Индию. А соседка эта (а) экономист и (б) из Греции. Казалось бы, куда уж дальше. Ан оказалось, что Луиза про хиджр знает не нуже и не меньше моего. Спрашивается, откуда?.. (Думаю, вы угадали и сами :) 2. Не далее как сегодня стала я шестиклашкам рассказывать легенду о том, как изобрели шахматы. Казалось бы, опять-таки, кто мне, индологу и экс-шахматисту, тут может что-нибудь сказать? :) Нет, один мальчик всё знает. В кружок, говорю, ходишь? -- Нет, оказывается: мама Аббу любит. :))) Это навело меня на размышление об образовательной роли мюзиклов вообще. Много ли вы узнали именно из мюзиклов и пригодилось ли это вам хоть раз? Поделитесь :) |
Много ли я узнал из мюзиклов? Да немало. К сожалению сейчас вспомнить не получается (как говорит Хари - вот высплюсь и на свежую голову ;-))
Кстати благодаря мюзиклам я чуть не выучил чешский язык. ;-))) |
Цитата:
Фи, Клайд, я со своим вывихнутым плечом уже сплю столько... На мороз бы выходить не хочется. Так что голова у меня теперь, наоборот, несвежая, ибо заспанная :))) А почему именно чешский? Могу сказать за свою Марину: она вот принялась учить французский на заре известной мании. Понатырила у меня учебников, словарей (так и не вернула. кстати! :), перевела -- сама -- пресловутое либретто и проч. Но, к сожалению, дальше дело не пошло :\ |
Цитата:
Один раз НДП очень рельано мне помог. На экзамене по зарубежной литературе мне попался вопрос о "Соборе". Книгу я, к своему великому стыду, не читала. Но благодаря мюзиклу и фильму, посмотренному после мюзикла, смогла выкрутиться и в результате получить "пятерку". Вообще, по-моему, стоит разграничить общекультурные знания и определенные познания в иностранных языках (и очень сильную мотивацию к их изучению), которые мы из мюзиклов получаем. Что касается последнего, мы, насколько я помню, это уже как-то обсуждали. |
Н-да, я-то как раз не про языки спрашивала, а про фактичность :)
Ну, да... Осталось теперь, чтобы я прониклась "Элизабет" или "Моцартом". И почему нет мюзиклов на санскрите!..
Кстати, Клайд: а по-китайски мюзиклы есть? |
Цитата:
Это 1-е, что я вспомнила... Вообще, еще были мелочи какие-то... :rolleyes: |
Re: Н-да, я-то как раз не про языки спрашивала, а про фактичность :)
Цитата:
|
Не знаю, как насчёт именно новых знаний, но сам факт, что на свете существует столько прекрасной музыки, о которой я до недавнего времени не подозревала и мимо которой могла бы запросто пройти (тьфу-тьфу-тьфу, этого не произошло!:D ), приводит меня в безумный восторг!!!!!!:D :love
От чего, собственно говоря, и страдают все - или почти все - окружающие.;) :) |
А я вот в шахматы научилась играть после сами догадайтесь, какого мюзикла! :)
|
Цитата:
(Впрочем. я в последний раз играла лет этак семь назад) |
На эти слова можно ответить только словами классика :
"Знаем , как вы плохо играете !" ;) :) :) :) )) |
Цитата:
|
Цитата:
А вообще, очень забавный у нас был матч с Майором, когда на доске остались у нее - две фигуры, а у меня - три, и ее король со словами "Не надо! Я сам!" гордо шагнул навстречу своей участи... :) |
Я бы отметила еще одну вещь - цепочка новых познаний, идущая от какого-то конкретного мюзикла, может быть очень длинной :-))
У меня кваритира завалена книжками по истории французской революции. А все почему? Да потому, что есть "Аленький цветочек" :-)) Меня заинтересовала историческая база :-)) Есть и другие печальные примеры подобного рода... |
Цитата:
Я вот профессию выбрала -- идя по длинной цепочки от любимой музыки. Профессия, причём, религиовед-индолог :))) Вот и интересно, были ли для кого-нибудь столь судьбоносны мюзиклы. |
Ну, конечно, факты из истории Аргентины, которые мне бы никогда не пришло в голову узнавать самостоятельно.
Можно было бы для понтов сказать, что прослушала ИХСС и решила прочитать Библию (многие мои знакомые так делали), но не хочется врать. ИХСС ничему меня не научил. Да и Фантом тоже... :love Рокки Хоррор:love привел к мысли просмтреть кучу фантастики/ужасов, чтобы заценить размах этой пародии, но - увы - я страдаю телефобией в тяжелой форме (Многие это знают), так что мечта остается мечтой. после нддп прочитала Собор - как положено. В общем, практически ничекму меня мюзиклы не научили (даже в лингвистическом плане - я так и не знаю английского.) А чему они могли научить меня, человека, не любящего мюзиклы? ;-))))) |
[quote]Автор оригинала: Дженна
[b]Я бы отметила еще одну вещь - цепочка новых познаний, идущая от какого-то конкретного мюзикла, может быть очень длинной :-)) У меня кваритира завалена книжками по истории французской революции. А все почему? Да потому, что есть "Аленький цветочек" :-)) Меня заинтересовала историческая база :-)) QUOTE] Дженна, браво! Ну и как, историческая несостоятельность этого мюзикла не отбила хорошего к нему отношения?:D :D А про цепочку - как это верно сказано! Я когда-то от Фантома добралась до истории лионского текстиля, а как это вышло, лучше и не начинать рассказывать :) Слишком долгая история. |
IMHO
А почему еще никто не добавил: "Благодаря мюзиклам, я узнал(а) о существовании musicals.ru"? :) Лично я с удовольствием это заявляю. + Сколько первоисточников было прочитано или перечитано благодаря мюзиклам! + Какой основательный бэкграунд появился в области записи аудиоCD и работе в НИС! Мой личный список можно продолжать долго |
Цитата:
Здесь я погрешила против истины. Ибо - как я могла забыть - благодаря Фантому и ИХС я научилась пользоваться Фронтпейджем и Фотошопом, а также выучила основы ХТМЛ. Если б не твердое намерение создать сайт, я б никогда не подумала, что могу это дело освоитьт, и даже не взялась бы. *внутренний голос* да оно бы и к лучшему...:p |
Цитата:
(Фредди вспоминает этот матч, ругается матом и запускает в судью початой бутылкой виски. впадает в депрессию). :))))))))))) |
Цитата:
Ни коим образом :-)) Я уже давно не ищу в художественных произведениях "историческую состоятельность". Этого нет даже в тех вещах, которые претендуют на историчность:-(( "SP", собственно, ни на что не претендует. Как и роман, по которому он поставлен. У него даже жанр - фантастика :-)) |
Ну вы сами сказали - языки не называть...
... благодаря мюзиклам здорово обогатилась по части музыкальной и вокальной терминологии:)
Кароче, могу с умным видом рассуждать (кто не умеет, тот учит!:)) |
Re: Ну вы сами сказали - языки не называть...
Цитата:
|
А я Мизераблей, т. е. Отверженных читать начала. :D Очччень интересно. Правда, зачем там описание епископа на 100 страниц, который все равно умирает сразу после описания. :mad:
ЗЫ: Книга издания 54 года. Поэтому я теперь знаю, что в 54-м писали "чорт", "итти" и т. д. :D Вот... Образовываюсь. :p |
Это, Эни, там для того, а) чтобы придать епископу весу как персонажу, чтобы его не сочли совсем эпизодическим лицом, б) чтобы объяснить, с чего это он поступил с Вальжаном так, как он с ним поступил и в) чтобы дать возможность Гюго пофилософствовать о религии и прочем. :)
ИМХО. :) Приятного чтения! Скоро начнется самое интересное... :) |
Работая над Отверженными, Гюго выстроил такой план:
История мужчины История святого История женщины История куклы В общем понятно, кого он имел в виду. И понятно, как относиться к Козетте. |
Цитата:
|
А мне та-а-ак в своё время скучно было читать :( Но я, впрочем, вообще Гюго не очень люблю как писателя.
|
хех, я ведь тоже за Мизераблей из-за мюзикла взялась:) Ковырялась в библейских справочниках и в самой Библии именем Суперстара, про алхимию в связи с Фролло просвещалась, историю Резанова и Кончиты раскапывала, искала про все это в сети и т. д.:)
|
Цитата:
:D Мы не любим Гюго как писателя, мы любим его как либреттиста ;) На самом деле 100 страниц про епископа действительно многовато. Особенно, если я как пытаться читать оригинал, с целью улучшить не слишком хорошее знание языка... Я конечно в итоге высмотрела в словаре штук 20 новых слов на тему "добрые дела", но вот толку... Я столько разом не запомню... Для меня хватило бы и десятка :D |
Дааа... Мне до Мизераблей в оригинале еще ооочень далеко. :rolleyes: Кстати, там кусок был большой про монастыри, мне даже понравилось. :D
|
Знаний из мюзиклов и в связи с ними почерпнуто, конечно, очень много, обо всем говорить долго, бессмысленно, да и не вспомнишь уже всего :) Но приведу примерчик: вот Rent, например, очень образовательный мюзикл :love Когда начинаешь разбирать все тамошние явные и скрытые цитаты... :):) Не говоря уж об американской лексике..:D
|
О да! Переводя Christmas Bells я узнал много американских названий различных наркотиков. Очень образовательно однако. :-))))
|
Ну дык :) По этой же песне, кстати, можно собирать Энциклопедию Рождественских Песен. И кстати, вопрос на засыпку :) Кто, никуда не заглядывая, скажет, что такое AZT? :D
ЗЫ: Вопрос не для поклонников Rent :D :D |
А я, кстати, не помню, как расшифровывается
С др. стороны, как ЛСД расшифровывается я тоже не помню :)
М.п.: из "Аиды" мои дети (11 класс) узнали сюжет соотв. оперы :))) |
А AZT разве расшифровывается? Вот этого не помню. :-))
P.S. Помня о том, что ЛНЛ просил поклонников Rent не торопиться с ответом - не тороплюсь. Но в топик скажу: именно переводя эту песню (подсточно - на либретте лежит мой кривейший подстрочник) я копал интернет, обогащаясь знанием о AZT и прочих вещах, упонянутых в Bells и не только. :-))) P.P.S. Хотя Птиц, я так подозреваю, знает об этих вещах больше - он как-то меня поражал обширными знаниями о наркотиках. :-))) |
<лирическое отступление>
Ну, в общем-то, это называется "кто о чем, а вшивый о бане" :D Любая тема сводится в итоге к обсуждению любимого :) :) <ну и ладно> Ладно, главные поклонники высказались, придется выдать ответ :) AZT - азидотимидин (другое название - зидовудин), лекарство, приостанавливающее действие ВИЧ, говоря совсем грубо, "лекарство" против СПИДа. Вот вам и образовательная роль. |
По Джозефу, например, можно названия цветов по-английски изучать :)
|
Для меня мюзиклы часто являются толчком к чтению первоисточников. Я прочла Собор, Призрака оперы, Джекилла и Хайда именно поэтому. Начала Отверженных. Очень огорчилась, узнав, что Алого первоцвета (он же Лига красного цветка) нет ни в одной библиотеке и ни в одном книжном магазине города.
|
У меня аналогично. :) Собор я пыталась только в детстве читать, после просмотра Диснеевского мультика, как тут всем понятно с хеппи-эндом. Я, ессно, вообразила, что книжка тоже заканчивается хорошо, начала читать, но меня подвела дурацкая привычка читать с конца. :p То есть, почитав сентенцию о двух скелетах, я поняла, что книжку эту читать не буду. А вот вдохновившись мюзиклом, прочла книгу на одном дыхании. Ну и кроме этого начала серьезно учить французский. Вот она, великая сила искусства.... :flowers:
|
| Время GMT +4. Сейчас 20:44. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru