Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Афиша (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Мюзиклы по ТВ и в кино (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3593)

Эрик 14-12-2010 00:30

Четверг, 23 декабря

0.10
- телеканал 7ТВ

(повтор - 3.55)

ВЕЧЕРА НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ

Россия - Украина. 2001. ТВ. 91 минута. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Рождественский мюзикл по повести Н.В. Гоголя "Ночь перед Рождеством" из сборника "Вечера на хуторе близ Диканьки".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

В эту самую ночь перед Рождеством, когда черт похитил с неба месяц и запустил по хутору вьюгу, красавица Оксана заявила влюбленному в нее кузнецу Вакуле, что выйдет за него замуж, если он достанет ей черевики не хуже тех, что царица носит. Чтобы выполнить каприз, Вакуле пришлось обратиться за помощью к нечистой силе...

Первый и непревзойденный отечественный новогодний телемюзикл. На изумление хорош Филипп Киркоров в роли черта!

Производство - телевизионно-продюсерское агентство "Мелорама" при содействии студии "Укртелефильм".
Заказчик - телеканал "Интер".
Права - "Мелорама" и "Интер".

Павильонные съемки - студия "Укртелефильм".

Компьютерный дизайн - студия "АВ ТВ".
Фотограф - Владимир Требенко.
Грим - Ирина Белина.

Костюмы - Анжела Лисица.
Костюм черта - Валентин Юдашкин.
Художники - Алексей Левченко и Михаил Левченко.
Оператор - Алексей Степанов.
Монтаж - Мария Тесленко.

Музыка и тексты песен - Константин Меладзе.

В фильме использована музыка Антонио Вивальди и украинская народная музыка.
Хореограф - Ольга Воробьева.

Исполнительный продюсер - Тарас Гавриляк.
Продюсерская группа - Сергей Амеличев и Ольга Менская.
Генеральные продюсеры - Влад Ряшин и Александр Зинченко.

Сценарист - Антон Фридлянд.

Режиссер - Семен Горов.

В главных ролях: Олег Скрипка (кузнец Вакула), Ани Лорак (Оксана), Лолита Милявская (Солоха), Лидия Федосеева-Шукшина (царица Екатерина II), Филипп Киркоров (черт).

В ролях: Юрий Мажуга (голова), Алена Винницкая и Надежда Грановская (подружки Оксаны), Александр Пономарев и Андрей Кузьменко (друзья Вакулы), Виктор Степанов (Пузатый Пацюк), Анатолий Дяченко (козак Чуб), Владимир Горянский (козак Панас), Виталий Линецкий (дьяк), Георгий Дрозд (Потемкин), Андрей Данилко (Сердючка), Ольга Сумская (сельская сплетница), Таисия Повалий (княгиня), Виктор Цекало (козак Свербыгуз), Олег Карамазов (козак Вус), Саргей Сахно, Александр Пипа и Евгений Рогачевский (козаки во дворце).

В фильме также снимались:
театр украинского фольклора "Берегиня": художественный руководитель - народный артист Украины Николай Буравский;
хоровая группа заслуженного народного ансамбля песни и пляски "Дарничанка": художественный руководитель - заслуженный работник культуры Петр Андричук;
"Каприз Классик Квартет".

Эрик 14-12-2010 00:38

Суббота, 25 декабря

10.40
- телеканал Россия-К

ЦЫГАНСКИЙ БАРОН

СССР. 1988. ТВ. 80 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная комедия - 8-я по счету и пока последняя экранизация одноименной оперетты Иоганна Штрауса (оригинальное либретто Игнаца Шнитцера по новелле Мора Йокаи "Саффи").

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Из дальних странствий в родное имение возвращается молодой барон Баринкай в сопровождении верного слуги Стефана. По дороге они встречают цыганский табор, и Баринкай с первого взгляда влюбляется в прекрасную цыганку Саффи. А между тем в отсутствие хозяина на имение "положил глаз" местный богатей-свиновод Зупан...

Замечательная телевизионная экранизация знаменитой оперетты Иоганна Штрауса, снятая на фоне пейзажей и экстерьеров одного из самых прекрасных мест в мире и по совместительству родины вашего покорного слуги - Царского Села.

Производство - "Лентелефильм".
Заказчик - Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию и Гостелерадио СССР.
Права - Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию и Гостелерадио СССР.

Натурные съемки - Пушкин (Ленинград, РСФСР, СССР).

Грим - Л. Хрущева и Р. Ревякина.
Костюмы - Генриетта Джагизян.
Художник - В. Лебедев.
Оператор - Николай Горский.
Монтаж - О. Пальмирина.

Музыка - Иоганн Штраус.
Оригинальное либретто - Игнац Шнитцер.
Русскоязычное либретто - Василий Шкваркин.

Музыкальный руководитель и дирижер - Станислав Горковенко.

Директор - А. Брюхова.

Сценарист и режиссер - Виктор Окунцов.

В главных ролях: Кира Данилова (Саффи), Виктор Краславский (барон Шандор Баринкай), Николай Трофимов (свиновод Зупан), Ольга Волкова (Мирабелла), Людмила Филатова (Чипра), Андрей Анкудинов (слуга Стефан), Владимир Козлов (судья Карнеро), Елена Перцева (Арсена), Игорь Дмитриев (губернатор Омонай).

Вокальные партии: Любовь Казарновская (Саффи), Олег Кленов (барон Шандор Баринкай), Николай Трофимов (свиновод Зупан), Ольга Волкова (Мирабелла), Людмила Филатова (Чипра), Андрей Анкудинов (слуга Стефан), Владимир Козлов (судья Карнеро), Ольга Кондина (Арсена), Альфред Шаргородский (губернатор Омонай).

Также в ролях: И. Бедных, Борис Смолкин, Б. Лангус, Т. Николаева, С. Берлин, Е. Анисимова, Игорь Иванов, Толя Дергачев.

В эпизодах - артисты ленинградских театров.

Эрик 16-12-2010 22:04

Воскресенье, 26 декабря

2.30
- телеканал НТВ

ТРУП НЕВЕСТЫ ТИМА БЁРТОНА (Tim Burton's Corpse Bride)

Великобритания - США. 2005. 76 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Кукольный мультипликационный гиньоль-мюзикл по персонажам Тима Бёртона и Карлоса Грэнджела.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Любить тебя - всё равно что любить мертвеца.

Случайно восставшая из мертвых.

Это было смертельное недоразумение.

Любовь его жизни.

Его любовь после жизни.

Брось ему кость.

Изысканный труп.

До смерти серьезное предложение.

Приглашаем на бракосочетание.

Ошибка оказалась смертельной.

Необычное воскрешение.


Смерть - это, конечно, серьезная помеха семейному счастью. Однако, пардон за грубый каламбур, не смертельная. Вас ждет пленительное зрелище о всепобеждающей любви до гроба - и после него. С музыкальными номерами, замогильным юмором и распитием отравленных спиртных напитков.

Итак, молодой человек Виктор из семьи богатых рыботорговцев ван Дортов собирается жениться на девушке Виктории из знатного, но обедневшего рода Эверглотов. Хотя и не уверен, что оно ему надо. Завалив от волнения репетицию свадебной церемонии, Виктор решает собраться с духом и потренироваться в произнесении свадебных клятв (ночью, в глухом лесу) и надевании обручального кольца (на сухой сучок). По странной прихоти судьбы сучок оказывается рукой небрежно похороненной прелестной покойницы, каковая немедленно ловит Виктора на слове. И требует исполнения супружеских обязанностей. Ну, в абстрактном смысле - ТАК далеко авторы фильма заходить не стали... Естественно, настоящая невеста Виктора с таким раскладом не согласна. Вот только как убедить влюбленную сине-зеленую зомбиню, что некрофилия порицается в большинстве лучших домов Лондона и Парижа? И что живые должны жениться на живых, а мертвые - тихо лежать и наслаждаться Вечностью? Та еще задачка...

Блистательный мультшедевр от короля современного гран-гиньоля с потрясающими куклами, уникальными мультипликационными технологиями и изумительной музыкой Дэнни Эльфмана.

Заявленный бюджет фильма - $40,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате - $117,195,061.
Из них в США - $53,359,111.

Производство - Тим Бёртон, "Лайка Энтертэйнмент" и "Паталекс Ту Продакшнс".
Заказчик - "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права - "Паталекс Ту Продакшнс Лимитед".

Павильонные съемки - студия "3 мили" (Лондон, Англия).

Супервайзер мультипликации - Энтони Скотт.
Супервайзер "захвата движения" - Энди Боуман.

Производство кукол - студия "Маккиннон и Сондерс": Иэн Маккиннон и Питер Сондерс.
Супервайзер проекта - Кэт Алёшин.
Супервайзер изготовления кукол - Грэм Джи Мэйден.
Координатор кукол - Либби Уотсон.

Супервайзер визуальных эффектов - Пит Козачик.
Консультант по визуальным эффектам - Крис Уоттс.
Визуальные эффекты - студия "Мувинг Пикчер Компани": супервайзер - Джессика Норман.

Художник - Алекс Макдауэлл.
Оператор - Пит Козачик.
Монтаж - Джонатан Лукас и Крис Лебензон.

Композитор и автор песен - Дэнни Эльфман.

Главный оркестровщик - Стив Бартек.
Оркестровщики - Эдгардо Симоне и Дэвид Слонакер.
Дирижер - Ник Ингман.
Музыкальный продюсер - Дэнни Эльфман.

Исполнительные продюсеры - Джеффри Ауэрбах и Джо Рэнфт.
Продюсеры - Тим Бёртон и Эллисон Эббейт.

Авторы персонажей - Тим Бёртон и Карлос Грэнджел.
Сценаристы - Джон Огаст, Кэролайн Томпсон и Памела Петтлер.

Режиссеры - Майк Джонсон и Тим Бёртон.

Главные роли озвучивали (в оригинале): Джонни Депп (Виктор ван Дорт), Хелена Бонем Картер (Труп невесты), Эмили Уотсон (Виктория Эверглот), Альберт Финни (Финис Эверглот), Джоанна Ламли (Мадлен Эверглот), Кристофер Ли (пастор Галсвеллс).

Роли озвучивали (в оригинале): Ричард Э. Грант (Баркис Биттерн), Трейси Уллман (Нелль ван Дорт / Хильдегарда), Пол Уайтхауз (Уильям ван Дорт / Мэйхью / Пол, главный официант), Майкл Гаф (старейшина Гуткнехт), Энн Райтель (Червячок / городской Глашатай), Джейн Хоррокс (Черная Вдова / миссис Плюм).

А также: Дип Рой (генерал Бонсапарт), Дэнни Эльфман (Костотряс), Стивен Бэллантайн (Эмиль), Лиса Кэй (мальчик) и другие.


Русскоязычная версия

Производство - студия "Пифагор" по заказу кинокомпании "Уорнер Бразерс", 2005 год.

Русский синхронный текст - Марк Пиунов и Екатерина Барто.
Синхронный текст песен - Петр Климов.

Режиссер дубляжа - Ярослава Турылёва.
Супервайзер - Рэй Гиллан (Лондон).

Роли дублировали: Илья Бледный (Виктор ван Дорт), Лариса Никипелова (Труп невесты), Жанна Никонова (Виктория Эверглот), а также Лика Рулла, Алексей Колган, Людмила Гнилова, Олег Хворостенко, Никита Прозоровский, Василий Дахненко, Владимир Зайцев, Борис Клюев, Валерий Ярёменко.


Награды

Пpемия "Сатуpн" (США) за мультфильм.

Пpемия "Цифpовое будущее" на МКФ в Венеции (Италия).

Пpемия "Энни" - пpемия Аба Айвеpкса (США) за технические достижения.

Пpемия "Бpитанская мультипликация" (Великобpитания) за полнометpажный киномультфильм.

Премия NBR (США) за мультфильм.


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

2 номинации на премию "Сателлит" (США): фильм по разделу мультипликационного или комбинированного кино (уступил фильму Эндрю Адамсона "Хроники Нарнии: Лев, Колдунья и волшебный шкаф") и музыка (Дэнни Эльфман - уступил Гарри Грегсону-Уильямсу за фильм "Царство небесное").

3 номинации на премию "Энни" (США) по разделу полнометражного мультипликационного фильма: фильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня"), режиссура (Майк Джонсон и Тим Бёртон - уступили Стиву Боксу и Нику Парку за фильм "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня") и дизайн персонажей (Карлос Грэнджел - уступил Нику Парку за фильм "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию "Серебряная лента" (Италия) за режиссуру в иностранном фильме (Тим Бёртон - уступил Клинту Иствуду за фильм "Малышка на миллион").

Номинация на премию "Серебряный кондор" (Аргентина) за иностранный неиспаноязычный фильм (уступил фильму Александра Пэйна "На обочине").

Номинация на премию "Блимп" (США) в номинации "любимый голос в полнометражном мультфильме" (Джонни Депп - уступил Крису Року за фильм "Мадагаскар").

Номинация на премию Гильдии продюсеров Америки (США) в номинации "кинопродюсер года" по разделу полнометражного киномультфильма (Тим Бёртон и Эллисон Эббейт - уступили Клэр Дженнингс и Нику Парку за фильм "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию "Золотая кинопленка" (США) монтаж звука в полнометражном мультфильме (уступил фильму "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию "Юный артист" (США) за семейный полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию Общества онлайновых кинокритиков (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").

Номинация на премию Вашингтонской Ассоциации кинокритиков (США) за полнометражный мультфильм (уступил фильму Стива Бокса и Ника Парка "Уоллэс и Громит: Проклятие Кролика-оборотня").


Интересные факты

Идея проекта родилась в гениальной голове Тима Бёртона еще в середине 1990-х годов - вскоре после создания потрясающего мультмюзикла "Кошмар перед Рождеством" (1993), где Бёртон был автором сюжета и персонажей, а также продюсером. Тогда же был создан и первый вариант сценария - его написал Майкл Кон. Однако тогда реализовать проект не удалось.

Это первый полнометражный фильм заново образованной портлендской студии "Лайка", которая теперь принадлежит Филу Найту (ранее эта студия называлась "Винтон").

Это первый кукольный мультфильм, смонтированный с использованием программы Final Cut Pro компании "Эппл".

Это первый мультфильм, снятый не обычными 35-миллиметровыми, а цифровыми камерами.

Манчестерская студия Иэна Маккиннона и Питера Сондерса "Маккиннон и Сондерс", на которой были созданы куклы, - признанный лидер в производстве кукол для фильмов за последние 20 лет.

Куклы были изготовлены из стальных каркасов, покрытых силиконовой оболочкой.

Куклы, использованные в фильме, совершенно уникальны. Для их "оживления" не использовались стандартные методы кукольной анимации - такие, как метод съемных голов (как, например, в мультфильме "Кошмар перед Рождеством" (1993)) или метод съемных ртов (как в мультфильме "Уоллес и Громит: Проклятие Кролика-оборотня" (2005)). Вместо этого куклам были созданы ювелирной работы механические головы. Встроенные механизмы позволяли этим куклам моргать, открывать рот, улыбаться, etc. При этом механизмы были оснащены специальными скрытыми рычажками, чтобы кукловодам, управляющим куклой, не было необходимости касаться непосредственно ее лица. Это позволило добиться беспрецедентной тонкости в игре кукольных лиц, но потребовало значительно больших усилий и кропотливости, чем все существующие методы мультипликации, известные своей сложностью. Один мультипликатор, принимавший участие в создании фильма, впоследствии признавался, что его стали мучить кошмарные сны, в которых таким способом управлялось его собственное лицо.

Технология механического управления лицами кукол ранее использовалась только для съемок рекламных роликов.

Тим Бёртон сам создал дизайн большей части персонажей.

Некоторые из декораций были такими большими, что мультипликаторы могли проходить через декорационные двери, лишь немного присев.

Фортепианная тема, которую Виктор ван Дорт играет на рояле в эпизоде знакомства с Викторией, была написана первой, что дало больше времени на съемку.

Положение пальцев Виктора на клавиатуре действительно соответствует исполняемой мелодии.

В зонге "Остатки прошедших времен", где рассказывается печальная история Трупа невесты, не говорится прямо о том, как именно была убита Эмили. Однако отдельные детали - фраза "А потом, детка, всё охватил мрак", отметина на ее лбу - позовляют предполагать, что она была убита ударом по голове.

Первоначально не предполагалось, что роль Костотряса озвучит сам композитор и автор песен Дэнни Эльфман. Во время кастинга было прослушано более 27 певцов, претендовавших на эту роль, однако подходящий голос так и не был найден. В результате было решено оставить эту партию за Дэнни Эльфманом.

Фильм посвящен памяти исполнительного продюсера Джо Рэнфта (1960 - 2005), погибшего 16 августа 2005 года в автомобильной катастрофе.


Немного цифр

Со времени рождения персонажей и концепции до реализации проекта прошло 10 лет.

В проекте было задействовано 22 мультипликатора, каждый из которых работал со средней скоростью 6 секунд мультфильма в неделю.

Съемки фильма длились 55 недель.

В течение съемок были выстроены и отсняты 109 440 отдельно анимированых кадров.

В целях экономии времени было создано множество одинаковых кукол - чтобы можно было снимать несколько эпизодов одновременно. Всего было изготовлено 14 кукол Виктора, 14 кукол Невесты и 13 кукол Виктории.

Высота кукол колеблется от 25 до 28 см.


Интересные цитаты, реминисценции и совпадения

Сюжет о живом женихе и мертвой невесте неоднократно возникал в мировой литературе. Первая подобная легенда приведена поздним греческим автором Флегонтом в его сочинении "О чудесах", где мертвая девушка встает из могилы, чтобы прийти к своему жениху. Пересказ этой легенды вдохновил Иоганна Вольфганга Гёте на создание его баллады "Коринфская невеста". Также вариации на подобную тему присутствуют в романтической литературе - например, у Вашингтона Ирвинга в "Случае с немецким студентом" и у Александра Дюма-отца в "Женщине с бархоткой на шее". Кроме этого, подобные сюжеты можно встретить в фольклоре разных народов.

Сюжет "Трупа невесты Тима Бёртона" позаимствован из русской народной сказки XVI века "Палец", а точнее - из ее русско-еврейской адаптации, возникшей в XIX веке в виде "страшной истории" из российского городского фольклора. В этой сказке молодой человек по пути на свою свадьбу видит торчащую из земли палочку, шутки ради надевает на нее обручальное кольцо, которое он несет своей невесте, и репетирует брачную клятву. Но палочка оказывается пальцем девушки, убитой в день ее собственной свадьбы, - и вот труп невесты встает из могилы и требует от потрясенного жениха соблюдения данной клятвы... По всей видимости, популярности этого сюжета в конце XIX - начале ХХ века способствовали трагические реалии еврейских погромов: банды антисемитов нередко нападали на еврейские свадьбы, убивая и хороня невесту в ее свадебном платье.

Название фильма - особенно в русском переводе - содержит черную шутку вполне в духе Тима Бёртона. Дело в том, что актриса Хелена Бонем Картер, по образу и подобию которой создавалась кукла Трупа невесты и которая озвучила эту роль, является невестой режиссера Тима Бёртона. Причем именно невестой, а не женой: будучи официально помолвленными с октября 2001 года, Тим Бёртон и Хелена Бонем-Картер по сей день остаются женихом и невестой, обоюдно не желая становиться супругами!

Некоторые утверждают, что название заимствовано из пьесы Уильяма Шекспира, - но не говорят, из какой именно. На ум приходит "Гамлет, принц Датский" и трагическая судьба Офелии, невесты принца Гамлета, - но конкретных слов "труп невесты" я там не могу припомнить. Впрочем, я не читал "Гамлета" в оригинале. Если кто-нибудь в курсе - буду благодарен за информацию!

А вот звучащая в фильме фраза "убийство из убийств" (a murder most foul) - это действительно цитата из трагедии Уильяма Шекспира "Гамлет, принц Датский". В пьесе эту реплику произносит явившийся Гамлету Призрак убитого отца.

Майкл Кон, написавший первый вариант сценария фильма, поставил фильм "Белоснежка: Страшная сказка" (1997) - гиньольную киноверсию сказки братьев Гримм "Белоснежка и семь гномов", в которой также присутствует тема мертвой невесты.

Мир живых в фильме изображен в блеклых цветах, близких к ферротипу и дагерротипу, - в отличие от феерического мира мертвых. Яркий и цветастый мир мертвых уже возникал у Тима Бёртона - в фильме "Битлджюс" (1988).

В куклах Виктора ван Дорта, Трупа невесты и Виктории Эверглот легко узнаются озвучивавшие этих героев актеры Джонни Депп, Хелена Бонем Картер и Эмили Уотсон.

Забавно, что имя Трупа невесты - Эмили - совпадает с именем актрисы, озвучивавшей живую невесту Викторию.

В начале фильма Виктор ван Дорт выпускает из клетки бабочку и позволяет ей вылететь в окно. Это - отсылка к фильму Тима Бёртона "Сонная Лощина" (1999), в начале которого персонаж Джонни Деппа точно так же выпускает на волю птичку.

Планировка дома Эверглотов напоминает планировку дома Ашеров из классического фильма Жана Эпштейна "Падение дома Ашеров" (1928).

Когда Виктор играет на фортепиано в доме Эверглотов, можно заметить над клавиатурой табличку с названием фирмы-производителя - "Гарригаузен". Это - отсылка к имени мультипликатора Рэя Гарригаузена.

Первые три ноты основной мелодии музыкальной темы, которую Виктор играет на фортепиано, напоминают "Лунную сонату" Людвига ван Бетховена.

Лорд Финис Эверглот однажды по ошибке называет Виктора Винсентом. Это отсылка к первому кукольному мультфильму Тима Бёртона - 6-минутному черно-белому шедевру "Винсент" (1982). Этот мультфильм озвучил кумир и друг Тима Бёртона - легендарный актер, звезда хорроров, признанный Король гран-гиньоля Винсент Прайс, в честь которого, собственно, и были названы сам мультик и его заглавный герой - мальчик Винсент (кстати, внешне чем-то смахивающий на Виктора ван Дорта!).

Образ Червячка создавался с легендарного американского актера, звезды хорроров Питера Лорре.

Винсент Прайс и Питер Лорре были друзьями в жизни и часто снимались вместе.

В эпизоде пробуждения Невесты есть кадр, в котором ее рука отрывается и ползет по земле к Виктору. Это отсылка к фильму "Пираты Карибского моря: Проклятие "Черной жемчужины" (2003), где главную роль играл Джонни Депп.

Кадр, в котором над Виктором пролетает стая ворон, - это отсылка к классическому фильму Альфреда Хичкока "Птицы" (1963).

Дизайн декораций мира мертвых вызывает в памяти легендарные экспрессионисткие декорации классического фильма Роберта Вине "Кабинет доктора Калигари" (1919).

Образы Костотряса и его бэнда скелетов частично вдохновлены легендарным мультфильмом Уолта Диснея "Пляска скелетов" (1929).

Однако в большей степени образы Костотряса и его бэнда навеяны образами Кэба Кэллоуэя и его бэнда, которые в ротоскопированной форме появлялись в нескольких мультфильмах о Бетти Буп.

Изумительный зонг "Остатки прошедших времен", исполняемый Костотрясом и его бэндом, написан в духе джазовых песен Кэба Кэллуэя 1930-х годов.

Кроме того, образ самого Костотряса и его имя (Bonejangles) основаны на образе и имени знаменитого танцора Билла Робинсона, также известного как Бодженглс (Bojangles).

В скелете, играющем в бэнде Костотряса на фортепиано, легко узнается легендарный джазовый пианист Рэй Чарльз (1930 - 2004).

В своих танцах скелеты исполняют несколько па из мультфильма "Пляска скелетов" (1929).

Фамилия старейшины Гуткнехта (Gutknecht) по-немецки означает "хороший слуга".

Библиотека-лаборатория старейшины Гуткнехта очень похожа на библиотеку-лабораторию раввина Лоева из классического хоррора Пауля Вегенера и Карла Бузе "Голем, и как он пришел в мир" (1920).

Кадр с тенью руки старейшины Гуткнехта на стене - это цитата из классического экспрессионистского фильма Фридриха Вильгельма Мурнау "Носферату, симфония ужаса" (1922).

В эпизоде обеда пламя в очаге становится зеленым - это отсылка к фильму Тима Бёртона "Битлджюс" (1988).

Фраза Глашатая "Мертвецы ходят по земле!" - это отсылка к классическому зомби-хоррору Джорджа Ромеро "Рассвет мертвецов" (1978).


В компании Тима Бёртона

Это 13-й из 14-ти совместных проектов режиссера и продюсера Тима Бёртона и композитора Дэнни Эльфмана: "Банка" (1985, эпизод телесериала "Альфред Хичкок представляет"), "Большое приключение Коротышки" (1985), "Битлджюс" (1988), "Бэтмен" (1989), "Эдвард Руки-ножницы" (1990), "Бэтмен возвращается" (1992), "Кошмар перед Рождеством" (1993, продюсерский проект Тима Бёртона), "Марс атакует!" (1996), "Сонная Лощина" (1999), "Планета обезьян" (2001), "Крупная рыба" (2003), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005) и "Алиса в Стране Чудес" (2010).

Это пятый из семи совместных кинопроектов режиссера Тима Бёртона и актера Джонни Деппа: "Эдвард Руки-ножницы" (1990), "Эд Вуд" (1994), "Сонная Лощина" (1999), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005), "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит" (2007) и "Алиса в Стране Чудес" (2010).

Это четвертый из шести совместных кинопроектов режиссера Тима Бёртона и его "вечной невесты" - актрисы Хелены Бонем Картер: "Планета обезьян" (2001), "Крупная рыба" (2003), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005), "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит" (2007) и "Алиса в Стране Чудес" (2010).

Это третий из четырех совместных кинопроектов режиссера Тима Бёртона и его кумира и друга - культового актера, звезды хорроров Кристофера Ли: "Сонная Лощина" (1999), "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005), "Труп невесты Тима Бёртона" (2005) и "Алиса в Стране Чудес" (2010). Первоначально Кристофер Ли участвовал и в киномюзикле "Суини Тодд: Демон-брадобрей с Флит-стрит" (2007), однако в процессе работы его роль выпала из фильма.

Альберт Финни (Финис Эверглот) ранее снялся в роли старого Эда Блума в фильме Тима Бёртона "Крупная рыба" (2003). Именно он первоначально должен был играть дедушку Джо в фильме "Чарли и Шоколадная фабрика" (2005). Однако Тим Бёртон, возглавив проект, решил, что единственной знаменитостью с громким именем в фильме должен быть Джонни Депп. В качестве извинения Бёртон предложил Альберту Финни роль в "Трупе невесты Тима Бёртона" (2005).

Кроме того, Тим Бёртон предлагал роль Финиса Эверглота Сэму Ниллу, однако актер отклонил предложение.

Эрик 21-12-2010 00:28

Понедельник, 27 декабря

10.25
- телеканал Россия-К

ПРИНЦЕССА ЦИРКА

СССР. 1982. ТВ. 149 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана (либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Да, я шут, я циркач - так что же?..

Гвоздем программы знаменитого цирка Фирелли является таинственный акробат и наездник, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, молодого красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Загадка Мистера Икса привлекает богатую молодую вдову, графиню Палинскую, расположения которой безуспешно добивается некий влиятельный Князь. После рокового 13-го отказа Князь задумывает хитрую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони мадам Каролина, владелица ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Прекрасная телеверсия классической оперетты, совсем непохожая на первую экранизацию - великолепный черно-белый фильм "Мистер Икс" (1958). Одним из главных отличий является необычная трактовка образа интригана Князя (в старом фильме - Барон) в замечательном исполнении обаятельнейшего Николая Трофимова.

Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - Гостелерадио СССР.

Постановка цирковых номеров - Петр Шидловский и М. Зингер.
Исполнители номера Мистера Икса - артисты цирка Ю. Александров и Владимир Гарамов и группа наездников под руководством Давлета Ходжибаева.
Хореография - Марина Суворова, А. Кобзева, П. Гроднецкий и Валентин Манохин.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Якубович, художник - И. Иванова.
Грим - Н. Антонова.

Костюмы - Владимир Птицын.
Художник - Валерий Филиппов.
Оператор - Анатолий Мукасей.
Монтаж - Галина Патрикеева.

Музыка - Имре Кальман.
Стихи - Юрий Айхенвальд и О. Клейнер.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - Константин Кримец.
Исполнение хоровых партий - Московский камерный хор: художественный руководитель - Владимир Минин.
Музыкальный редактор - Мина Бланк.

Директор картины - Сергей Вульман.

Сценарист и режиссер - Светлана Дружинина.

В главных ролях: Наталия Белохвостикова (графиня Палинская), Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Николай Трофимов (Князь), Юрий Мороз (Тони), Елена Шанина (Мари).

В ролях: Людмила Касаткина (мадам Каролина), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер), Александр Пятков (гусар).

Вокальные партии: Любовь Ковалёва (графиня Палинская), Владимир Мальченко (Мистер Икс), Олег Анофриев (Тони), Лариса Долина (Мари).

В фильме принимали участие артисты цирка и народного цирка "Юность", танцевального ансамбля "Русская мозаика".


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация - фильм Юзефа Хмельницкого "Мистер Икс" (1958) - окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие было перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

Телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка" (1982) - вторая отечественная экранизация оперетты - основан на оригинальном либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

Роль Мистера Икса в телефильме исполнил 23-летний студент МГИМО Игорь Кеблушек, сын чехословацкого дипломата (словака по национальности) и русской женщины, приглашенный в фильм главным образом из-за исключительных внешних данных.

Несмотря на несомненно удачный дебют и мгновенно обретенную популярность, Игорь Кеблушек не стал актером. После окончания МГИМО он вернулся в Чехословакию. После ее разделения принял чешское гражданство и остался жить в Праге, где десять лет работал дипломатом, а затем занялся частным бизнесом. Роль Мистера Икса так и осталась его единственной ролью.

Эрик 21-12-2010 00:54

Среда, 29 декабря

10.40
- телеканал Россия-К

СИЛЬВА

СССР. 1981. ТВ. 147 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная комедия по оперетте Имре Кальмана "Королева чардаша" (либретто Лео Штейна и Белы Йенбаха).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Помнишь ли ты...

Будущий князь фон Веллергейм, а ныне просто самолюбивый молодой офицер по имени Эдвин и певица Сильва Вареску полюбили друг друга. Эдвин даже готов пойти наперекор воле знатных родителей и жениться - несмотря на неизбежный скандал. Но старый князь Воляпюк, мечтая о выгодной партии, решает женить единственного сына-наследника на своей племяннице Стасси. Цепь недоразумений, радостей, трагедий и разочарований должна прийти к счастливому концу, а искрометная музыка Имре Кальмана и блистательная игра советских актеров превращают путь к этому концу в настоящий праздник...

Вторая, телевизионная экранизация классической оперетты в постановке классика советского музыкального телевизионного кино.

Производство - "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - Гостелерадио СССР.

Грим - Людмила Козинец и Жанна Родионова.

Костюмы - Надежда Васильева.
Художник - Марина Азизян.
Декораторы - Е. Урлина и Г. Савельев.
Оператор - Эдуард Розовский.
Монтаж - Ирина Гороховская.

Музыка - Имре Кальман.
Стихи - В. Михайлов и Д. Толмачев.

Исполнение музыки - оркестр Ленинградского Академического театра оперы и балета им. С.М. Кирова: дирижер - Роберт Лютер.
Главный балетмейстер - Игорь Бельский.
Балетмейстер - Николай Шарыгин.

Директор картины - Виктор Бородин.

Сценаристы - Михаил Мишин и Ян Фрид.

Режиссер - Ян Фрид.

В роли Сильвы Вареску - Жанна Глебова.

В ролях: Ивар Калныньш (в титрах - Ивар Калнынь) (Эдвин фон Веллергейм), Виталий Соломин (Бони, граф Бонифаций Канчиану), Мария Соломина (Стасси, графиня Анастасия Эгенберг), Игорь Дмитриев (князь Леопольд Веллергейм), Татьяна Пилецкая (княгиня Веллергейм), Михаил Светин (граф Вильгельм Экенберг), Виктория Горшенина (графиня Экенберг), Павел Кадочников (Ферри), Рэм Лебедев (Микса), Владимир Басов (генерал фон Ронсдорф), Петр Кадочников (офицер).

В фильме также снимались: Нина Алисова (графиня), Александр Афанасьев (лакей), Георгий Тейх (нотариус), Александр Бахаревский (офицер), Герберт Дмитриев (официант) и другие.

Вокальные партии (озвучание): Евгения Целовальник (Сильва Вареску), Алексей Стеблянко (Эдвин фон Веллергейм), Софья Ялышева (Стасси, графиня Анастасия Эгенберг), Борис Смолкин (Бони, граф Бонифаций Канчиану).

Озвучание (без указания в титрах): Игорь Ефимов (Микса).

Эрик 21-12-2010 01:19

Четверг, 30 декабря

17.15
- телеканал 100ТВ

СЕЗОН ЧУДЕС

СССР. 1985. 92 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Фильм-ревю по повести Сергея Абрамова "Мелодия раннего утра".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

Молодой талантливый художник Вадим Тавров слыл среди знатоков мастером натюрморта, "богом стекла". Почувствовав необходимость сменить привычную обстановку, он уезжает за город, в небольшой поселок, где отдыхают семьи артистов цирка. Дом друга, в котором поселился художник, полон чудес, авторами которых являются молодые озорные ребята. Познакомившись с ними, соприкоснувшись с миром игры, музыки и циркового волшебства, Вадим заново увидел жизнь во всем ее богатстве и многообразии и впервые ощутил в себе желание писать не сверкающие грани мертвого стекла, а портрет красивой молодой девушки Таи, которой беспрекословно подчинялась вся веселая компания "нечистой силы". Власть Таи и над собой Вадим принял с радостью и удовольствием. Эта встреча стала источником нового вдохновения художника...

Красочное и романтичное киноревю с участием замечательного литовского актера Арунаса Сторпирштиса и звезд советской эстрады.

Производство - Одесская киностудия, Первое творческое объединение.
Права - Одесская киностудия.

Натурные съемки - Черкассы (Украинская ССР, СССР).

Натюрморты - Марк Коник.
Комбинированные съемки - А. Сидоров.
Грим - Павел Орленко.

Костюмы - Татьяна Тарова.
Художник - Игорь Брыль.
Оператор - Геннадий Карюк.
Монтаж - Тамара Прокопенко.

Композитор - Юрий Чернавский.
Тексты песен - Леонид Дербенев.

Балетмейстер - Борис Моисеев.
Исполнение музыки - инструментальный ансамбль под управлением Юрия Чернавского.

Директор картины - Александр Кононов.

Сценарист - Сергей Абрамов.

Режиссер - Георгий Юнгвальд-Хилькевич.

В главных ролях: Арунас Сторпирштис (Вадим) и Лариса Шахворостова (Тая).

В ролях: Борис Шувалов (Олег), Иван Агапов (Алексей), Оля Горшкова (Зинка), Валентина Ивашева (мать), Наталья Мартинсон (Таня).

Также в ролях: Павел Лопуховский (Витька), Г. Торопов (Колюн), Георгий Сосновский (Димка), Денис Калашников (Константин), Юрий Рудченко (Виктор Викторович), А. Катенев и М. Катенев (близнецы: Альберт и Александр).

Гости Вадима: Игорь Дмитриев, Олег Белов, Юрий Дубровин, И. Третьякова.

В фильме снимались артисты балета Одесского Академического театра оперы и балета.


Камео

Алла Пугачева - в роли самой себя.

Михаил Боярский - в роли самого себя.

Трио "Экспрессия": Лари Хитана, Борис Моисеев и Людмила Чеснулявичюте - в ролях самих себя.

Эрик 21-12-2010 01:32

Пятница, 31 декабря

6.15
- телеканал ТВ

ЧАРОДЕИ

СССР. 1982. ТВ. 160 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Изумительная новогодняя музыкальная фантазия, лишь отдаленно напоминающая взятую за основу повесть братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие происходит в Научном Универсальном Институте Необыкновенных Услуг, завершившем в канун Нового года работы по изобретению волшебной палочки. Жених сотрудницы института Алены Саниной Иван Пухов с помощью друзей-магов пытается расколдовать свою невесту, ставшую жеpтвой институтских интpиг.

Производство - Одесская киностудия.
Заказчик - Государственный комитет по телевидению и радиовещанию.

Постановка трюков - Олег Федулов.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Шлемов, художник - Е. Елизаветская.
Грим - Г. Волошин и Светлана Разгуляева.

Костюмы - В. Соковнин.
Художник - Владимир Лыков.
Декоратор - Игорь Брыль.
Оператор - Константин Апрятин.
Монтаж - Надежда Яворская.

Композитор - Евгений Крылатов.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - А. Петухов.
Исполнение музыки и танцев - вокально-инструментальный ансамбль "Добры молодцы": балетмейстер - Валентин Манохин.

Все песни: музыка - Евгений Крылатов, стихи - Леонид Дербенев.

Вокальные партии:

"Только сердцу не прикажешь" - Жанна Рождественская и Вадим Лынковский;
"Серенада" - актеры оригинального состава;
"Загадка женщины" - Ирина Отиева;
"Кентавры" - ВИА "Добры молодцы";
"Подойду я к зеркалу" - Жанна Рождественская;
"Ведьма-речка" - Ирина Отиева;
"Спать пора" - Михаил Светин;
"Три белых коня" - Лариса Долина;
"Песенка про костюмчик" - Эммануил Виторган и Михаил Светин;
"Песня о снежинке" - Ольга Рождественская и ВИА "Добры молодцы";
"Представь себе" - Леонид Серебренников;
"Говорят, а ты не верь" - актеры оригинального состава.

Директор картины - Людмила Позднякова.

Сценаристы - Аркадий Стругацкий и Борис Стругацкий.

Режиссер - Константин Бромберг.

В главных ролях: Александра Яковлева в роли Алены Саниной, Александр Абдулов в роли Ивана Пухова, Екатерина Васильева в роли Шемаханской, Валентин Гафт в роли Сатанеева, Валерий Золотухин в роли Киврина.

В ролях: Эммануил Виторган (Ковров), Михаил Светин (Фома Остапович Брыль), Роман Филиппов (Модест Камнеедов), Аня Ашимова (Нина Пухова), Семен Фарада (Гость с Юга).

В фильме также снимались: Е. Абрамова (Верочка), И. Бельгер (Катенька), В. Смоляницкая (переводчица с кошачьего), Лилия Макеева (Секретарша), Леонид Харитонов (Аматин), Николай Парфенов (Начальник поезда).

В эпизодах: Евгений Весник, Елизавета Никищихина и другие.

Озвучание: Зинаида Нарышкина (голос Скатерти-самобранки).

Эрик 23-12-2010 12:08

Пятница, 31 декабря

12.15
- телеканал Домашний

МЭРИ ПОППИНС, ДО СВИДАНИЯ

СССР. 1983. ТВ. 141 минута (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка по книгам Памелы Трэверс.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

1980-е годы, Англия, Вишневая улица. Семейство Бэнксов, получившее уведомление о крахе бизнеса главы семьи, озабоченно поисками няни для своих детей и публикует соответствующее объявление в газете. По объявлению приходит Мэри Поппинс, которая просит самое маленькое жалование. Но каково же было изумление юных Майкла и Джейн, когда оказалось, что Мэри Поппинс - совсем не простая няня, а самая настоящая добрая волшебница! Только она может понимать язык зверей и птиц, заставить не в меру любезного мясника запеть оперным голосом, оживить статую, утихомирить злобную мисс Эндрю и даже предоставить взрослым возможность ненадолго встретиться со своим собственным детством…

Один из лучших отечественных телевизионных мюзиклов, ничуть не уступающий легендарному американскому кинособрату.

Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - Гостелерадио СССР.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Якубович, художник - И. Иванова.
Грим - Л. Куликова и Г. Королёва.

Костюмы - Алина Будникова.
Художник - Виктор Петров.
Оператор - Валентин Пиганов.
Монтаж - Инна Брожовская.

Композитор - Максим Дунаевский.
Тексты песен - Наум Олев.

Балетмейстер - Азарий Плисецкий.
Дирижер - Сергей Скрипка.

Директор фильма - Лазарь Милькис.

Сценарист - Владимир Валуцкий.

Режиссер - Леонид Квинихидзе.

В главной роли - Наталья Андрейченко (Мэри Поппинс).

В ролях: Альберт Филозов (мистер Бэнкс), Лариса Удовиченко (миссис Бэнкс), Филипп Рукавишников (Майкл), Анна Плисецкая (Джейн), Лембит Ульфсак (Робертсон), Олег Табаков (мисс Эндрю), Ирина Скобцева (миссис Ларк), Зиновий Гердт (адмирал Бум), Марина Нудьга (мадам Кори), Гали Абайдулов (Сир Людовик), Семен Соколовский (мистер Уилкинс), Игорь Ясулович (сторож), Леонид Каневский (Боб Гудетти).

В фильме также снимались: Эммануил Левин (полисмен), Юрий Мороз (почтальон), Илья Рутберг (чиновник), Павел Бабаков (мясник), В. Карклиньш (мраморный мальчик).

Озвучание: Татьяна Воронина (Мэри Поппинс - вокал), Павел Смеян (Робертсон - вокал), Александр Абдулов (Робертсон - без указания в титрах), Наталья Ветлицкая (бэк-вокал - без указания в титрах), Анатолий Горохов (бэк-вокал - без указания в титрах), Павел Бабаков (бэк-вокал - без указания в титрах).


Интересные факты

Леонид Квинихидзе признавался в интервью, что снимал вовсе не детский фильм - это была сказка, но для взрослых. То, что фильм очень понравился детям, было неожиданностью для самого режиссера.

Анна Плисецкая (Джейн) - родная племянница знаменитой балерины Майи Плисецкой.

Наталья Андрейченко (Мэри Поппинс) в фильме сама не пела. В некоторых источниках исполнительницей песен ошибочно указана известная впоследствии поп-певица Наталья Ветлицкая. Однако на самом деле главные женские вокальные партии записала певица Татьяна Воронина, а голос Ветлицкой звучит лишь на бэк-вокале в припеве песни "Непогода".

В записи саундтрека фильма принимали участие музыканты группы "Воскресение": Вадим Голутвин (гитара), Петр Подгородецкий (клавишные) и Владимир Воронин (барабаны).

Пожарная команда провинциального английского городка приезжает на вызов на красных "КамАЗах" с оранжевыми мигалками. В Советском Союзе в то время узнаваемы были красные с белой полосой "ГАЗы" и "ЗИЛы" с синими мигалками - очевидно, по замыслу авторов, автомобили других очертаний и с другими цветными деталями должны были ассоциироваться с зарубежными пожарными машинами, мелькавшими в выпусках новостей и зарубежных художественных фильмах.

Буровой машиной строительной компании служит универсальный автомобиль для коммунальных служб "Мерседес-Бенц Унимог". Их в небольших количествах поставляли в Москву в начале 1980-х.

Пианино Мэри Поппинс в дом Бэнксов доставляют на минигрузовике "ИФА Мультикар M-20" производства ГДР. Для большинства советских телезрителей эта машина выглядела иномаркой, но некоторым - в частности, москвичам, - была достаточно хорошо знакома.

Найти машину, хотя бы похожую на лондонский кэб, создателям фильма не удалось. Поэтому мисс Эндрю привозит и увозит двухсотый "Мерседес".

Такси, которое отвозит мисс Эндрю в банк, очень напоминает американский автомобиль: полностью его не показывают, но выдает форма окна задней двери.

В Англии принято левостороннее движение, поэтому рули у автомобилей находится справа. Однако все автомобили, используемые в фильме, - с левым рулем.


Интересные цитаты и реминисценции

В двух эпизодах фильма из магнитофона Майкла звучит знаменитый хит Роберта Палмера "Поиск улик" (Looking for Clues) (1980).

В комнате Робертсона, когда он поет песню "33 коровы", на стене можно заметить постер фильма Питера дель Монте "Приглашение к путешествию" (Invitation au voyage) (Франция - Италия - ФРГ, 1982), рассказывающего о певице, погибшей от электричества в ванне с молоком.

Старый адмирал Бум живет в подземном убежище в ожидании нашествия инопланетян и убеждает Бэнкса-отца обзавестись собственным бункером. Это довольно прозрачный намек на резкое обострение отношений между СССР и странами Запада в конце 1970-х - начале 1980-х годов: после ввода советских войск в Афганистан, польских событий и прихода к власти правых политиков в США, Великобритании и ФРГ.

Эрик 23-12-2010 12:10

Пятница, 31 декабря

15.00
- телеканал Домашний

ПРИНЦЕССА ЦИРКА

СССР. 1982. ТВ. 149 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана (либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Да, я шут, я циркач - так что же?..

Гвоздем программы знаменитого цирка Фирелли является таинственный акробат и наездник, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, молодого красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Загадка Мистера Икса привлекает богатую молодую вдову, графиню Палинскую, расположения которой безуспешно добивается некий влиятельный Князь. После рокового 13-го отказа Князь задумывает хитрую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони мадам Каролина, владелица ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Прекрасная телеверсия классической оперетты, совсем непохожая на первую экранизацию - великолепный черно-белый фильм "Мистер Икс" (1958). Одним из главных отличий является необычная трактовка образа интригана Князя (в старом фильме - Барон) в замечательном исполнении обаятельнейшего Николая Трофимова.

Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - Гостелерадио СССР.

Постановка цирковых номеров - Петр Шидловский и М. Зингер.
Исполнители номера Мистера Икса - артисты цирка Ю. Александров и Владимир Гарамов и группа наездников под руководством Давлета Ходжибаева.
Хореография - Марина Суворова, А. Кобзева, П. Гроднецкий и Валентин Манохин.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Якубович, художник - И. Иванова.
Грим - Н. Антонова.

Костюмы - Владимир Птицын.
Художник - Валерий Филиппов.
Оператор - Анатолий Мукасей.
Монтаж - Галина Патрикеева.

Музыка - Имре Кальман.
Стихи - Юрий Айхенвальд и О. Клейнер.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - Константин Кримец.
Исполнение хоровых партий - Московский камерный хор: художественный руководитель - Владимир Минин.
Музыкальный редактор - Мина Бланк.

Директор картины - Сергей Вульман.

Сценарист и режиссер - Светлана Дружинина.

В главных ролях: Наталия Белохвостикова (графиня Палинская), Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Николай Трофимов (Князь), Юрий Мороз (Тони), Елена Шанина (Мари).

В ролях: Людмила Касаткина (мадам Каролина), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер), Александр Пятков (гусар).

Вокальные партии: Любовь Ковалёва (графиня Палинская), Владимир Мальченко (Мистер Икс), Олег Анофриев (Тони), Лариса Долина (Мари).

В фильме принимали участие артисты цирка и народного цирка "Юность", танцевального ансамбля "Русская мозаика".


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация - фильм Юзефа Хмельницкого "Мистер Икс" (1958) - окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие было перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

Телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка" (1982) - вторая отечественная экранизация оперетты - основан на оригинальном либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

Роль Мистера Икса в телефильме исполнил 23-летний студент МГИМО Игорь Кеблушек, сын чехословацкого дипломата (словака по национальности) и русской женщины, приглашенный в фильм главным образом из-за исключительных внешних данных.

Несмотря на несомненно удачный дебют и мгновенно обретенную популярность, Игорь Кеблушек не стал актером. После окончания МГИМО он вернулся в Чехословакию. После ее разделения принял чешское гражданство и остался жить в Праге, где десять лет работал дипломатом, а затем занялся частным бизнесом. Роль Мистера Икса так и осталась его единственной ролью.

Эрик 23-12-2010 12:15

Пятница, 31 декабря

15.20
- телеканал 100ТВ

ЦЫГАНСКИЙ БАРОН

СССР. 1988. ТВ. 80 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная комедия - 8-я по счету и пока последняя экранизация одноименной оперетты Иоганна Штрауса (оригинальное либретто Игнаца Шнитцера по новелле Мора Йокаи "Саффи").

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Из дальних странствий в родное имение возвращается молодой барон Баринкай в сопровождении верного слуги Стефана. По дороге они встречают цыганский табор, и Баринкай с первого взгляда влюбляется в прекрасную цыганку Саффи. А между тем в отсутствие хозяина на имение "положил глаз" местный богатей-свиновод Зупан...

Замечательная телевизионная экранизация знаменитой оперетты Иоганна Штрауса, снятая на фоне пейзажей и экстерьеров одного из самых прекрасных мест в мире и по совместительству родины вашего покорного слуги - Царского Села.

Производство - "Лентелефильм".
Заказчик - Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию и Гостелерадио СССР.
Права - Ленинградский комитет по телевидению и радиовещанию и Гостелерадио СССР.

Натурные съемки - Пушкин (Ленинград, РСФСР, СССР).

Грим - Л. Хрущева и Р. Ревякина.
Костюмы - Генриетта Джагизян.
Художник - В. Лебедев.
Оператор - Николай Горский.
Монтаж - О. Пальмирина.

Музыка - Иоганн Штраус.
Оригинальное либретто - Игнац Шнитцер.
Русскоязычное либретто - Василий Шкваркин.

Музыкальный руководитель и дирижер - Станислав Горковенко.

Директор - А. Брюхова.

Сценарист и режиссер - Виктор Окунцов.

В главных ролях: Кира Данилова (Саффи), Виктор Краславский (барон Шандор Баринкай), Николай Трофимов (свиновод Зупан), Ольга Волкова (Мирабелла), Людмила Филатова (Чипра), Андрей Анкудинов (слуга Стефан), Владимир Козлов (судья Карнеро), Елена Перцева (Арсена), Игорь Дмитриев (губернатор Омонай).

Вокальные партии: Любовь Казарновская (Саффи), Олег Кленов (барон Шандор Баринкай), Николай Трофимов (свиновод Зупан), Ольга Волкова (Мирабелла), Людмила Филатова (Чипра), Андрей Анкудинов (слуга Стефан), Владимир Козлов (судья Карнеро), Ольга Кондина (Арсена), Альфред Шаргородский (губернатор Омонай).

Также в ролях: И. Бедных, Борис Смолкин, Б. Лангус, Т. Николаева, С. Берлин, Е. Анисимова, Игорь Иванов, Толя Дергачев.

В эпизодах - артисты ленинградских театров.

Эрик 23-12-2010 12:20

Пятница, 31 декабря

18.30 - 5 канал


ТРУФФАЛЬДИНО ИЗ БЕРГАМО

СССР. 1972. ТВ. 129 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Комедийный мюзикл по пьесе Карло Гольдони "Слуга двух господ".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Тpуффальдино - классический пеpсонаж итальянского театpа масок (комедии дель-аpте). Добpодушный, неунывающий, наделенный смекалкой, фантазией и искpометным юмоpом ловкий слуга - к каким только увеpткам не пpибегает он, чтобы угодить сpазу двум своим господам! Откуда ему знать, что оба его хозяина не только знакомы, но даже были в прошлом женихом и невестой? Но расторопный Труффальдино отлично справится со своими обязанностями, да так, что не только его услуги, но и его оплошности пойдут всем на благо!

Веселый и искрометный телемюзикл с зажигательной музыкой, незаурядной режиссурой и замечательными актерскими работами - еще один яркий представитель советских мюзиклов, которых, по утверждениям многих снобов, не было.

Производство - "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет Совета министров СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - "Ленфильм".

Грим - Г. Вдовиченко и Т. Павлова.
Костюмы - Ирина Ведерникова.
Художник - Исаак Каплан.
Декораторы - Виктор Слоневский и И. Мишина.
Оператор - Дмитрий Месхиев.
Монтаж - Зинаида Шейнеман.

Композитор - Александр Колкер.
Тексты песен - Ким Рыжов.

Балетмейстер - Юрий Мячин.
Сценическое движение - Кирилл Черноземов.
Исполнение музыки - эстрадно-симфонический оркестр Ленинградского комитета по телевидению и радиовещанию: дирижер - Владимир Рылов.

Директор картины - Л. Светлов.

Сценаристы - Владимир Воробьев и Акиба Гольбурт.

Режиссер - Владимир Воробьев.

В главных ролях: Константин Райкин (Труффальдино), Наталья Гундарева (Смеральдина), Валентина Кособуцкая (Беатриче), Виктор Костецкий (Флориндо), Лев Петропавловский (Панталоне), Елена Дриацкая (Клариче), Виктор Кривонос (Сильвио), Игорь Соркин (доктор Ломбарди), Александр Березняк (Бригелла), Евгений Тиличеев (Капитан).

Озвучание (без указания в титрах): Михаил Боярский (Труффальдино - вокал).


Камео

Знаменитая актриса Ленинградского театра Музыкальной Комедии Гликерия Богданова-Чеснокова - в эпизодах.


Интересные факты

Эпизоды на берегу моря на самом деле снимались зимой, и Константин Райкин жутко мерз на ледяном ветру в легком костюме своего героя. Если приглядеться, то можно понять, что белая полоса вдоль линии прибоя за спиной Труффальдино - никакая не пена, а самый настоящий снег!

Впоследствии на основе фильма был создан сценический мюзикл "Труффальдино", впервые поставленный в Ленинградском театре Музыкальной Комедии.

Эрик 23-12-2010 12:26

Пятница, 31 декабря

0.15
- телеканал Санкт-Петербург

ЧАРОДЕИ

СССР. 1982. ТВ. 160 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Новогодняя музыкальная фантазия по мотивам повести братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие происходит в Научном Универсальном Институте Необыкновенных Услуг, завершившем в канун Нового года работы по изобретению волшебной палочки. Жених сотрудницы института Алены Саниной Иван Пухов с помощью друзей-магов пытается расколдовать свою невесту, ставшую жеpтвой институтских интpиг...

Изумительный новогодний телемюзикл, лишь отдаленно напоминающий взятую за основу повесть Стругацких, но от этого не становящийся хуже!

Производство - Одесская киностудия.
Заказчик - Государственный комитет по телевидению и радиовещанию.

Постановка трюков - Олег Федулов.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Шлемов, художник - Е. Елизаветская.
Грим - Г. Волошин и Светлана Разгуляева.

Костюмы - В. Соковнин.
Художник - Владимир Лыков.
Декоратор - Игорь Брыль.
Оператор - Константин Апрятин.
Монтаж - Надежда Яворская.

Композитор - Евгений Крылатов.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - А. Петухов.
Исполнение музыки и танцев - вокально-инструментальный ансамбль "Добры молодцы": балетмейстер - Валентин Манохин.

Все песни: музыка - Евгений Крылатов, стихи - Леонид Дербенев.

Вокальные партии:

"Только сердцу не прикажешь" - Жанна Рождественская и Вадим Лынковский;
"Серенада" - Александр Абдулов и актеры оригинального состава;
"Загадка женщины" - Ирина Отиева;
"Кентавры" - ВИА "Добры молодцы";
"Подойду я к зеркалу" - Жанна Рождественская;
"Ведьма-речка" - Ирина Отиева;
"Спать пора" - Михаил Светин;
"Три белых коня" - Лариса Долина;
"Песенка про костюмчик" - Эммануил Виторган и Михаил Светин;
"Песня о снежинке" - Ольга Рождественская и ВИА "Добры молодцы";
"Представь себе" - Александр Абдулов;
"Говорят, а ты не верь" - актеры оригинального состава.

Директор картины - Людмила Позднякова.

Сценаристы - Аркадий Стругацкий и Борис Стругацкий.

Режиссер - Константин Бромберг.

В главных ролях: Александра Яковлева в роли Алены Саниной, Александр Абдулов в роли Ивана Пухова, Екатерина Васильева в роли Шемаханской, Валентин Гафт в роли Сатанеева, Валерий Золотухин в роли Киврина.

В ролях: Эммануил Виторган (Ковров), Михаил Светин (Фома Остапович Брыль), Роман Филиппов (Модест Камнеедов), Аня Ашимова (Нина Пухова), Семен Фарада (Гость с Юга).

В фильме также снимались: Е. Абрамова (Верочка), И. Бельгер (Катенька), В. Смоляницкая (переводчица с кошачьего), Лилия Макеева (Секретарша), Леонид Харитонов (Аматин), Николай Парфенов (Начальник поезда).

В эпизодах: Евгений Весник, Елизавета Никищихина и другие.

Озвучание: Зинаида Нарышкина (Скатерть-самобранка), Георгий Вицин (Кот Ученый - без указания в титрах).

Эрик 23-12-2010 12:31

Суббота, 1 января

5.10
- телеканал 7ТВ

МАМА

СССР - СРР - Франция. 1976. 83 минуты. Цветной.

Языки оригинала: Русский/румынский/английский.

Феерический мюзикл по мотивам популярной сказки "Волк и семеро козлят".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Мама - первое слово, главное слово в каждой судьбе...
Мама жизнь подарила, мир подарила мне и тебе...


Коварный красавец Волк с помощью своего племянника Волчонка и двух его приятелей, Осленка и Рысенка, замышляет похитить у соседки Козы ее козлят. Но не для того чтобы банально сожрать их - нет, этот Волк вполне современен: за козлят он намерен потребовать с Козы выкуп - миллион монет!..

Искрометная музыкальная феерия, пpедставляющая собой оpигинальную тpактовку сюжета известной сказки, - блистательный советский киномюзикл мирового уровня!

Производство - "Мосфильм" (Второе творческое объединение), "Букурешть" и "Ралюкс-фильм".
Права - "Мосфильм", "Букурешть" и "Ралюкс-фильм".

Комбинированные съемки: оператор - Борис Арецкий, художник - Людмила Александровская.
Художник-фотограф - Владимир Уваров.
Грим - В. Львов и Э. Вайда.

Костюмы - Томина.
Художник - Давид Виницкий.
Декораторы - Эрне Сабо, И. Шляпникова и Иоана Кантуниари-Марку.
Операторы - Константин Петриченко и Ион Маринеску.
Монтаж - Клавдия Алеева и Е. Прятко.

Композиторы - Жерар Буржоа и Темистокле Попа.
Стихи - Юрий Энтин.

Аранжировщик и дирижер - Жан-Клод Декуант.
Балетмейстер - Валентин Манохин.

Директора картины - Анатолий Олонцев и Наколае Кодреску.

Сценаристы - Юрий Энтин и Василика Истрате.

Режиссер - Элизабета Бостан.

В ролях: Людмила Гурченко (Коза), Михаил Боярский (Волк), Олег Попов (Медведь), Савелий Крамаров (Волчонок), Валентин Манохин (Рысенок), Джордже Михаица (Осленок), Флориан Питиш (Попугай), Вера Ивлева (Овца), Евгений Герчаков (Баран), Наталия Крачковская (Медведица), Марина Поляк (Белка), Виолета Андрей (Ласточка), Паула Радулеску (Зайчиха), Василе Менцель (Заяц), Лилиана Петреску (Овечка).

Козлята: Лулу Михаеску, Петя Дегтярев, Тимур Асалиев, Андриан Кристя и Матей Оприш.

Вокальные партии: Людмила Гурченко, Михаил Боярский, Олег Попов, Валентина Толкунова, Елена Камбурова, Клара Румянова, Татьяна Дасковская, Анатолий Горохов, Геннадий Трофимов, Владимир Качан, Евгений Герчаков.

В фильме снимались солисты балета Государственного Академического Большого Театра СССР: Екатерина Максимова, Александр Богатырев и И. Фадеечева.

В фильме принимали участие: Первый Московский "Цирк на льду", Московский Государственный "Балет на льду" и Московский детский балет на льду.


Награды

Специальный приз жюри "Серебряный кубок" на МКФ для детей и юношества в Венеции (Италия).


Интересные факты

Фильм основан на популярном фольклорном сюжете о Волке, Козе и ее козлятах, распространенном почти по всему миру. В Европе этот сюжет известен по сказке братьев Гримм "Волк и семеро козлят", в Румынии - по сказке Иона Креангэ "Коза с тремя козлятами", ну а в России - по русской народной сказке "Волк и семеро козлят".

В отличие от оригинальной сказки, козлят в фильме не семеро и не трое, а пятеро.

Фильм снимался одновременно на трех языках: русском (для советского проката), румынском (для румынского проката) и английском (для мирового проката).

Каждый эпизод переснимался отдельно на каждом из этих языков - при этом для каждой версии иноязычные актеры выучивали текст наизусть и воспроизводили артикуляцию, а потом их дублировали другие исполнители.

Михаил Боярский вспоминал об этих съемках буквально следующее:

Это была адская работа! Мы по ночам сидели с Люсей Гурченко и учили какую-то абракадабру, ничего не понимая. Нас потом переозвучивали иностранные актеры, но артикуляцию надо было точно соблюдать. На английском выть было попроще, а румыны нахреначили такое либретто, что мы за голову хватались!.. Советская версия, кстати, получилась хуже других: для англичан мы снимали пять-шесть дублей, для румын - по три, а для нас совсем мало съемочного времени оставалось.

В румынской и английской версиях фильма Козу зовут не тетя Маша, как в советской версии, а Рада; Волка (дядю Серого) зовут Тайти Серу.

В англоязычной версии фильма Осленка зовут Петрика (в русскоязычной версии его зовут просто Осленок).

В англоязычной версии фильма вокальный дубляж Волка не соответствует актерской игре Михаила Боярского.

Хронометраж и порядок эпизодов в разных языковых версиях отличаются.

Румынская и международная версии фильма были смонтированы румынскими монтажерами Кристиной Ионеску и Йоландой Минтулеску.

Фильм с успехом прошел во многих странах мира.

В англоязычных странах картина шла под названием "Рок-н-ролл-Волк" (Rock'n'Roll Wolf).

Во время съемок на льду легендарный цирковой клоун Олег Попов, играющий Медведя, проявил себя как настоящий "медведь на льду": упал на ногу Людмилы Гурченко, в результате чего актриса получила перелом ноги.

В вокальной партии Медведя Олег Попов исполнил сам только песню про мед; в других эпизодах в партии Медведя мы слышим вокал другого артиста - Павла Бабакова.

Эрик 23-12-2010 12:33

Суббота, 1 января

6.00
- телеканал Звезда

ЦИРК

СССР. 1936 (восст. 1970). 94 минуты. Черно-белый.

Языки оригинала: Русский, английский.

Классическая советская музыкальная комедия, снятая по мотивам произведения Ильи Ильфа, Евгения Петрова и Валентина Катаева "Под куполом цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Середина тридцатых годов прошлого века. Американская цирковая артистка Марион Диксон вынуждена бежать из США, потому что она - мать чернокожего ребенка. Немецкий импpесаpио Франц фон Кнейшиц, зная об этом, помогает Марион скрыться от преследований, но постоянно шантажирует и нещадно эксплуатирует талантливую артистку. С оригинальным аттракционом "Полет на Луну" они приезжают в СССР. Здесь Марион находит друзей и обретает для себя новую родину.

Признанная классика советского музыкального кино с легендарными песнями, одна из которых - "Широка страна моя родная" - стала подлинно народной.

Производство - "Мосфильм".

Художник - Георгий Гривцов.
Оператор - Борис Петров.

Композитор - Исаак Дунаевский.
Тексты песен - Василий Лебедев-Кумач.

Сорежиссер - И.Е. Симков.

Графическая разработка сценария - художник Сергей Лучишкин.
Сценарист - Григорий Александров (без указания титрах).
Диалоги - Исаак Бабель (без указания в титрах).

Режиссер - Григорий Александров.

В главных ролях: Любовь Орлова (Марион Диксон), Евгения Мельникова (Раечка, дочь директора), Владимир Володин (директор цирка Людвиг Осипович), Сергей Столяров (Иван Мартынов), Павел Массальский (фон Кнейшиц, предприниматель), Александр Комиссаров (Скамейкин, конструктор-любитель), Федор Курихин (Капитан Борнео, дрессировщик).

В фильме также снимались: Джимми Паттерсон (негритенок), Николай Отто (клоун "Чарли Чаплин"), Сергей Антимонов (шпрехшталмейстер), Николай Орлов (старый циркач), Александра Панова (кассирша), Эммануил Геллер (эпизод).

Знаменитую "Колыбельную" исполняют Соломон Михоэлс, Лев Свердлин, Павел Герага, Владимир Канделаки, Вейланд Родд.


Награды

Гран-при на Международной выставке декоративных искусств в Париже (Франция).

Сталинская премия I степени (вручена в 1941 году).

Эрик 23-12-2010 12:39

Суббота, 1 января

12.00
- телеканал 7ТВ

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО

СССР. 1978. ТВ. 146 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная сказка - вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пришло время - и горный волшебник женился, остепенился, поселился вместе с любимой женой в усадьбе у подножия гор и занялся хозяйством. Но однажды, встретив в весеннем лесу молодого медведя, все-таки не вытерпел: взял да и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь снова приходит в дом волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним - прекрасная Принцесса...

Великая драматургия, мастерская режиссура, блистательные актерские работы, изумительные музыка и песни, а всё вместе - любимая классика отечественного ТВ.

Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - "Мосфильм".

Комбинированные съемки: оператор - Виктор Жанов, художник - А. Рудаченко.
Грим - А. Мокашова.

Декорации и костюмы - Людмила Кусакова.
Оператор - Николай Немоляев.
Монтаж - Валерия Белова и Светлана Гуральская.

Композитор - Геннадий Гладков.
Стихи - Юлий Ким (в титрах - псевдоним Ю. Михайлов).

"Песня волшебника": исполнение - Леонид Серебренников.
"Хор фрейлин": исполнение - Лариса Долина и хор.
"Куплеты Администратора": исполнение - Андрей Миронов и хор.
"Дуэт Эмиля и Эмилии": исполнение - Леонид Серебренников и Лариса Долина.
"Баллада Администратора": исполнение - Андрей Миронов.
"Прощальная песня": исполнение - Андрей Миронов и хор.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР: дирижер - Константин Кримец; ансамбль "Мелодия": художественный руководитель - Георгий Гаранян.
Балетмейстер - Леонид Таубэ.

Директор картины - Л. Кушалевич.

Сценарист и режиссер - Маpк Захаров.

В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Евгений Леонов (Король), Евгения Симонова (Принцесса), Александp Абдулов (Медведь), Екатеpина Васильева (Эмилия), Юpий Соломин (Трактирщик), Андpей Миронов (Министр-администратор), Ервант Арзуманян (Первый министр), Всеволод Лаpионов (Охотник), Нина Пушкова (Аманда), Валентина Воилкова (Оринтия), Андрей Леонов (Ученик Охотника), Владимир Долинский (Палач).


Песня Охотника

Композитором Геннадием Гладковым и поэтом Юлием Кимом для этого фильма была написана еще одна песня - "Песня Охотника", которая должна была звучать в первой серии, но в результате не вошла в фильм. Однако ее запись в исполнении Михаила Боярского была выпущена фирмой "Мелодия" на грампластинке-миньоне вместе с "Песней волшебника", "Куплетами Администратора" и инструментальным "Шествием" в 1980 году.

Палатка, винтовка, ружье...
Сохатый, куница, лисица...
Природа - я знаю ее:
она меня ждет и боится!

Припев:
Всегда в лесу,
всегда в снегу или в пыли,
зимой и летом
хочу - спасу,
хочу - снесу с лица Земли
одним дуплетом!

Трепать языком не люблю -
всю жизнь начеку и на взводе!
Найду, догоню, застрелю -
и череп повешу при входе!

Припев.

Соперников злобных своих
настигну на суше и в море:
я знаю получше других,
как фауна рыщет по флоре!

Припев.

В Повсеместно Протянутой Паутине встречается текст этой песни, но он ощутимо отличается от того, который звучит на пластинке, - в том числе отсутствием припева.


Интересные ошибки и курьезы

В первой серии, когда Король и его свита едут в усадьбу к Хозяину, на песчаной дороге хорошо заметны следы некоего гусеничного транспорта - трактора или даже, возможно, танка, так как натура в кадре очень смахивает на танковый полигон.

В первой серии, собираясь ехать вдогонку за Медведем, Принцесса серьезно предупреждает, что убьет любого, кто последует за ней. Однако перед этим она делает предупредительный выстрел в воздух… разрядив тем самым свой пистолет - он ведь явно кремневый и одноствольный! Других пистолетов у нее нет - получается, что в дальнейшем она угрожает свите разряженным пистолетом, так как быстро перезарядить кремневый пистолет абсолютно невозможно.

Далее, в момент, когда Принцесса, стоя на лестнице, наводит только что разряженный пистолет на свиту, курок в замке кремневого пистолета оказывается опять взведен. Чуть позже, когда свита поднимается на лестницу, а Принцесса отступает, курок снова опущен.

В конце первой серии Медведь наводит на Хозяина пистолет, но вроде как не решается выстрелить. Однако если в этот момент не отрывать взгляда от уходящего из кадра пистолета, можно заметить, что Медведь таки спускает курок - выстрела не происходит, но хорошо видно движение ударника. Получается, что Медведь всё же пытался выстрелить - но произошла осечка! Да, не так-то просто бывает убить волшебников...

Незадолго до финала фильма, во время знаменитого монолога Хозяина "Слава храбрецам...", есть крупный план книг, стоящих на книжной полке, - и на их корешках можно разобрать некоторые надписи. В частности, хорошо видны две надписи по-французски: Jullien. Problèmes de mécanique. ("Жюльен. Проблемы механики") и N. de Tedesco et A. Maurel. Résistance des matériaux appliquée au béton et au ciment armé ("Н. де Тедеско и А. Морель. Сопротивление материалов применительно к бетону и железобетону"). Кроме того, можно разобрать две надписи по-русски: "Положение стран Азии, Африки и Латинской Америки" и "Экономическая география Польши".

Эрик 23-12-2010 12:41

Суббота, 1 января

17.45
- телеканал 100ТВ

ГУСАРСКАЯ БАЛЛАДА

СССР. 1962. 96 минут. Цветной.

Языки оригинала: Русский, французский.

Музыкальная комедия по мотивам водевиля Александра Гладкова "Давным-давно".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Давным-давно, давным-давно, давным-давно!

Лето 1812 года. Легендаpный поручик Ржевский пpиезжает в поместье отставного майора Азарова. Поpучик заочно помолвлен с племянницей майора и не очень-то рад предстоящей встрече с невестой, которую он никогда не видел, но которую представляет себе жеманной модницей. Но Шурочка Азарова, воспитанница двух старых вояк - дяди-майора и его денщика Ивана, заменившего ей няньку, - отлично держится в седле, прекрасно фехтует и метко стреляет. И когда Наполеон вторгается в Россию, девушке удается при помощи верного дядьки Ивана выдать себя за своего несуществующего кузена и под видом юного гусара поступить в действующую армию. Зимой в партизанском отряде она встречает поручика Ржевского...

Замечательная, искрометная и в то же время трогательная музыкальная комедия - любимая классика советского кино.

Производство - "Мосфильм".
Права - "Мосфильм".

Натурные съемки - Удино, Подъячево и Ольгово (Дмитровский район, Московская область, РСФСР, СССР).
Павильонные съемки - студия "Мосфильм".

Комбинированные съемки: операторы - Игорь Фелицын и Валерий Севостьянов, художник - Александр Клименко.
Грим - Ольга Струнцова.

Костюмы - Ольга Кручинина.
Художники - Михаил Богданов и Геннадий Мясников.
Оператор - Леонид Крайненков.
Второй оператор - Владимир Нахабцев
Монтаж - Екатерина Овсянникова.

Композитор - Тихон Хренников.
Стихи - Александр Гладков.

Директор картины - Валентин Маслов.

Сценаристы - Александр Гладков при участии Эльдара Рязанова.

Режиссер - Эльдар Рязанов.

В главных ролях: Лариса Голубкина (Шурочка Азарова / корнет Азаров) и Юрия Яковлев (поручик Дмитрий Ржевский).

В роли фельдмаршала Кутузова - Игорь Ильинский.

В ролях: Николай Крючков (Иван), Виктор Кольцов (майор Азаров), Антоний Ходурский (граф Нурин), Татьяна Шмыга (Луиза Жермон), Лев Поляков (Пелымов), Алексей Полевой (Балмашев), Владимир Ширяев (лейтенант Винценто Сальгари).

Также в ролях: Юрий Белов (партизан), Михаил Орлов (партизан), В. Денисов (партизан), Валентин Брылеев (партизан), Феликс Яворский (партизан Станкевич), Владимир Трошин (партизан с гитарой), Юрий Киреев (партизан), Роман Хомятов (партизан с повязкой).

В эпизодах: Владимир Граве (Этьенн Фош), Владимир Гусев (раненый капитан), Борис Иванов (генерал Дюсьер), Лев Любецкий (курьер), Юрий Мартынов (Марсель Лепеллетье), Э. Смирнов (эпизод), Павел Шпрингфельд (Арманьяк), Геннадий Юдин (командир).

А также (без указания в титрах): Владимир Балон (адъютант Кутузова), Нина Крачковская (подруга Шурочки).

В фильме принимали участие:
артисты цирка джигиты Северной Осетии под руководством Михаила Туганова;
группа фехтовальщиков под руководством Леонида Блоха;
оркестр Управления по производству фильмов: дирижер - А. Ройтман.


Награды

Диплом жюри на МКФ комедийных фильмов в Вене (Австрия).

Эрик 25-12-2010 04:10

Воскресенье, 2 января

11.20
- телеканал НТВ

"ЛАСКОВЫЙ МАЙ"

Россия. 2009. 110 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкально-биографическая драма о легендарной советской поп-группе "Ласковый май".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Неплохо (4 из 7)

Миллионеры из детдома.

Ласковый май наступит в октябре.

У них не было детства - они зарабатывали миллионы.

Только ОДНА правда.


С сильным скрипом и не всегда с успехом, но мало-помалу отечественный кинематограф осваивает непривычные жанры. И вот настоящее событие: первый отечественный музыкальный байопик - то есть фильм о певце или музыкальном коллективе, представляющий не собирательные образы вроде Анны Стрельцовой или Жанны Плавской, а судьбы вполне реальных исполнителя или группы. И первым отечественным музыкальным коллективом, чья история удостоилась чести быть увековеченной на киноэкране, стала группа, которая в конце 1980-х единолично положила начало малопонятному явлению, именуемому отечественным шоу-бизнесом. Не мудрствуя лукаво, режиссер Владимир В. Виноградов так и назвал свой кинодебют - "Ласковый май".

В центре сюжета - неоднозначная и противоречивая личность первого российского музыкального продюсера, "великого и ужасного" Андрея Разина, феномен которого не разгадан до сих пор. Как смог простой сирота из глубинки в одиночку разобраться во всех перипетиях непростой стези музыкального продюсерства и на практике доказать, что подлинная формула успеха - вовсе не кусочек таланта плюс много труда, а немного личного обаяния плюс море наглости? Сейчас уже можно смело утверждать: Разин - гений. Да-да, это говорю даже я, принадлежавший в те годы к числу тех, кто при одном упоминании этого имени начинал кривиться и плеваться. И бесспорной удачей фильма является актер Вячеслав Манучаров, прославившийся участием в замечательном пародийном шоу "Большая разница", который создал яркий, хотя и предельно облагороженный образ этакого советского Великого Комбинатора, сумевшего пустить первый комбайн по непаханому полю того, что впоследствии назовут российским шоубизом. Между прочим, комбайн здесь - не только метафора, но и одно из главных средств, позволивших самородку Разину превратить незатейливые песенки в общесоюзные хиты, а заштатную провинциальную группу - в звезд первой величины! И лично меня очень порадовало то, что вокальные потуги Разина представлены по минимуму: от его "Гадкого утенка" у меня бы и сейчас уши в трубочку свернулись... А так гнусавые хиты "Ласкового мая" - даже "Седая ночь", которая всегда меня бесила (ну почему ночь - СЕДАЯ?! это зима седая, потому что она БЕЛАЯ, а ночь - она "чистая, трепетная, вечно юная Ночь"!), - вызывают приятную ностальгию по тому времени, когда я заканчивал школу и все дороги были впереди...

Незабвенный солист "Ласкового мая" Юрий Шатунов, некогда - юная звезда и мечта советских девчонок, а ныне - заурядный и вполне респектабельный отец семейства, охарактеризовал фильм так: "Это еще одна история о группе "Ласковый май". К сожалению, он прав - фильм действительно не поднимается выше истории одного успеха, даже не пытаясь претендовать на портрет времени: вся уникальная эпоха конца советских 80-х представлена плоскими образами "шишек", включая откровенно карикатурный образ Горбачева. К сожалению, замечательная актриса Инга Оболдина в роли нанятой учительницы тоже выглядит грубой карикатурой. А забредшие из 90-х "братки" в спортивных штанах и вовсе вызвают недоумение. Как и образ Юры Шатунова, который не имеет с оригиналом даже отдаленного сходства ("Я бы никогда не надел такие шортики!" - прокомментировал прототип) и ничем не выделяется среди совершенно картонных образов других участников "Ласкового мая". Которые, к тому же, ни фига не взрослеют на протяжении нескольких лет действия картины... Исключение составляет лишь Сергей Кузнецов - также совершенно непохожий на себя, но едва ли не самый живой образ фильма. А вот что понравилось - это пробивающаяся сквозь эстрадно-денежную мишуру трагическая история двух юных фанаток и повисающий в воздухе недоуменный вопрос пожилого мента: "Дочки, вы что - с ума посходили?!"

Как бы то ни было, почин положен. Интересно, кто будет следующим? Я, например, с интересом посмотрел бы байопик о группе "Наутилус Помпилиус", которая, между прочим, в конце 80-х хотя и недолго, но довольно успешно конкурировала с тем же "Ласковым маем"! Ау, продюсеры! Как вам идея?

Заявленный бюджет фильма - $4,500,000.
Кассовые сборы в кинопрокате России - $1,630,907.

Производство - телекомпания DIXI.
Дистрибьютор - "Каро-прокат".
Права - ООО Телекомпания "Дикси-ТВ".

Натурные съемки - Москва (Россия), Ставрополь (Россия), села Бешпагир и Преградное (Ставропольский край, Россия).

Постановщик трюков - Сергей Воробьев.

Супервайзеры компьютерной графики - Дмитрий Глущенко, Елена Плотникова, Дмитрий Веников и Кето Набиева.
Грим - Наталья Федорова.

Костюмы - Елена Демидова.
Художник - Ирина Алексеева при участии Леонида Свинцицкого.
Оператор - Сергей Юдаев.
Монтаж - Роман Коваль.

Композитор - Алексей Шелыгин.

"Детство не кончится", "Песня про коней", "Лучший день" и "Песня про Родину": музыка - Алексей Шелыгин, стихи - Елена Кряковцева.
"Белые розы", "Розовый вечер", "Старый лес", "Лето", "Тающий снег", "Я откровенен только лишь с луной", "Месяц июль" и "Седая ночь": музыка и текст - Сергей Кузнецов, исполнение - Юрий Шатунов.
"Я пью до дна (За тех, кто в море)": музыка и текст - Андрей Макаревич.
"Я люблю тебя всегда": музыка - Александра Пахмутова, текст - Николай Добронравов, исполнение - Лев Лещенко.

Хореограф - Елена Проневская.

Директор съемочной группы - Евгений Ковальчук.
Исполнительные продюсеры - Татьяна Быковская и Яна Шелыгина.
Продюсер - Ефим Любинский.

Сценарист - Елена Райская.

Режиссер - Владимир В. Виноградов.

В главных ролях: Вячеслав Манучаров (Андрей Разин), Максим Литовченко (Сергей Кузнецов), Сергей Романович (Юра Шатунов), Петр Скворцов (Колян, барабанщик), Данила Чванов (Серега, клавишник), Инга Оболдина (Вероника Сергеевна, учительница), Людмила Зайцева (бабушка Андрея Разина), Екатерина Федулова (Лиля, девушка Андрея Разина), а также Ваня Семенов (Андрей в детстве).

В ролях: Кристина Кузнецова (Наташа), Екатерина Клепцина (Марьяна), Максим Костромыкин (Максим), Вася Лепешенков (Максим в детстве), Дмитpий Блохин (председатель колхоза), Марина Орёл (Катенька), Александр Фисенко (комсомолец), Раиса Конюхова (мать Большого начальника), Наталья Старых (жена Большого начальника), Олег Чудницов (журналист), Иван Агапов (Большой начальник), Ольга Турутина (директор детского дома в Москве), Раиса Рязанова (директор детского дома), Леонид Петренко (Николай Иванович), Александр Нехороших (чиновник 1), Сергей Бурунов (чиновник 2) и другие.


Камео

Известный актер Владимиp Стеклов - в роли председателя Гостелерадио.

Известный актер Виктоp Веpжбицкий - в роли директора цирка.

Эрик 26-12-2010 19:38

Воскресенье, 2 января

19.25
- телеканал Россия-К

МИСТЕР ИКС

СССР. 1958. 95 минут. Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Музыкально-романтическая комедия по оперетте Имре Кальмана "Принцесса цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Под куполом цирка исполняет рискованный номер таинственный акробат-музыкант, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Никто не знает его настоящего имени. Публику волнует и привлекает загадка циркача: что же заставило его, красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Тщетно пытается познакомиться с ним молодая богатая вдова Теодора Вердье, уже не раз отвергшая предложения руки и сердца знатного Барона. Чтобы отомстить, Барон задумывает хитрую и подлую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони Каролина, владелица отеля и ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий - давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Классическая отечественная экранизация великой оперетты Кальмана с блистательным Георгом Отсом.

Производство - "Ленфильм".

Консультант по цирку - Георгий Венецианов.
Комбинированные съемки: оператор - Б. Дудов, художники - М. Кандтат и М. Бологовская.

Костюмы - Тамара Левицкая.
Художники - Абрам Векслер и Евгений Еней.
Оператор - Владимир Бурыкин.
Монтаж - Н. Разумова.

Музыка - Имре Кальман.
Стихи - Ольга Фадеева.

Исполнение музыки - оркестр Ленинградского Театра музыкальной комедии: дирижер - Михаил Воловац.
Балетмейстер - Л. Травинин.

Директоры картины - П. Никашин и А. Домбровский.

Сценаристы - Нора Рубинштейн (в титрах - И. Рубинштейн) и Юзеф Хмельницкий (на основе либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда в адаптации И. Зарубина и Николая Янета).

Режиссер - Юзеф Хмельницкий.

В главных ролях: Георг Отс (Мистер Икс, он же Этьен Вердье), Марина Юрасова (Теодора Вердье), Анатолий Королькевич (Барон), Зоя Виноградова (Мари), Николай Каширский (Тони), Гликерия Богданова-Чеснокова (Каролина), Григорий Ярон (Пеликан), О. Линд (Пуассон), Дмитрий Волосов (Директор цирка).

Озвучание: Т. Богданова (Теодора Вердье - вокал).


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Главная героиня, русская княгиня Федора Палинская, должна была непременно выйти замуж за соотечественника, чтобы не потерять свое богатство. Таинственный Мистер Икс также оказывался русским офицером-аристократом по имени Федор. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

В 1982 году появилась вторая отечественная экранизация оперетты - двухсерийный телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка", сценарий которого был написан на основе оригинального либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

Эрик 26-12-2010 19:40

Воскресенье, 2 января

20.15
- телеканал Санкт-Петербург

(повтор - понедельник, 3 января, 8.00)

ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА

СССР. 1934 (восст. 1958 и 1978). Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Легендарная джазовая комедия по мотивам спектакля "Музыкальный магазин".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Фильм рассказывает о том, как талантливый пастух-музыкант Костя Потехин стал руководителем джазового оркестра, а домработница Анюта - певицей.

Возможно, это самая веселая и счастливая советская комедия с целым каскадом трюков и шуток, которые сегодня так же хороши, как будут всегда!

Производство - Московский кинокомбинат.
Восстановление - "Мосфильм".

Художник - Алексей Уткин.
Оператор - Владимир Нильсен.
Монтаж - Эсфирь Тобак.

Композитор - Исаак Дунаевский.

Песни: музыка - Исаак Дунаевский, тексты - Василий Лебедев-Кумач.

Директор картины - И. Зайонц.

Сценаристы - Николай Эрдман, Владимир Масс и Григорий Александров.

Режиссер и художественный руководитель восстановления - Григорий Александров.

В главной роли - Леонид Утёсов (Костя Потехин).

В ролях: Любовь Орлова (домработница Анюта), Мария Стрелкова (Елена) и Марья Ивановна (корова).

Веселые ребята: артисты джаз-оркестра Леонида Утёсова.

В фильме также снимались: Елена Тяпкина (мачеха), Федор Курихин (факельщик), Г. Гарольд (дирижер), Роберт Эрдман (учитель музыки).


Награды

2 премии на МКФ в Венеции (Италия): режиссер и музыка.


Интересные факты

Первоначально фильм назывался "Джаз-комедия". Название "Веселые ребята" было предложено Максимом Горьким.

На МКФ в Венеции (1934) фильм был включен в шестерку лучших фильмов, а песни из фильма стали очень популярны среди венецианских гондольеров.

Картина имела огромный успех как у нас, так и за рубежом, где она демонстрировалась под названиями "Москва смеется", "Весь мир смеется", "Джаз-комедия" и "Мир - это смех".

Именно "Веселые ребята" показали всему миру, что в Советском Союзе есть не только великое серьезное кино, но и разлекательные киномюзиклы - и тоже не менее великие!

Роль Анюты стала первой лирико-комедийной (и второй по счету) ролью в кино легендарной советской кинозвезды Любови Орловой, а роль Кости Потехина - единственной полноценной ролью в кино легендарного певца и музыканта, классика советского джаза Леонида Утёсова.

В 1958 году режиссер Георгий Александров выпустил в прокат восстановленную и переозвученную версию фильма. Роль Кости Потехина - и речь, и вокал - переозвучил актер Владимир Трошин. Любовь Орлова переозвучила свою роль сама, за исключением вокальных партий - их перепела Валентина Ивантеева. Были добавлены в фонограмму и некоторые фоновые озвучания. Однако переозвученная версия вызвала крайне негативную реакцию и активные протесты зрителей. В конце 1960-х годов переозвученную версию демонстрировать прекратили и вернулись к оригиналу.

В 1978 году выпущена новая восстановленная версия фильма, в которой оригинальная фонограмма 1934 года (с голосами Утесова и Орловой) сохранена почти полностью - за исключением увертюры к фильму (перезаписана в исполнении ансамбля "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна), небольшого кусочка с голосом Ивантеевой (запись 1958 года) и оставленных фоновых шумов (запись 1958 года). В версии 1978 года заново перерисованы титры (они практически точно воспроизводят титры оригинальной версии, правда, слова "Дитя Торгсина" из них удалены) и добавлены вступительные слова к фильму режиссера Александрова. Роль Факельщика частично переозвучена Георгием Вициным. Именно версия 1978 года показывается сегодня по телевидению и тиражируется на DVD.

В 2004 году, к своему 70-летнему юбилею, картина, родившаяся из спектакля "Музыкальный магазин", обрела новую сценическую версию - одноименный мюзикл композитора Максима Дунаевского, либреттистов Игоря Иртеньева и Вадима Жука и продюсера Ирины Апексимовой.

В 2010 году состоялось новое восстановление фильма - на сей раз с колоризацией изображения. "Веселые ребята" стали пятым по счету колоризованным отечетственным фильмом - после телесериала "Семнадцать мгновений весны" (1973) и кинокартин "В бой идут одни "старики" (1973), "Золушка" (1947) и "Волга-Волга" (1938).

m-lle Frollo 27-12-2010 23:05

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Эрик, с Вашего разрешения - небольшая поправка по информации к "Чародеям": в фильме песню "Представь себе" поет не Леонид Серебренников, а Александр Абдулов. Запись Серебренникова в природе существует, но в фильме не используется.

Эрик 28-12-2010 23:42

Цитата:

Автор m-lle Frollo
Эрик, с Вашего разрешения - небольшая поправка по информации к "Чародеям": в фильме песню "Представь себе" поет не Леонид Серебренников, а Александр Абдулов. Запись Серебренникова в природе существует, но в фильме не используется.

Спасибо. А откуда информация? Можете дать ссылку? Может, там есть еще какие-то интересные факты?

m-lle Frollo 28-12-2010 23:59

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Эрик, к сожалению, ссылку на информацию дать не могу, просто слышу, что в фильме звучит голос Абдулова... исполнение Серебренникова отличается кардинально, перепутать эти две записи невозможно.
Вот, нашла ссылки на аудио:
http://www.youtube.com/watch?v=FRjpe...ture=re lated - из фильма.
http://www.moskva.fm/artist/%D0%BB%D...B2/song_876474 - это исполнение Леонида Серебренникова (там вначале небольшая реклама).

Что касается интересных фактов - с этим фильмом их связано море, другое дело, что ссылки на источники нужно поискать. Навскидку могу вспомнить то, что из фильма была вырезана уже отснятая линия кота (который, кстати, произносил свою знаменитую фразу из книги: "Не советую гражданин... съедят"), потому что цензорам кот показался отсылкой к булгаковскому коту Бегемоту. И, кстати говоря, кота озвучивал Георгий Вицин.
А, вот и ссылочка нашлась: http://www.petrovne.ru/cinema/charodei/

Постараюсь вспомнить еще что-нибудь любопытное:))

Эрик 29-12-2010 01:07

Воскресенье, 2 января

21.50
- телеканал Санкт-Петербург

МОЯ ПРЕКРАСНАЯ ЛЕДИ (My Fair Lady)

США. 1964 (восст. 1994). 170 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Экранизация одноименного мюзикла австро-американского композитора Фредерика Лоу, написанного по пьесе ирландского драматурга Бернарда Шоу "Пигмалион" (либретто и стихи американского поэта и драматурга Алана Джея Лернера).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Романтичнейший кинофильм из всех!

Самое романтичное кинособытие из всех!

Более романтичный, чем когда-либо!

Самая обсуждаемая актриса.

Самый прославленный кинофильм.

Самый обсуждаемый кинофильм.


Знаменитый профессор-лингвист Генри Хиггинс заключает пари со своим другом, полковником Пикерингом, что сможет за три месяца обучить грубую замарашку, уличную цветочницу Элизу Дулиттл, правильной речи и великосветским манерам - и не просто выучить, а выдать ее за настоящую леди на настоящем великосветском приеме! Прекрасная музыка, искрометный юмор, забавные ситуации - и вот уже Золушка на глазах у зрителей превращается в принцессу, а убежденный холостяк — во влюбленного...

Блистательная экранизация одного из самых знаменитых бродвейских мюзиклов.

Заявленный бюджет фильма - $17,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США - $72,000,000.

Производство - "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Заказчик - "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права - "Уорнер Бразерс Пикчерс, Инк.".

Съемочный период: 13 августа 1963 - 18 декабря 1963.
Павильонные съемки - студия "Уорнер Бразерс Бурбанк" (Бурбанк, штат Калифорния, США).

Консультант по фонетике - профессор Питер Лэдифоугид (без указания в титрах).

Дизайн титров - Уэйн Фитцджеральд (без указания в титрах).
Грим - Гордон Бау.
Прически - Джин Бёрт Райлли.

Костюмы - Сесил Битон (а также Майкл Ньювирт - без указания в титрах).
Художник - Сесил Битон (а также Джин Аллен - без указания в титрах).
Декоратор - Джордж Джеймс Хопкинс.
Оператор - Гарри Стрэдлинг.
Монтаж - Уильям Зиглер.

Стихи - Алан Джей Лернер.
Музыка - Фредерик Лоу.
Дополнительная музыка - Фредерик Лоу.
Оригинальная музыка - Андре Превен (без указания в титрах).

Музыкальный супервайзер и дирижер - Андре Превен.
Хореограф - Гермес Пан.
Вокальные аранжировки - Роберт Такер.
Оркестровки - Александр Каридж, Роберт Франклин и Аль Вудбери.

Оригинальный сценический мюзикл: продюсер - Герман Левин, либретто и стихи - Алан Джей Лернер, музыка - Фредерик Лоу.

Продюсер - Джек Л. Уорнер.
Продюсер восстановления - Джеймс Си Катц.

Сценарист - Алан Джей Лернер.

Режиссер - Джордж Кьюкор.
Режиссер диалогов - Сьюзен Ситон (без указания в титрах).

В главных ролях: Одри Хепберн (Элиза Дулиттл) и Рекс Харрисон (профессор Генри Хиггинс).

А также: Стэнли Холлоуэй (Альфред Пи Дулиттл, мусорщик), Уилфрид Хайд-Уайт (полковник Хью Пикеринг), Глэдис Купер (миссис Хиггинс), Джереми Бретт (Фредди Эйнсфорд-Хилл) и Теодор Бикель в роли Зольтана Карпати.

В ролях: Мона Уошборн (миссис Пирс), Исобель Эльсом (миссис Эйнсфорд-Хилл), Джон Холланд (дворецкий) и другие.

Озвучание (без указания в титрах): Марни Никсон (Элиза Дулиттл - большая часть вокала), Билл Ширли (Фредди Эйнсфорд-Хилл - вокал).


Награды

8 премий "Оскар" (США) по разделу цветного фильма: фильм, режиссер, актер (Рекс Харрисон), адаптация музыки (Андре Превен), оператор, художники, костюмы и звук (Джордж Гроувз).

3 премии "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм, режиссер и актер (Рекс Харрисон).

Премия BAFTA (Великобритания) за фильм.

2 премии "Давид Донателло" (Италия): иностранный проект и иностранная актриса (Одри Хепберн).

Премия Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (режиссер-постановщик Джордж Кьюкор и ассистент режиссера Дэвид Холл).

Премия Круга киносценаристов (Испания) за иностранный фильм.

2 премии Нью-йоркского Круга кинокритиков (США): фильм и актер (Рекс Харрисон).

Эрик 29-12-2010 15:43

m-lle Frollo, большой призрачное спасибо за поправку и за ссылку! :ale: Я слышал о том, что Александр Абдулов пел в фильме сам, но не имел возможности сравнить его исполнение с исполнением Серебренникова. Теперь всё понятно - анонс поправил! :mask: Когда-нибудь обязательно найду время, чтобы сделать полноценный обзор этого замечательного фильма, который я обязательно смотрю каждый Новый год! :mask:

Эрик 31-12-2010 21:38

Понедельник, 3 января

8.00
- телеканал Санкт-Петербург

ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА

СССР. 1934 (восст. 1958 и 1978). Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Легендарная джазовая комедия по мотивам спектакля "Музыкальный магазин".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Фильм рассказывает о том, как талантливый пастух-музыкант Костя Потехин стал руководителем джазового оркестра, а домработница Анюта - певицей.

Возможно, это самая веселая и счастливая советская комедия с целым каскадом трюков и шуток, которые сегодня так же хороши, как будут всегда!

Производство - Московский кинокомбинат.
Восстановление - "Мосфильм".

Художник - Алексей Уткин.
Оператор - Владимир Нильсен.
Монтаж - Эсфирь Тобак.

Композитор - Исаак Дунаевский.

Песни: музыка - Исаак Дунаевский, тексты - Василий Лебедев-Кумач.

Директор картины - И. Зайонц.

Сценаристы - Николай Эрдман, Владимир Масс и Григорий Александров.

Режиссер и художественный руководитель восстановления - Григорий Александров.

В главной роли - Леонид Утёсов (Костя Потехин).

В ролях: Любовь Орлова (домработница Анюта), Мария Стрелкова (Елена) и Марья Ивановна (корова).

Веселые ребята: артисты джаз-оркестра Леонида Утёсова.

В фильме также снимались: Елена Тяпкина (мачеха), Федор Курихин (факельщик), Г. Гарольд (дирижер), Роберт Эрдман (учитель музыки).


Награды

2 премии на МКФ в Венеции (Италия): режиссер и музыка.


Интересные факты

Первоначально фильм назывался "Джаз-комедия". Название "Веселые ребята" было предложено Максимом Горьким.

На МКФ в Венеции (1934) фильм был включен в шестерку лучших фильмов, а песни из фильма стали очень популярны среди венецианских гондольеров.

Картина имела огромный успех как у нас, так и за рубежом, где она демонстрировалась под названиями "Москва смеется", "Весь мир смеется", "Джаз-комедия" и "Мир - это смех".

Именно "Веселые ребята" показали всему миру, что в Советском Союзе есть не только великое серьезное кино, но и разлекательные киномюзиклы - и тоже не менее великие!

Роль Анюты стала первой лирико-комедийной (и второй по счету) ролью в кино легендарной советской кинозвезды Любови Орловой, а роль Кости Потехина - единственной полноценной ролью в кино легендарного певца и музыканта, классика советского джаза Леонида Утёсова.

В 1958 году режиссер Георгий Александров выпустил в прокат восстановленную и переозвученную версию фильма. Роль Кости Потехина - и речь, и вокал - переозвучил актер Владимир Трошин. Любовь Орлова переозвучила свою роль сама, за исключением вокальных партий - их перепела Валентина Ивантеева. Были добавлены в фонограмму и некоторые фоновые озвучания. Однако переозвученная версия вызвала крайне негативную реакцию и активные протесты зрителей. В конце 1960-х годов переозвученную версию демонстрировать прекратили и вернулись к оригиналу.

В 1978 году выпущена новая восстановленная версия фильма, в которой оригинальная фонограмма 1934 года (с голосами Утесова и Орловой) сохранена почти полностью - за исключением увертюры к фильму (перезаписана в исполнении ансамбля "Мелодия" под управлением Георгия Гараняна), небольшого кусочка с голосом Ивантеевой (запись 1958 года) и оставленных фоновых шумов (запись 1958 года). В версии 1978 года заново перерисованы титры (они практически точно воспроизводят титры оригинальной версии, правда, слова "Дитя Торгсина" из них удалены) и добавлены вступительные слова к фильму режиссера Александрова. Роль Факельщика частично переозвучена Георгием Вициным. Именно версия 1978 года показывается сегодня по телевидению и тиражируется на DVD.

В 2004 году, к своему 70-летнему юбилею, картина, родившаяся из спектакля "Музыкальный магазин", обрела новую сценическую версию - одноименный мюзикл композитора Максима Дунаевского, либреттистов Игоря Иртеньева и Вадима Жука и продюсера Ирины Апексимовой.

В 2010 году состоялось новое восстановление фильма - на сей раз с колоризацией изображения. "Веселые ребята" стали пятым по счету колоризованным отечетственным фильмом - после телесериала "Семнадцать мгновений весны" (1973) и кинокартин "В бой идут одни "старики" (1973), "Золушка" (1947) и "Волга-Волга" (1938).

Эрик 05-01-2011 20:17

Среда, 5 января

1.35
- телеканал Звезда

СОБАКА НА СЕНЕ

СССР. 1977. ТВ. 138 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Костюмный комедийный мюзикл по одноименной комедии Лопе де Веги в переводе Михаила Лозинского.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Богатая и знатная сеньора Диана, терзаемая любовными сомнениями, разрывается между достойными ее руки женихами и личным секретарем - ловеласом Теодоро, который, в свою очередь, не может сделать выбор между красавицей служанкой Марселой и обворожительной хозяйкой. Разобраться в этом любовном треугольнике героям помогает веселый и жизнерадостный Тристан...

Признанная классика отечественного музыкального телевизионного кино. Именно в этом фильме впервые и после долгих уговоров решился запеть великий армянский актер Армен Джигарханян.

Производство - "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет Совета Министров СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - "Ленфильм".

Консультанты - Кирилл Черноземов, З. Плавскин и К. Куракина.

Грим - В. Горюнова, Т. Воробьева и И. Грошева.
Костюмы - Татьяна Острогорская.
Художник - Семен Малкин.
Декоратор - Т. Полянская.
Оператор - Евгений Шапиро.
Монтаж - С. Горакова.

Композитор - Геннадий Гладков.
Тексты песен - Марк Донской.

Исполнение музыки - Ленинградский Академический Малый театр оперы и балета: дирижер - Ю. Богданов.
Балетмейстер - Сергей Кузнецов.

Директор картины - В. Прусовский.

Сценарист и режиссер - Ян Фрид.

В роли Дианы - Маргарита Терехова.

В главных ролях: Михаил Боярский (Теодоро), Армен Джигарханян (Тристан), Елена Проклова (Марсела).

В ролях: Зинаида Шарко (Анарда), Виктоp Ильичев (Фабьо), Игорь Дмитриев (граф Федерико), Николай Караченцов (маркиз Рикардо), Федор Никитин (слуга старого графа), Эрнст Романов (старый граф).

Озвучание (без указания в титрах): Михаил Боярский (вокал - граф Федерико / певец, берущий высокие ноты в серенаде маркиза Рикардо).

Эрик 07-01-2011 02:51

Пятница, 7 января

8.00
- телеканал Санкт-Петербург

ЦИРК

СССР. 1936 (восст. 1970). 94 минуты. Черно-белый.

Языки оригинала: Русский, английский.

Классическая советская музыкальная комедия, снятая по мотивам произведения Ильи Ильфа, Евгения Петрова и Валентина Катаева "Под куполом цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Середина тридцатых годов прошлого века. Американская цирковая артистка Марион Диксон вынуждена бежать из США, потому что она - мать чернокожего ребенка. Немецкий импpесаpио Франц фон Кнейшиц, зная об этом, помогает Марион скрыться от преследований, но постоянно шантажирует и нещадно эксплуатирует талантливую артистку. С оригинальным аттракционом "Полет на Луну" они приезжают в СССР. Здесь Марион находит друзей и обретает для себя новую родину.

Признанная классика советского музыкального кино с легендарными песнями, одна из которых - "Широка страна моя родная" - стала подлинно народной.

Производство - "Мосфильм".

Художник - Георгий Гривцов.
Оператор - Борис Петров.

Композитор - Исаак Дунаевский.
Тексты песен - Василий Лебедев-Кумач.

Сорежиссер - И.Е. Симков.

Графическая разработка сценария - художник Сергей Лучишкин.
Сценарист - Григорий Александров (без указания титрах).
Диалоги - Исаак Бабель (без указания в титрах).

Режиссер - Григорий Александров.

В главных ролях: Любовь Орлова (Марион Диксон), Евгения Мельникова (Раечка, дочь директора), Владимир Володин (директор цирка Людвиг Осипович), Сергей Столяров (Иван Мартынов), Павел Массальский (фон Кнейшиц, предприниматель), Александр Комиссаров (Скамейкин, конструктор-любитель), Федор Курихин (Капитан Борнео, дрессировщик).

В фильме также снимались: Джимми Паттерсон (негритенок), Николай Отто (клоун "Чарли Чаплин"), Сергей Антимонов (шпрехшталмейстер), Николай Орлов (старый циркач), Александра Панова (кассирша), Эммануил Геллер (эпизод).

Знаменитую "Колыбельную" исполняют Соломон Михоэлс, Лев Свердлин, Павел Герага, Владимир Канделаки, Вейланд Родд.


Награды

Гран-при на Международной выставке декоративных искусств в Париже (Франция).

Сталинская премия I степени (вручена в 1941 году).

Эрик 07-01-2011 03:53

Пятница, 7 января

16.30
- телеканал 7ТВ

ПРИНЦЕССА ЦИРКА

СССР. 1982. ТВ. 149 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана (либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Да, я шут, я циркач - так что же?..

Гвоздем программы знаменитого цирка Фирелли является таинственный акробат и наездник, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, молодого красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Загадка Мистера Икса привлекает богатую молодую вдову, графиню Палинскую, расположения которой безуспешно добивается некий влиятельный Князь. После рокового 13-го отказа Князь задумывает хитрую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони мадам Каролина, владелица ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Прекрасная телеверсия классической оперетты, совсем непохожая на первую экранизацию - великолепный черно-белый фильм "Мистер Икс" (1958). Одним из главных отличий является необычная трактовка образа интригана Князя (в старом фильме - Барон) в замечательном исполнении обаятельнейшего Николая Трофимова.

Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - Гостелерадио СССР.

Постановка цирковых номеров - Петр Шидловский и М. Зингер.
Исполнители номера Мистера Икса - артисты цирка Ю. Александров и Владимир Гарамов и группа наездников под руководством Давлета Ходжибаева.
Хореография - Марина Суворова, А. Кобзева, П. Гроднецкий и Валентин Манохин.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Якубович, художник - И. Иванова.
Грим - Н. Антонова.

Костюмы - Владимир Птицын.
Художник - Валерий Филиппов.
Оператор - Анатолий Мукасей.
Монтаж - Галина Патрикеева.

Музыка - Имре Кальман.
Стихи - Юрий Айхенвальд и О. Клейнер.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - Константин Кримец.
Исполнение хоровых партий - Московский камерный хор: художественный руководитель - Владимир Минин.
Музыкальный редактор - Мина Бланк.

Директор картины - Сергей Вульман.

Сценарист и режиссер - Светлана Дружинина.

В главных ролях: Наталия Белохвостикова (графиня Палинская), Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Николай Трофимов (Князь), Юрий Мороз (Тони), Елена Шанина (Мари).

В ролях: Людмила Касаткина (мадам Каролина), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер), Александр Пятков (гусар).

Вокальные партии: Любовь Ковалёва (графиня Палинская), Владимир Мальченко (Мистер Икс), Олег Анофриев (Тони), Лариса Долина (Мари).

В фильме принимали участие артисты цирка и народного цирка "Юность", танцевального ансамбля "Русская мозаика".


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация - фильм Юзефа Хмельницкого "Мистер Икс" (1958) - окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие было перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

Телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка" (1982) - вторая отечественная экранизация оперетты - основан на оригинальном либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

Роль Мистера Икса в телефильме исполнил 23-летний студент МГИМО Игорь Кеблушек, сын чехословацкого дипломата (словака по национальности) и русской женщины, приглашенный в фильм главным образом из-за исключительных внешних данных.

Несмотря на несомненно удачный дебют и мгновенно обретенную популярность, Игорь Кеблушек не стал актером. После окончания МГИМО он вернулся в Чехословакию. После ее разделения принял чешское гражданство и остался жить в Праге, где десять лет работал дипломатом, а затем занялся частным бизнесом. Роль Мистера Икса так и осталась его единственной ролью.

Эрик 07-01-2011 03:55

Пятница, 7 января

21.15 - 5 канал


ЧАРОДЕИ

СССР. 1982. ТВ. 160 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Новогодняя музыкальная фантазия по мотивам повести братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие происходит в Научном Универсальном Институте Необыкновенных Услуг, завершившем в канун Нового года работы по изобретению волшебной палочки. Жених сотрудницы института Алены Саниной Иван Пухов с помощью друзей-магов пытается расколдовать свою невесту, ставшую жеpтвой институтских интpиг...

Изумительный новогодний телемюзикл, лишь отдаленно напоминающий взятую за основу повесть Стругацких, но от этого не становящийся хуже!

Производство - Одесская киностудия.
Заказчик - Государственный комитет по телевидению и радиовещанию.

Постановка трюков - Олег Федулов.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Шлемов, художник - Е. Елизаветская.
Грим - Г. Волошин и Светлана Разгуляева.

Костюмы - В. Соковнин.
Художник - Владимир Лыков.
Декоратор - Игорь Брыль.
Оператор - Константин Апрятин.
Монтаж - Надежда Яворская.

Композитор - Евгений Крылатов.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - А. Петухов.
Исполнение музыки и танцев - вокально-инструментальный ансамбль "Добры молодцы": балетмейстер - Валентин Манохин.

Все песни: музыка - Евгений Крылатов, стихи - Леонид Дербенев.

Вокальные партии:

"Только сердцу не прикажешь" - Жанна Рождественская и Вадим Лынковский;
"Серенада" - Александр Абдулов и актеры оригинального состава;
"Загадка женщины" - Ирина Отиева;
"Кентавры" - ВИА "Добры молодцы";
"Подойду я к зеркалу" - Жанна Рождественская;
"Ведьма-речка" - Ирина Отиева;
"Спать пора" - Михаил Светин;
"Три белых коня" - Лариса Долина;
"Песенка про костюмчик" - Эммануил Виторган и Михаил Светин;
"Песня о снежинке" - Ольга Рождественская и ВИА "Добры молодцы";
"Представь себе" - Александр Абдулов;
"Говорят, а ты не верь" - актеры оригинального состава.

Директор картины - Людмила Позднякова.

Сценаристы - Аркадий Стругацкий и Борис Стругацкий.

Режиссер - Константин Бромберг.

В главных ролях: Александра Яковлева в роли Алены Саниной, Александр Абдулов в роли Ивана Пухова, Екатерина Васильева в роли Шемаханской, Валентин Гафт в роли Сатанеева, Валерий Золотухин в роли Киврина.

В ролях: Эммануил Виторган (Ковров), Михаил Светин (Фома Остапович Брыль), Роман Филиппов (Модест Камнеедов), Аня Ашимова (Нина Пухова), Семен Фарада (Гость с Юга).

В фильме также снимались: Е. Абрамова (Верочка), И. Бельгер (Катенька), В. Смоляницкая (переводчица с кошачьего), Лилия Макеева (Секретарша), Леонид Харитонов (Аматин), Николай Парфенов (Начальник поезда).

В эпизодах: Евгений Весник, Елизавета Никищихина и другие.

Озвучание: Зинаида Нарышкина (Скатерть-самобранка), Георгий Вицин (Кот Ученый - без указания в титрах).

Эрик 07-01-2011 04:03

Пятница, 7 января

0.20 - 5 канал


ИИСУС ХРИСТОС - СУПЕРЗВЕЗДА (Jesus Christ Superstar)

США. 1973. 108 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Экранизация рок-оперы композитора Эндрю Ллойда Уэббера и поэта и либреттиста Тима Райса, написанной по мотивам Евангелия от Иоанна.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

теперь и фильм...

Теперь и кино...


Фильм рассказывает о последних днях земной жизни Иисуса Христа на языке мюзикла в стиле рок. Итак, 33-й год от Рождества заглавного героя. На иудейских землях, оккупированных римскими захватчиками, растет и крепнет народное движение, возглавляемое Иисусом Христом, проповедником из Галилеи. Несмотря на то что проповедует он всего лишь Любовь и Гармонию, многие склонны видеть в движении христиан зарождающееся восстание против оккупантов. И никто не в состоянии понять, что Иисусу Христу свыше предначертан иной - крестный путь на Голгофу, путь унижений и страданий... Который так непросто выбрать, когда есть столько других вариантов, таких привлекательных для простого земного человека! Один из апостолов, ближайших сподвижников Иисуса, Иуда Искариот, бывший не так давно его любимым учеником, видя и понимая реальную опасность для жизни Учителя, тщетно призывает Христа свернуть движение и жить жизнью обычного человека. Другой апостол, Симон Зилот, наоборот, призывает Иисуса повернуть движение против Рима, возглавить восстание и стать великим властителем. А бывшая блудница Мария Магдалина, тайно влюбленная в Учителя, мечтает только об одном - о простом женском счастье с любимым человеком... А между тем тучи над головой Христа сгущаются: первосвященники Анна и Кайафа, видящие в Иисусе опасность для своей власти, созывают Синедрион, на котором принимается решение уничтожить мятежника. Но сделать это непросто: прибывшего в Иерусалим Иисуса Христа народ встречает как настоящую суперзвезду! Здесь на помощь священникам и приходит Иуда, не видящий иного способа остановить Учителя и тем самым спасти его, кроме как предав его. Однако первосвященники настроены решительно и намерены во что бы то ни стало добиться казни Христа. Но право карать смертью в захваченной Иудее принадлежит только одному человеку - римскому наместнику, прокуратору Понтию Пилату... И ни Иуда, ни другие апостолы, ни Магдалина, ни Анна с Кайафой, ни даже могущественный Пилат не догадываются, что их судьбы уже сплавлены с судьбой этого удивительного человека, выбравшего предначертанный ему путь к позорной смерти - и к бессмертию...

Легендарная экранизация непревзойденной рок-оперы, в которой Иисус Христос представлен прежде всего живым человеком, а эффектные элементы нынешнего времени подчеркивают, что эта древняя история о подвиге и предательстве вполне могла бы произойти и сейчас.

Заявленный бюджет фильма - (нет информации).
Кассовые сборы в кинопрокате США - $13,200,000.

Производство - "Юниверсал Пикчерс", Норман Джюисон и Роберт Стигвуд.
Заказчики - "Юниверсал Пикчерс" и Роберт Стигвуд.
Права - "Юниверсал Пикчерс".

Натурные съемки - Израиль.

Грим - Невилл Смоллвуд.

Костюмы - Ивонн Блейк.
Художник - Ричард Макдональд.
Оператор - Дуглас Слокомби.
Монтаж - Энтони Гиббс.

Либретто - Тим Райс.
Композитор - Эндрю Ллойд Уэббер.
Стихи - Тим Райс.

Дирижер - Андре Превен.
Хореограф - Роберт Искоув.
Оркестровщик - Эндрю Ллойд Уэббер.
Дополнительные оркестровки - Анджела Морли (без указания в титрах).
Музыкальный координатор - Герберт Даблъю Спенсер.

Продюсеры - Норман Джюисон и Роберт Стигвуд.

Сценаристы - Мелвин Брэгг и Норман Джюисон.

Режиссер - Норман Джюисон.

В главных ролях: Тед Нили в роли Иисуса Христа, Каpл Андеpсон в роли Иуды Искариота, Ивонн Эллиман в роли Марии Магдалины, Барри Деннен в роли Понтия Пилата.

В ролях: Боб Бингам в роли Кайафы, Ларри Ти Маршалл в роли Симона Зилота, Джошуа Мостел в роли царя Ирода, Курт Яджян в роли Анны, Филип Тубус в роли Петра.


Награды

Премия BAFTA (Великобритания) за саундтрек.

Премия "Давид Донателло" (Италия) за иностранный фильм.

Премия Британского общества кинооператоров (Великобритания).


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за песенную музыку, оригинальную и/или адаптацию (Эндрю Ллойд Уэббер, Андре Превен, Герберт Даблъю Спенсер - уступили Марвину Хэмлишу за фильм "Афера").

6 номинаций на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино в жанре комедии или мюзикла: фильм (уступил фильму Джорджа Лукаса "Американские граффити"), актер (Тед Нили - уступил Джорджу Сигалу за фильм "С шиком"), актер (Карл Андерсон - уступил Джорджу Сигалу за фильм "С шиком"), актриса (Ивонн Эллиман - уступила Гленде Джексон за фильм "С шиком"), наиболее обещающий новичок (Тед Нили - уступил Полу Ле Ма за фильм "Американские граффити"), наиболее обещающий новичок (Карл Андерсон - уступил Полу Ле Ма за фильм "Американские граффити").

3 номинации на премию BAFTA (Великобритания): оператор (Дуглас Слокомби - уступил Энтони Би Ричмонду за фильм "А теперь не смотри"), костюмы (Ивонн Блейк - уступила Филлис Далтон за фильм "Наемный работник") и премия UN (уступил фильму Коста-Гавраса "Осадное положение").

Эрик 11-01-2011 15:23

Суббота, 15 января

11.00
- телеканал Домашний

ХАНУМА

СССР. 1978. ТВ. 147 минут (2 части). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Комедийный мюзикл по пьесе классика грузинской литературы Авксентия Цагарели в переводе Владимира Константинова и Бориса Рацера - телеверсия знаменитого спектакля БДТ им. М. Горького.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пожилой обедневший князь Вано Пантиашвили задумал выгодно жениться. Купец Микич Котрянц, который мечтает породниться с князем, согласен отдать за него свою дочь Сону, сосватанную расторопной свахой Кабато. Но девушка любит другого - влюбленного в нее молодого учителя музыки Котэ! На помощь влюбленным приходит лучшая сваха во всем Авлабаре - Ханума, у которой есть для старого князя своя невеста...

Признанный шедевр отечественного музыкального театра. Яркие сцены из старинной жизни дали возможность великим актерам проявить свои комедийные и музыкальные таланты. Великолепны все, но лично мне особенно хочется выделить блистательного Николая Николаевича Трофимова в роли остроумного и лукавого приказчика Акопа. Обязательно к просмотру тем, кто убежден, что в СССР не было мюзиклов!

Производство - Творческое объединение телевизионных фильмов киностудии "Ленфильм" и Ленинградский Академический Большой драматический театр им. М. Горького.
Заказчик - Гостелерадио СССР.
Права - "Ленфильм".

Съемки - Ленинградский Академический Большой драматический театр им. М. Горького.

Грим - А. Ершова.
Художник спектакля - Иосиф Сумбаташвили.
Художник телеверсии - Римма Наринян.
Декоратор - Римма Штиль.
Оператор - Дмитрий Долинин.
Монтаж - Людмила Образумова.

Музыка - Гия Канчели.
Русский текст и стихи - Владимир Константинов и Борис Рацер.

Балетмейстер - Юрий Зарицкий.
Дирижер - Семен Розенцвейг.

Директор картины - Леонид Светлов.

Режиссер - Георгий Товстоногов.
Режиссеры телеверсии - Георгий Товстоногов и Юрий Аксенов.

В главных ролях: Людмила Макарова (сваха Ханума), Владислав Стржельчик (князь Вано Пантиашвили), Вадим Медведев (купец Микич Котрянц), Валентина Ковель (сваха Кабато), Николай Трофимов (приказчик Акоп), Всеволод Кузнецов (слуга Тимотэ).

В ролях: Мария Призван-Соколова (Текле), Марина Адашевская (Ануш), Евдокия Алексеева (Сона), Геннадий Богачев (Котэ).

Кинто: Анатолий Гаричев, Валерий Караваев, Владимир Козлов, Юзеф Мироненко, Леонид Неведомский, Евгений Соляков, Евгений Чудаков, Георгий Штиль.


Камео

Режиссер спектакля Георгий Товстоногов - читает за кадром стихотворение Георгия Орбелиани.

Эрик 15-01-2011 21:45

Воскресенье, 16 января

7.45
- телеканал Звезда

МАРИЯ, МИРАБЕЛА

СССР - СРР. 1981. 69 минут. Цветной.

Языки оригинала: Румынский/русский.

Мультипликационно-игровая музыкальная сказка по оригинальной идее Иона Попеску-Гопо.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Чудесно, что на свете у всех свои слова:
"ку-ку" - поет кукушка, а я пою - "ква-ква!"
И на воздушном змее хочу лететь к Луне...
Чудесно, что на свете есть сказка обо мне!


В чудесном сказочном лесу живут старые друзья - веселый балагур лягушонок Кваки, мечтательный романтик светлячок Скипирич и немного жеманная красавица бабочка Омиде. А на лужок возле леса часто приходят играть две маленькие сестрички - Мария и Мирабела. Они очень разные: Мария - девочка добрая и мечтательная, а Мирабела - строгая и прагматичная. Они, как и все девочки, медленно, но верно растут и когда-нибудь станут совсем взрослыми - и навсегда забудут ту чудесную сказку, которая когда-то приключилась с ними в этом сказочном лесу. А вот Кваки, Скипирич и Омиде никогда не забудут, как Мария и Мирабела помогли им, когда в сказочный лес пришла беда. А началось всё с того, что около лесного ручья Кваки встретил саму Лесную фею... и рассердил ее неосторожным словом...

Изумительная красочная и добрая волшебная сказка с замечательной музыкой и песнями - один из любимых фильмов советского детства.

Производство - "Молдова-филм" (СССР), "Союзмультфильм" (СССР), Творческая студия №5 (СРР) при участии в/о "Совинфильм".
Права - "Молдова-филм" (СССР), "Союзмультфильм" (СССР), Творческая студия №5 (СРР).

Постановщик трюков - Юлиан Поповичи (без указания в титрах).

Оператор комбинированных съемок - И. Стойка.

Художники - Лев Мильчин, Виктор Дудкин и Ион Попеску-Гопо.
Оператор - Алеко Попеску.
Оператор по мультипликации - Борис Котов.
Монтаж - Елена Белявская и С. Кусурзус.

Композитор - Евгений Дога.
Тексты песен - Григорий Виеру, перевод - Валентин Берестов и Евгений Агранович.

Певец - Леонид Серебренников.
Исполнение музыки - Симфонический оркестр радио и телевидения Румынии: дирижер - Корнел Попеску.
Музыкальный редактор - Н. Савичева.

Директора съемочной группы - Р. Быкова, Н. Евлюхин и Д. Тофан.

Сценарист, режиссер и художественный руководитель - Ион Попеску-Гопо.
Режиссер - Наталья Бодюл.

В главных ролях: Джилда Манолеску (Мария), Меди Маринеску (Мирабела), Ингрид Челия (Лесная фея / мама), Йон Попеску-Гопо (Король часов / папа).

Озвучание: Мария Виноградова (лягушонок Кваки), Людмила Гнилова (Мария), Наталья Гурзо (Мирабела), Рогволд Суховерко (светлячок Скипирич), Клара Румянова (Омиде - гусеница), Алина Покровская (Омиде - бабочка), Георгий Вицин (Король гусениц), а также Александр Воеводин.

Эрик 18-01-2011 23:57

Пятница, 21 января

15.50
- телеканал 100ТВ

ПРИНЦЕССА ЦИРКА

СССР. 1982. ТВ. 149 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана (либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Да, я шут, я циркач - так что же?..

Гвоздем программы знаменитого цирка Фирелли является таинственный акробат и наездник, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, молодого красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Загадка Мистера Икса привлекает богатую молодую вдову, графиню Палинскую, расположения которой безуспешно добивается некий влиятельный Князь. После рокового 13-го отказа Князь задумывает хитрую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони мадам Каролина, владелица ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан...

Прекрасная телеверсия классической оперетты, совсем непохожая на первую экранизацию - великолепный черно-белый фильм "Мистер Икс" (1958). Одним из главных отличий является необычная трактовка образа интригана Князя (в старом фильме - Барон) в замечательном исполнении обаятельнейшего Николая Трофимова.

Производство - "Мосфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - Гостелерадио СССР.

Постановка цирковых номеров - Петр Шидловский и М. Зингер.
Исполнители номера Мистера Икса - артисты цирка Ю. Александров и Владимир Гарамов и группа наездников под руководством Давлета Ходжибаева.
Хореография - Марина Суворова, А. Кобзева, П. Гроднецкий и Валентин Манохин.

Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Якубович, художник - И. Иванова.
Грим - Н. Антонова.

Костюмы - Владимир Птицын.
Художник - Валерий Филиппов.
Оператор - Анатолий Мукасей.
Монтаж - Галина Патрикеева.

Музыка - Имре Кальман.
Стихи - Юрий Айхенвальд и О. Клейнер.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - Константин Кримец.
Исполнение хоровых партий - Московский камерный хор: художественный руководитель - Владимир Минин.
Музыкальный редактор - Мина Бланк.

Директор картины - Сергей Вульман.

Сценарист и режиссер - Светлана Дружинина.

В главных ролях: Наталия Белохвостикова (графиня Палинская), Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Николай Трофимов (Князь), Юрий Мороз (Тони), Елена Шанина (Мари).

В ролях: Людмила Касаткина (мадам Каролина), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер), Александр Пятков (гусар).

Вокальные партии: Любовь Ковалёва (графиня Палинская), Владимир Мальченко (Мистер Икс), Олег Анофриев (Тони), Лариса Долина (Мари).

В фильме принимали участие артисты цирка и народного цирка "Юность", танцевального ансамбля "Русская мозаика".


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация - фильм Юзефа Хмельницкого "Мистер Икс" (1958) - окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие было перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

Телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка" (1982) - вторая отечественная экранизация оперетты - основан на оригинальном либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

Роль Мистера Икса в телефильме исполнил 23-летний студент МГИМО Игорь Кеблушек, сын чехословацкого дипломата (словака по национальности) и русской женщины, приглашенный в фильм главным образом из-за исключительных внешних данных.

Несмотря на несомненно удачный дебют и мгновенно обретенную популярность, Игорь Кеблушек не стал актером. После окончания МГИМО он вернулся в Чехословакию. После ее разделения принял чешское гражданство и остался жить в Праге, где десять лет работал дипломатом, а затем занялся частным бизнесом. Роль Мистера Икса так и осталась его единственной ролью.

Эрик 18-01-2011 23:59

Суббота, 22 января

11.00
- телеканал Домашний

ТРОЕ В ЛОДКЕ, НЕ СЧИТАЯ СОБАКИ

СССР. 1979. ТВ. 135 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальная комедия по мотивам повести Джерома К. Джерома "Трое в одной лодке (не считая собаки)".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Забавные приключения трех друзей-холостяков, решивших совершить путешествие на лодке вниз по реке и со вкусом отдохнуть в чисто мужской компании (их любимый фокстерьер Монмоpенси - тоже мужчина!), оставаясь истинными джентльменами пpи встречах с многочисленными трудностями и опасностями...

Искрометная телевизионная музыкальная комедия, способная поднять настроение в минуты самого глубокого уныния, - блистательный бенефис великого артиста Андрея Миронова, сыгравшего в этой картине 6 ролей!

Производство - "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Заказчик - Государственный Комитет СССР по телевидению и радиовещанию.
Права - киностудия "Ленфильм".

Трюковые съемки - Александр Массарский.
Дрессура - Лидия Острецова.

Комбинированные съемки: оператор - Л. Поликашкин, художник - Виктор Оковитый.
Грим - Галина Грушина и Н. Эленбоген.

Костюмы - Р. Варшавская и Р. Стручкова.
Художник - Исаак Каплан.
Декоратор - В. Слоневский.
Оператор - Генрих Маранджян.
Монтаж - Изольда Головко.

Композитор - Александр Колкер.
Тексты песен - Ким Рыжов.

Балетмейстер - Кирилл Ласкари.

Директор картины - Леонид Светлов.

Сценарист - Семен Лунгин.

Режиссер - Наум Бирман.

В главных ролях: Андрей Миронов (миссис Байкли / Джи / дядюшка Поджер / Джером К. Джером / трактирщик / посетитель трактира), Александр Ширвиндт (Харрис), Михаил Державин (Джордж).

В роли Монморенси - фокстерьер Герцог.

В ролях: Лариса Голубкина (Энн), Алина Покровская (Эмилия), Ирина Мазуркевич (Патриция), Зиновий Гердт (кладбищенский сторож), Николай Боярский, Григорий Шпигель и Юрий Катин-Ярцев (гренадеры), Анна Лисянская (хозяйка салона), Георгий Штиль (усатый капитан), Татьяна Пельтцер (миссис Поппитс).

В эпизодах: М. Белкина, Михаил Девяткин (гость салона), Изиль Заблудовский (гость салона), Лев Лемке (старичок со слуховой трубкой), И. Окрепилов, А. Севостьянов, И. Смирнова, Ольга Волкова (дама в лабиринте), Виктор Ильичев (сторож лабиринта), В. Ляховицкий, Анатолий Рудаков (джентльмен в лабиринте), В. Улик, А. Попов, Игорь Погодин.


Интересные ошибки и неточности

Персонаж Зиновия Гердта - явно кладбищенский сторож, а вовсе не могильщик, как указано в титрах фильма.

Эрик 19-01-2011 00:06

Суббота, 22 января

17.40
- телеканал Россия-К

ИСТОРИЯ ЛОШАДИ

СССР. 1975 (спектакль) / 1989 (телеверсия). 121 минута (2 части). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Мюзикл/притча - телевеpсия спектакля Ленинградского государственного академического Большого драматического театра имени М. Горького по мотивам повести Льва Толстого "Холстомер".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

"Он был стар, они были молоды; он был худ, они были сыты; он был скучен, они были веселы. Стало быть, он был совсем чужой, посторонний, совсем другое существо, и нельзя было жалеть его. Лошади жалеют только самих себя и изредка только тех, в шкуре кого они себя легко могут представить. Но ведь не виноват же был пегий мерин в том, что он был стар и тощ и уродлив?.."

Старый пегий мерин доживает последние дни в табуне. Его старость, "и гадкая, и величественная", вызывает у лошадей негодование и презрение, и, повинуясь стадному нистинкту, табун гоняет старого мерина. Его узнает старая кобыла Вязопуриха: "Да ведь это Холстомер, прозванный так толпою за длинный и размашистый ход, равного которому не было в России!" И мерин не выдерживает и в бессильном отчаянии начинает рассказ о своей жизни...

Замечательная телеверсия легендарного спектакля легендарного театра.

Производство - Ленинградский государственный академический Большой драматический театр имени М. Горького и Ленинградское телевидение.

Съемки - Ленинградский государственный академический Большой драматический театр имени М. Горького.

Художник - Эдуард Кочергин.

Композитор - Марк Розовский.
Стихи - Юрий Ряшенцев.

Музыкальный руководитель и аранжировщик - Семен Розенцвейг.

Художник по свету - Евсей Кутиков.

Инсценировка - Марк Розовский.

Режиссер - Георгий Товстоногов.

В главных ролях: Евгений Лебедев (Холстомер), Олег Басилашвили (Князь Серпуховский), Валентина Ковель (Вязопуриха/Матье/Мари), Михаил Волков (Милый/Офицер/Бобринский).

В ролях: Юзеф Мироненко (Феофан/Фриц), Всеволод Кузнецов (Генерал), Михаил Данилов (Конюший / Объявляющий на бегах), Георгий Штиль (Васька, конюх / Половой на бегах).

Хор: Н. Данилова, Л. Сапожникова, Т. Бедова, И. Заблудовский, В. Караваев, Т. Коновалова, Е. Алексеева, А. Шкомова, В. Козлов, Е. Соляков, Е. Чудаков.

Музыкальный ансамбль: А. Галкин, В. Горбенко, Ю. Смирнов, Н. Рыбаков, М. Хазанов.

Эрик 19-01-2011 03:15

Суббота, 22 января

19.15
- телеканал Санкт-Петербург

ЛАБИРИНТ (Labyrinth)

Великобpитания - США. 1986. 101 минута. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Музыкальная сказка по оригинальной идее Денниса Ли и Джима Хенсона.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Джим Хенсон, Джордж Лукас и Дэвид Боуи приглашают вас в великолепный мир фантазии и приключения.

Где всё кажется возможным и всё не то, чем кажется.

Удивительный рассказ о бесконечной фантазии.

Где всё возможно.


В сердцах пожелав, чтобы ее назойливого брата забрали гоблины, 15-летняя Сара не предполагала, что ее просьба может исполниться самым буквальным образом! В следующее же мгновение зловещий Джаpет, король гоблинов, похищает ребенка, и теперь девушка должна шагнуть в сказочный мир, полный опасных ловушек и испытаний, чтобы добраться до замка злодея и спасти брата, прежде чем он навсегда превратит малыша в одного из своих подданных! Но чтобы попасть в замок Джарета и спасти брата, Саре придется пройти зачарованный Лабиринт. Он полон всяких чудищ, хитрых ловушек и головоломок. А выход из него стережет целая армия гоблинов! Встречая на своем пути сонмы невиданных созданий и разгадывая странные загадки, Сара храбро углубляется в таинственный мир Лабиринта, шаг за шагом приближаясь к твердыне короля Джарета…

Классическая изумительная киносказка с великолепными куклами Джима Хенсона и незабываемыми песнями Дэвида Боуи.

Заявленный бюджет фильма - $25,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США - $12,729,917.

Производство - "Хенсон Организейшн Лтд." и "Дельфи Файв Продакшнс".
Заказчики - "Хенсон Ассошиэйтс, Инк." и "Лукасфилм Лтд.".
Дистрибьютор - "ТрайСтар Пикчерс".
Права - "Лабиринт Энтерпрайзис".

Съемочный период: апрель 1985.
Натурные съемки - лесопарк Хэмпстед-Хит (Хэмпстед, Лондон, Англия) и Аппер-Найак (штат Нью-Йорк, США).
Павильонные съемки - студия "Элстри" (Борхемвуд, графство Хертфордшир, Англия).

Концептуальный дизайн - Брайан Фрауд.
Ювелирные изделия - Ширли Денни и Митчел Наджет.

Мимический дублер Хоггла - Линда Сприггс.
Трюковой дублер Хоггла - Пол Грант.
Трюковые дублеры Сары - Сью Гросленд и Трейси Эддон.
Трюковые дублеры Джарета - Ник Гиллард и Тим Кондрен.

Компьютерный эпизод заглавных титров - студия "Диджитал Продакшнс" (Лос-Анджелес).
Консультант по оптическим визуальным эффектам - Рой Филд.
Оптические эффекты, комбинированные съемки и финальные титры - студия "Оптикал Филм Эффектс Лтд.".
Комбинированные съемки - студия "Индастриэл Лайт энд Мэджик".

Супервайзер специальных эффектов - Джордж Гиббс.
Кукловод-координатор - Брайан Хенсон.
Дизайнер и супервайзер креатур - Брайан Фрауд.
Главный дизайнер аниматроники - Тони Данстервилл.
Грим - Уолли Шнайдерман.
Грим Дэвида Боуи - Дерри Хоус.
Специальные парики - Стюарт Артингстолл.
Стилист Дэвида Боуи - Алистер Лог.

Костюмы - Брайан Фрауд и Эллис Флайт.
Художник - Эллиот Скотт.
Декоратор - Питер Хауитт.
Оператор - Алекс Томпсон.
Оператор движения кукол - Черил Макфэдден.
Монтаж - Джон Гроувер.

Автор и исполнитель песен - Дэвид Боуи.

Композитор - Тревор Джонс.

Хореограф - Чарльз Огинс.
Управление Хрустальным шаром: хореография и исполнение - Майкл Мошен.

Генеральный исполнительный продюсер - Дэвид Лейзер.
Исполнительный продюсер - Джордж Лукас.
Продюсер - Эрик Рэттри.

Сюжет - Деннис Ли и Джим Хенсон.
Сценарист - Терри Джонс.

Режиссер - Джим Хэнсон.

В главных ролях: Дэвид Боуи (Джарет - король гоблинов) и Дженнифер Коннелли (Сара).

В ролях: Дэвид Гёльц, Стив Уитмайр, Карен Прелл, Рон Мюк, Кевин Клэш, Шари Вайзер, Брайан Хенсон, Энтони Эсбери и Фpэнк Оз.

В фильме также снимались: Тоби Фрауд (Тоби), Шелли Томпсон (мачеха), Кpистофеp Малкольм (отец), Натали Финленд (фея) и другие.


Номинации

2 номинации на премию "Сатурн" (США): фильм в жанре фэнтези (уступил фильму Ника Касла "Мальчик, который умел летать") и костюмы (Брайан Фрауд и Эллис Флайт - уступили Роберту Флетчеру за фильм "Звездный путь-IV: Дорога домой").

Номинация на премию BAFTA (Великобритания) за специальные визуальные эффекты (Рой Филд, Брайан Фрауд, Джордж Гиббс и Тони Данстервилл - уступили Стэну Уинстону, Роберту Скотаку, Брайану Джонсону и Джону Ричардсону за фильм "Чужаки").

Номинация на премию "Хьюго" (международная) за драматическое представление (уступил фильму Джеймса Кэмерона "Чужаки").

Эрик 19-01-2011 05:47

Суббота, 22 января

22.40 - 5 канал


АМАДЕЙ ПИТЕРА ШЕФФЕРА (Peter Shaffer's Amadeus)

США. 1984. 160 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский, итальянский, немецкий, латынь.

Биографическая фантазия по одноименной пьесе Питера Шеффера по мотивам легенды о Моцарте и Сальери.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Амадей. Человек. Музыка. Волшебство. Безумие. Убийство. Тайна. Кинофильм.

Человек... Музыка... Безумие... Убийство... Кинофильм... ...Всё, что вы слышали, - правда.

Лучший фильм года!

Всё, что вы слышали, - правда!

Мастер... Музыка... Безумие... Убийство... Киношедевр... ...Всё, что вы слышали, - правда.


История жизни и трагической смерти великого австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта (1756 - 1791), рассказанная его другом-соперником, австро-итальянским композитором Антонио Сальери (1750 - 1825). После попытки самоубийства, совершенной в порыве раскаяния, престарелого Сальери помещают в психиатрическую лечебницу. Здесь его навещает молодой священник, надеющийся наставить несостоявшегося самоубийцу на путь истинный. Ему-то и рассказывает Сальери истинную историю своего страшного преступления...

Итак, Австpия, 1781 год. Антонио Сальери успешно справляется с обязанностями придворного композитора при императоре Иосифе II. Когда же при дворе появляется Моцарт, Сальери к своему великому ужасу обнаруживает, что этот молодой композитор обладает божественным музыкальным даром! Тем самым, которого признанный мастер жаждет более всего на свете - и которым он обделен! Терзаемый мучительной завистью, Сальери замышляет во что бы то ни стало уничтожить Моцарта...

Блистательная экранизация замечательной пьесы, адаптированной самим автором, - признанная классика мирового кино и весьма нетривиальная вариация на тему популярной легенды.

Заявленный бюджет фильма - $18,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США - $51,973,029.

Производство - "Сол Заентц Компани".
Заказчик - "Сол Заентц Компани".
Права - "Сол Заентц Компани".

Натурные съемки - Вена (Австрия), Чехия (ЧССР) и замок Германт (департамент Сена-и-Марна, Франция).
Павильонные съемки - студия "Баррандов" (Прага, Чехия, ЧССР).

Специальный музыкальный и исторический консультант - Зденек Малер.

Специальные эффекты - студия "Эффектс Ассошиэйтс".
Грим и парики - Поль Леблан.
Грим старого Сальери - Дик Смит.
Ассистент по гриму - Карл-Хайнц Тейбер.

Костюмы - Теодор Пиштек.
Художник - Патриция фон Бранденштейн.
Арт-директор - Карел Черный.
Художник оперных декораций - Йожеф Свобода.
Оператор - Мирослав Ондржичек.
Монтаж - Нена Даневич и Майкл Чендлер.

Музыка - Вольфганг Амадей Моцарт.

Концерт для фортепиано ми-бемоль-мажор, К.482 (Concerto for Piano in E flat, K482): музыка - Вольфганг Амадей Моцарт, исполнение - Иван Моравеч.
Концерт для фортепиано ре-минор, К.466 (Concerto for Piano in d minor, K466): музыка - Вольфганг Амадей Моцарт, исполнение - Имоджен Купер.

Оркестр - Академия Святого Мартина в полях: дирижер - Невилл Марринер.
Хоры - Хор Академии Святого Мартина в полях: дирижер - Ласло Хелтай; Амвросианский оперный хор: дирижер - Джон Маккарти; Хористы Вестминстерского Аббатства: дирижер - Саймон Престон.
Музыкальное сопровождение в Театре пародий - Сан-францисский симфонический хор.

Музыкальный супервайзер и дирижер - Невилл Марринер.
Музыкальный координатор - Джон Штраус.
Хореограф и постановщик оперных сцен - Твайла Тарп.
Педагог по фортепиано - Мирослав Халик.

Исполнительные продюсеры - Майкл Хаусман и Бертил Ольссон.
Продюсер - Сол Заентц.

Оригинальная пьеса и сценарий - Питер Шеффер.

Режиссер - Милош Форман.

В главных ролях: Ф. Мюppей Абpахам (Антонио Сальери), Том Хулс (Вольфганг Амадей Моцарт), Элизабет Берридж (Констанца Моцарт).

В ролях: Саймон Кэллоу (Эмануил Шиканедер / Папагено в "Волшебной флейте"), Рой Дотрис (Леопольд Моцарт), Кpистин Эберсоул (Катерина / Кавальери в "Аксуре" / Констанца в "Похищении из Сераля"), Джеффри Джонс (император Иосиф II), Чарльз Кэй (граф Орсини-Розенберг).

В фильме также снимались: Кенни Бейкер (Командор в Театре пародий), Лизабет Бартлетт (Папагена в "Волшебной флейте"), Барбара Брюне (фрау Вебер), Мартин Кавани (юный Сальери), Родерик Кук (граф фон Штрак), Милан Демьяненко (Карл Моцарт), Питер Ди Гезу (Франческо Сальери), Ричард Франк (отец Фоглер), Патрик Хайнс (капельмейстер Бонно), Николас Кепрос (архиепископ Коллоредо), Филип Ленковский (слуга Сальери), Герман Меклер (священник), Джонатан Мур (барон ван Свитен), Синтия Никсон (Лорль), Брайан Петтифер (больничный служитель), Винсент Скиавелли (камердинер Сальери), Дуглас Сили (граф Арко), Мирослав Секера (юный Моцарт), Карл-Хайнц Тейбер (продавец париков).

"Свадьба Фигаро": Миро Гриша (Фигаро), Хелена Цигельникова (графиня Розина), Карел Гулт (граф Альмавива), Жужана Кадлекова (Сусанна), Магда Целаковска (Керубино), Славена Драсилова (Барбарина), Ева Зенкова (Марцелина), Леош Кратохвил (Базилио), Гино Земан (дон Курцио), Ярослав Микулин (доктор Бартоло), Ладислав Кречмер (Антонио).

"Дон-Жуан": Ян Блазек (Командор), Зденек Йелен (Лепорелло).

"Волшебная флейта": Милада Цекалова (Царица Ночи).

Озвучание (вокал) - "Свадьба Фигаро": Сэмюэл Рейми (Фигаро), Фелисити Лотт (графиня Розина), Ричард Стилвелл (граф Альмавива), Изабель Бьюкенен (Сусанна), Энн Хауэллс (Керубино), Дебора Рис (Барбарина), Патриция Пэйни (Марцелина), Александр Оливер (Базилио), Робин Леггейт (дон Курцио), Джон Томлинсон (доктор Бартоло), Уиллайрд Уайт (Антонио).

Озвучание (вокал) - "Дон-Жуан": Ричард Стилвелл (Дон-Жуан), Джон Томлинсон (Командор), Уиллайрд Уайт (Лепорелло).

Озвучание (вокал) - "Аксур": Сюзанн Мерфи (Кавальери).

Озвучание (вокал) - "Похищение из Сераля": Сюзанн Мерфи (Констанца).

Озвучание (вокал) - "Волшебная флейта": Джун Андерсон (Царица Ночи), Брайан Кэй (Папагено), Джиллиан Фишер (Папагена).


Камео

Музыкальный координатор фильма Джон Штраус - в роли дирижера.

Известный чешский актер Карел Фиала - в роли Дон-Жуана в опере "Дон-Жуан".

Музыкальный и исторический консультант фильма Зденек Малер - в роли кардинала (без указания в титрах).

Чешский режиссер, сценарист и актер Владимир Свитачек - в роли папы Клемента (без указания в титрах).


Награды

8 премий "Оскар" (США): фильм, режиссер, адаптированный сценарий, актер (Ф. Мюррей Абрахам), художники, костюмы, грим (Поль Леблан и Дик Смит) и звук (Марк Бергер, Томас Скотт, Тодд Букельхайде и Кристофер Ньюман).

4 пpемии "Золотой глобус" (США) по pазделу кино в жанpе дpамы: фильм, pежиссеp, сценаpий и актеp (Ф. Мюррей Абрахам).

4 премии BAFTA (Великобритания): оператор, монтаж, грим (Поль Леблан и Дик Смит) и звук (Джон Нутт, Кристофер Ньюман и Марк Бергер).

Премия "Сезар" (Франция) за иностранный фильм.

3 премии "Давид Донателло" (Италия) по разделу иностранного фильма: фильм, режиссер и актер (Том Хулс).

2 премии "Серебряная лента" (Италия) по разделу иностранного фильма: режиссер и актер (Том Хулс).

Премия "Роберт" (Дания) за иностранный фильм.

Премия "Аманда" (Норвегия) за иностранный полнометражный кинофильм.

Премия "Юсси" (Финляндия) в номинации "лучший иностранный фильммейкер" (Милош Форман).

3 премии имени Жезефа Плато (Бельгия): фильм, режиссер и художественный вклад.

Премия Японской киноакадемии (Япония) за иноязычный фильм.

Премия издания "Кинема Дзунпо" (Япония) за иноязычный фильм.

Золотая премия Гильдии немецких артхаусных кинотеатров (ФРГ) за иностранный фильм.

Премия Гильдии режиссеров Америки (США) за выдающиеся достижения в кинорежиссуре (Милош Форман и первый ассистент режиссера Майкл Хаусман).

Премия "Эдди" (США) за монтаж полнометражного кинофильма.

Премия "Артиос" (США) за подбор актеров в полнометражном кинофильме (Мэри Гольдберг).

4 премии Лос-анджелесской Ассоциации кинокритиков (США): фильм, режиссер, сценарий и актер (Ф. Мюррей Абрахам - пополам с Альбертом Финии за фильм "У подножия вулкана").

Премия Круга кинокритиков Канзас-Сити (США) за мужскую роль (Ф. Мюррей Абрахам).

Эрик 20-01-2011 03:27

Среда, 26 января

12.50
- телеканал Санкт-Петербург

ЗВЕЗДА И СМЕРТЬ ХОАКИНА МУРЬЕТЫ

СССР. 1982. 86 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский

Экранизация одноименной рок-оперы Алексея Рыбникова (либретто Павла Грушко по его же одноименной пьесе в стихах, написанной, в свою очередь, по мотивам драматической кантаты легендарного чилийского поэта Пабло Неруды "Сияние и смерть Хоакина Мурьеты, чилийского разбойника, убитого в Калифорнии 23 июля 1853 года", в основе которой лежат народные легенды о национальном герое ряда стран Латинской Америки - благородном разбойнике Хоакине Мурьете (1829 - 1853)).

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Хорошо (5 из 7)

О яростном сердце чилийца история эта.
О парне простом и отважном, а память о нем - как секира!
Пора наступила могилу открыть, где покоится тело Мурьеты, -
в гробницу забвенья пробраться, где прах его спрятан от мира...
Давайте же вспомним в минуты спокойные эти
о ярости, о боли, о нежности - о Хоакине Мурьете...


Америка середины XIX века. Жизнерадостный чилиец Хоакин Мурьета в поисках своего счастья покидает родину и отправляется в Калифорнию вместе с другими соотечественниками, одержимыми "золотой лихорадкой". На корабле Хоакин встречает красавицу Тересу, которая становится его женой и путеводной Звездой. Но от Звезды до Смерти - "два шажка, не больше"...

Не идеальное, но весьма достойное воплощение на киноэкране одной из первых отечественных рок-опер, до сих пор остающееся уникальным опытом для российского кинематографа.

Производство - Центральная киностудия детских и юношеских фильмов имени М. Горького (Ялтинский филиал), Первое творческое объединение.
Права - Киностудия имени М. Горького.

Натурные съемки - Ялта (СССР).

Грим - Валентина Пустовалова и Е. Филиппенко.
Костюмы - Элеонора Маклакова.
Художник - Константин Загорский.
Оператор - Александр Антипенко.
Монтаж - Валентина Миронова.

Музыка - Алексей Рыбников.
Стихи - Павел Грушко.

Исполнение музыки - группы "Аракс", "Рок-ателье" и "Интеграл", а также фолк-группа В. Назарова.

Директор съемочной группы - Александр Казачков.

Сценаристы - Владимир Грамматиков и Алексей Рыбников при участии Алексея Тимма.

Режиссер - Владимир Грамматиков.

В главных ролях: Андрей Харитонов (Хоакин Мурьета), Алёна Беляк (Тереса/Звезда), Александр Филиппенко (Смерть), Эдуард Марцевич (Шарманщик), Оксана Бочкова (Девочка Чили), Александр Яковлев (Главарь рейнджеров).

Друзья Хоакина: Семен Чунгак, Сократ Абдукадыров, Адель Аль-Хадад, Элгуджа Гагишвили, Константин Кужалиев, Игорь Суровцев.

Враги Хоакина: Александр Михайлов (II), Юрий Лоза, А. Гумаров, В. Щедрин, И. Сандлер.

Вокальные партии: Жанна Рождественская (Звезда / Тереса / девицы в таверне), Геннадий Трофимов (Хоакин Мурьета / Смерть), Светлана Степченко (девицы-зазывалы / девицы в таверне), Феликс Иванов (Блаженный / Заика / Главарь рейнджеров), Константин Кужалиев (один из друзей Хоакина), Эдуард Марцевич (Шарманщик), Оля Рождественская (Девочка Чили).


Награды

Премия на Всесоюзном кинофестивале в Ленинграде (СССР).

Премия кинозрителей за музыку (Алексей Рыбников) - премия присуждена в 1993 году.


Интересные факты

Этот легендарный фильм является первой - и до сих пор единственной! - отечественной кино-рок-оперой.

Те, кто вопреки историческим фактам продолжает утверждать, будто бы в СССР рок-музыка и само слово "рок" были под строгим идеологическим запретом, могут убедиться в обратном, посмотрев этот фильм. Картина, хотя и ограниченным прокатом, но все-таки вышла на экраны страны в 1982 году - то есть не только за 3 года до начала перестройки, но и еще при жизни Брежнева! И тем не менее, в фильме звучит рок-музыка, а в титрах указано название группы - или, как тогда было принято говорить, вокально-инструментального ансамбля - "Рок-ателье".

В том же 1982 году на экраны мира вышла еще одна легендарная кино-рок-опера - знаменитый фильм Алана Паркера "Пинк Флойд: Стена".

Рок-опера Алексея Рыбникова впервые была поставлена в 1976 году режиссером Марком Захаровым на сцене московского театра "Ленком". Главные роли в спектакле исполняли Александр Абдулов (Хоакин Мурьета), Николай Караченцов (Смерть), Любовь Матюшина (Звезда/Тереса) и Юрий Астафьев (Шарманщик/Таможенник).

Однако фильм был создан на основе аудиоверсии рок-оперы, записанной под руководством самого Алексея Рыбникова и выпущенной на фирме "Мелодия" в 1978 году.

Режиссерская и художественная концепции фильма являются оригинальными и не основаны на спектакле Марка Захарова.

Роль одного из врагов Хоакина (рейнджеров) остается единственной ролью в кино популярного певца, музыканта и автора песен, бывшего солиста легендарной группы "Примус" - Юрия Лозы.

В роли одного из рейнджеров также можно видеть Александра Михайлова (II), впоследствии сыгравшего роль Алеши Федяшева в телефильме Марка Захарова "Формула любви" (1984).

В оригинальной рок-опере, как и в изначальной пьесе Павла Грушко, Главарь рейнджеров является ипостасью Смерти - это одна роль, которую играл один актер: в аудиоверсии - Геннадий Трофимов, в спектакле - Николай Караченцов. Однако в фильме Смерть и Главарь - разные персонажи.

При превращении эпизода оригинальной пьесы "Мурьета и поцелуй Смерти" в зонг "Поцелуй Смерти" из него выпала первая строчка - вопрос Хоакина: "Кто ты, невидимка? Выходи на свет!" (на который Смерть отвечает: "Я - предел пределов суеты сует!..").

Некоторые зонги рок-оперы - такие, как "Клятва Хоакина", "Месть Хоакина" и "Шествие к могиле Тересы", - в фильме превратились в инструменталы.

В фильме использован ярмарочный плакат 1853 года, текст которого гласит: "Будут выставлены на ОБОЗРЕНИЕ только на один день! В театре "Стоктон"! Сегодня, 19 авг., с 9.00 до 18.00. ГОЛОВА знаменитого бандита! ХОАКИНА! А также рука Трехпалого Джека! - известного грабителя и убийцы. Хоакин и Трехпалый Джек были захвачены государственными рейнджерами под командованием капитана Гарри Лава близ Арройя-Кантины 24 июля. Нет смысла питать сомнения относительно идентификации выставляемой ныне головы, принадлежавшей тому самому известному грабителю, Хоакину Мурьете, поскольку это было признано сотнями людей, ранее видевших его".

"Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты" является первым - и до сих пор единственным! - российским мюзиклом, получившим воплощение во всех трех формах, принятых в мировой практике: аудиоальбом, спектакль и кинофильм.

Оригинальная драматическая кантата Пабло Неруды была экранизирована в 1975 году испанским режиссером Луисом Кальво Тейхейрой.


Посвящение

Фильм посвящен памяти великого чилийского поэта Пабло Неруды.

Эрик 22-01-2011 04:31

Суббота, 29 января

16.30
- телеканал Санкт-Петерург

ЦИРК

СССР. 1936 (восст. 1970). 94 минуты. Черно-белый.

Языки оригинала: Русский, английский.

Классическая советская музыкальная комедия, снятая по мотивам произведения Ильи Ильфа, Евгения Петрова и Валентина Катаева "Под куполом цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Середина тридцатых годов прошлого века. Американская цирковая артистка Марион Диксон вынуждена бежать из США, потому что она - мать чернокожего ребенка. Немецкий импpесаpио Франц фон Кнейшиц, зная об этом, помогает Марион скрыться от преследований, но постоянно шантажирует и нещадно эксплуатирует талантливую артистку. С оригинальным аттракционом "Полет на Луну" они приезжают в СССР. Здесь Марион находит друзей и обретает для себя новую родину.

Признанная классика советского музыкального кино с легендарными песнями, одна из которых - "Широка страна моя родная" - стала подлинно народной.

Производство - "Мосфильм".

Художник - Георгий Гривцов.
Оператор - Борис Петров.

Композитор - Исаак Дунаевский.
Тексты песен - Василий Лебедев-Кумач.

Сорежиссер - И.Е. Симков.

Графическая разработка сценария - художник Сергей Лучишкин.
Сценарист - Григорий Александров (без указания титрах).
Диалоги - Исаак Бабель (без указания в титрах).

Режиссер - Григорий Александров.

В главных ролях: Любовь Орлова (Марион Диксон), Евгения Мельникова (Раечка, дочь директора), Владимир Володин (директор цирка Людвиг Осипович), Сергей Столяров (Иван Мартынов), Павел Массальский (фон Кнейшиц, предприниматель), Александр Комиссаров (Скамейкин, конструктор-любитель), Федор Курихин (Капитан Борнео, дрессировщик).

В фильме также снимались: Джимми Паттерсон (негритенок), Николай Отто (клоун "Чарли Чаплин"), Сергей Антимонов (шпрехшталмейстер), Николай Орлов (старый циркач), Александра Панова (кассирша), Эммануил Геллер (эпизод).

Знаменитую "Колыбельную" исполняют Соломон Михоэлс, Лев Свердлин, Павел Герага, Владимир Канделаки, Вейланд Родд.


Награды

Гран-при на Международной выставке декоративных искусств в Париже (Франция).

Сталинская премия I степени (вручена в 1941 году).

Эрик 22-01-2011 04:33

Суббота, 29 января

19.15
- телеканал Россия-К

ХАНУМА

СССР. 1978. ТВ. 147 минут (2 части). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Комедийный мюзикл по пьесе классика грузинской литературы Авксентия Цагарели в переводе Владимира Константинова и Бориса Рацера - телеверсия знаменитого спектакля БДТ им. М. Горького.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Пожилой обедневший князь Вано Пантиашвили задумал выгодно жениться. Купец Микич Котрянц, который мечтает породниться с князем, согласен отдать за него свою дочь Сону, сосватанную расторопной свахой Кабато. Но девушка любит другого - влюбленного в нее молодого учителя музыки Котэ! На помощь влюбленным приходит лучшая сваха во всем Авлабаре - Ханума, у которой есть для старого князя своя невеста...

Признанный шедевр отечественного музыкального театра. Яркие сцены из старинной жизни дали возможность великим актерам проявить свои комедийные и музыкальные таланты. Великолепны все, но лично мне особенно хочется выделить блистательного Николая Николаевича Трофимова в роли остроумного и лукавого приказчика Акопа. Обязательно к просмотру тем, кто убежден, что в СССР не было мюзиклов!

Производство - Творческое объединение телевизионных фильмов киностудии "Ленфильм" и Ленинградский Академический Большой драматический театр им. М. Горького.
Заказчик - Гостелерадио СССР.
Права - "Ленфильм".

Съемки - Ленинградский Академический Большой драматический театр им. М. Горького.

Грим - А. Ершова.
Художник спектакля - Иосиф Сумбаташвили.
Художник телеверсии - Римма Наринян.
Декоратор - Римма Штиль.
Оператор - Дмитрий Долинин.
Монтаж - Людмила Образумова.

Музыка - Гия Канчели.
Русский текст и стихи - Владимир Константинов и Борис Рацер.

Балетмейстер - Юрий Зарицкий.
Дирижер - Семен Розенцвейг.

Директор картины - Леонид Светлов.

Режиссер - Георгий Товстоногов.
Режиссеры телеверсии - Георгий Товстоногов и Юрий Аксенов.

В главных ролях: Людмила Макарова (сваха Ханума), Владислав Стржельчик (князь Вано Пантиашвили), Вадим Медведев (купец Микич Котрянц), Валентина Ковель (сваха Кабато), Николай Трофимов (приказчик Акоп), Всеволод Кузнецов (слуга Тимотэ).

В ролях: Мария Призван-Соколова (Текле), Марина Адашевская (Ануш), Евдокия Алексеева (Сона), Геннадий Богачев (Котэ).

Кинто: Анатолий Гаричев, Валерий Караваев, Владимир Козлов, Юзеф Мироненко, Леонид Неведомский, Евгений Соляков, Евгений Чудаков, Георгий Штиль.


Камео

Режиссер спектакля Георгий Товстоногов - читает за кадром стихотворение Георгия Орбелиани.


Время GMT +4. Сейчас 03:01.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru