Re: Бал вампиров (Спб)
НБ это он или она?:wicked:
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
в данном конкретном случае речь о Баскове ;-) |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Обан, вы великолепны:wow: :wicked:
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Информация к размышлению
http://www.youtube.com/watch?feature...VBPBZwdg#at=26 |
Re: Бал вампиров (Спб)
Да, действительно,"кромешная тьма".:) Как можно петь всерьез и так проникновенно такую чушь - не понимаю. Похоже, сегодня даже нормальные люди начинают верить в то, что раз на что-то находятся деньги, значит, оно стоит того.
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Вероятно кто-нибудь из уважаемых обитателей сего форума посетил вчерашнюю конференцию и желает поделиться незабываемыми впечатлениями со страждущими, не?
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
http://www.fontanka.ru/2011/06/06/131/ а еще вот мне интересно стало, Цитата:
Я воздерживаюсь от оценки перевода вообще, мне в данный момент интересна именно "что хотел сказать автор" :) |
Re: Бал вампиров (Спб)
Я вовсе не имел в виду перевод. Что написано, то и переведено. И, насколько я мог расслышать, перевод вполне приличный. И музыка неплохая. Просто то, о чем поется, мне пока не интересно. Кстати, а что хотел сказать автор? Я не иронизирую. Об этом в отчете о презентации тоже ничего не сказано кроме того, что мюзикл задумывался как пародия.
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Спасибо за ссылку, Glagolik : )
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
убивать таких надо, пока они маленькие. |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Аи я снова не понимаю формулировку "мне не интересно, о чем поется". Для меня это говорит только о том, что вам не интересно. А мне интересно :) я и спектакль посмотрела, и синопсис на этом достопочтенном сайте прочла. Вопросов "а про что это" у меня и до этого не было, и по тексту (хоть и странно, имхо, звучащему) мне понятно. И разве "отчет с презентации" (тем более авторства фонтанки, а не мюзиклов.ру) должен раскрывать все вторые и третьи смыслы постановки? Никогда такого не встречала :) |
Re: Бал вампиров (Спб)
Мне не интересно только то, о чем поется именно в этой песне. В чём заключается основная идея мюзикла, его мораль, я пока не знаю. А то, что моё мнение - это только моё мнение, полностью согласен: иначе бы его высказал не я.:biggrin:
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Как сказал один из ведущих в программе "На ночь глядя" в разговоре, который к тому времени шёл о мюзиклах, с Татьяной Шмыгой:candle: :"Вы брюзжите!" Нельзя делать всё сразу и хорошо - стимула к развитию не будет. Пусть будут ошибки, главное, чтоб в дальнейшем они их постепенно исправляли. А на данном этапе СПб МОЛОДЕЦ:wow::flowers: !!!! Большущий респект и уважуха:wow: (простите за жаргонизмы)!!! Может быть это слишком категорично, но пока рано кулаками махать. Может, А.А.А., Вы и неслишком верите в то, что раз выделяются деньги, значит это хорошая вещь, но в театре муз.комедии работники не лыком шиты, и им доверять стоит. Я считаю, что это большой прорыв для "неМосквы"! |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Если что-то про мюзикл интересно - there are plenty ways to know. Если нет - то даже зачитывание либретто и дневников автора вряд ли поможет. Нет? |
Re: Бал вампиров (Спб)
Мне интересно именно ваше мнение, Glagolik. Чем вас зацепил этот мюзикл в плане содержания, сверхзадачи? Ничего нет интереснее восприятия конкретного человека и вам я поверю охотнее, чем plenty ways to know. Глагольте-же.:ale:
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Да, я брюзга (брюзжание со Шмыгой даже лестно:biggrin:) и очень привередливый зритель. Мне самому это мешает. Но на самом деле я от души желаю успеха этому проекту. Пусть будут и другие похожие, хоть миллион. Пусть люди отвлекаются, развлекаются, отдыхают. Просто хотел бы, чтобы при всём этом в стране великой русской литературы, на которой мы воспитывались, всегда было понимание того, о чем идет речь, никогда не снижалась "художественная планка", не вымывались основополагающие человеческие ценности в угоду моде и коммерции... Извините за пафос. |
Re: Бал вампиров (Спб)
Я была на пресс-конференции, и обязательно здесь об этом напишу. Что касается текста - вчера мы со Светой обсуждали это дело и даже договорились, что я выложу параллельно два текста - подстрочник оригинального и наш. Выкладываю. Оцените.
Иногда ночью думаю,********************Я лечу в ночи, и эта ночь Лучше было бы мне скрываться от тебя******мне целый мир открыла, Так долго, как только можно.**************есть другая жизнь. Но как только ты меня позовешь,***********И ничто на свете Готова следовать я за тобой, даже в ад******мой полет остановить не в силах, Готова за тобой пойти.******************Я звездою падаю вниз. Иногда ночью готова я отдать*************За тобою без раздумья Всю свою жизнь лишь за момент,***********Брошусь я в огонь безумья, В котором я тебе принадлежу.*************И пускай гореть мне в аду. Иногда ночью хочу я быть такой,***********Пусть же длится сновиденье, Какой ты меня хочешь видеть,*************Так решило проведенье Даже если это разрушит меня.*************Хоть в само пекло пойду. Я слышу голос, зовущий меня.*************Брежу я запретною мечтой. Я ощущаю тоску, ищущую меня.************Что со мной не ясно мне самой. Вдвоем: Потерять себя, значит освободиться.*******Закружится шар земной, Ты должна узнать себя во мне.************В бурном вихре нашей страсти. Все, о чем мечталось, сбудется.***********И померкнет свет дневной, Никто и ничто нас не разлучит.************Покоривши сь нашей власти. Погрузись со мною в темноту*************Так простись же с мирской суетой, Между смыслом и светом****************И взамен обретешь Сожжем мы все сомненья****************Бессме ртье. Повинуясь И забудем о времени.*******************Тол ько страсти одной, Я очарую тебя своим шармом*************Лети со мной над безной И увезу тебя. *************************Между светом и тьмой. Фон Кролок: Ты самое чудесное,********************С квозь время и пространство Чем обладает действительность.**********Над грешною землей Сара: Мое сердце – динамит******************Наруш ив все запреты, Ждущий искры.***********************Я пойду за тобой. Вместе: Я проснулась для того, чтобы жить.********Сомненья ложные прочь! Сегодня ночью начинается вечность.*******Вселенная, и мы, и ночь. Сегодня ночью начинается вечность.*******Вселенная, и мы, и ночь. Сара: Я мечтала о том,*********************Смерт и и любви Чтоб потерять сердце,****************познаю цену сама. Вместо этого потеряла рассудок.********От всего былого вдали. Вместе: Абсолютное затмение,****************Царит над миром тьма, Море чувств, но нет земли.*************И больше не видно земли. Сара: Однажды я подумала,*****************Мани т искушения что любовь разрушит заклятье.**********сладкий дурман. Фон Кролок: Теперь она разрушает твой мир**********Как сопротивляться ему? Вместе: Абсолютное затмение,*****************Цари т над миром тьма, Мы падаем и некому нас удержать.********И я погружаюсь во тьму. Абсолютное затмение,*****************Цари т над миром тьма, Море чувств, но нет земли.*************И рвется душа в эту тьму |
Re: Бал вампиров (Спб)
Для тех, кому интересно - полный подстрочник оригинального варианта есть вот здесь: http://soundtrack.lyrsense.com/tanz_...ale_finsternis
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Как хорошо вы расшифровали! Я как ни вслушивалась, не разобрала в словах "мирскую суету".
> Будто (?) вихри нашей страсти. Луна в вихре нашей страсти. > Сомненья... (неразборчиво) прочь Сомненья ложные прочь Кажется, так :) |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Большое спасибо за подсказки! Но в первом случае - не луна, что Вы, упаси бог. Сейчас услышала - " в бурном". А второе слово - да, "ложные", еще раз - большое спасибо! |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Вам спасибо за основной текст! |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
|
Re: Бал вампиров (Спб)
А вообще есть ли что-то общее у оригинала Кунце и перевода Цирюк? Мне кажется, на уровне смысла - практически ничего:))))
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Кто ей сказал, что Кролок летает? Она Бэтмана перечиталась, что ли? |
Re: Бал вампиров (Спб)
Кто ей сказал, что Кролок летает? Она Бэтмана перечиталась, что ли?
****************** Нет, посмотрела на Youtube ролик VBW с летающим Сэричем.:))) |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Я бы сказала, что не "ничего", а "с точностью до наоборот". Если в оригинале вся линия Сары построена на внутреннем конфликте, то в нашем варианте - "Ваня, я вся ваша" :eek: Цитата:
Ладно - Кролок, тут получается, что Сара - главная летчица, он по большей части так, на подпевках (вот об этом я еще скажу! :gun: :bang: )... Причем, полет-то у нее получается очень так себе - звездой, да еще и вниз... |
Re: Бал вампиров (Спб)
А может быть либретто ещё поправят, или так не бывает?
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
меня можно зацепить не "сверхзадачей", конкретно тут достаточно было поволноваться. успеет ли к спектаклю мотающийся несколько дней подряд на кастинг на "Сапсане" коллега и послушать этот дуэт в три ночи на закрытии Чуда у нас в гримерках :) но в целом - определение "сверхзадач" - это дурацкое, как по мне, занятие :)) Цитата:
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Glagolik, лишь бы вам нравилось и плюйте на всех и на сверхзадачу тоже! Правда-правда! Вам интересны модная тема, сам процесс, успеет ли коллега... В общем, всё кроме того, о чём мюзикл. Когда я был маленьким, для меня всё это тоже было важно.:) Всему своё время. А пока мы говорим на разных языках...
Вспомнил забавный случай, правда, совершенно не к месту...;) Советский журналист посетил в Нью-Йорке старую белую эмигрантку, княгиню, и удивился тому, что за 50 лет жизни в Америке она так и не выучила английского. На его вопрос, княгиня ответила:"А о чем мне с ними разговаривать?!" |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Цитата:
Подожди... ты уж определись со своей позицией. "что хотел сказать автор" и "сверхзадача" - это какбэ одно и то же. Как-то непонятно, важна тебе сверхзадача при оценке мюзикла, или нет :) |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
И честно говоря, мне тааак хорошо жилось!!!! =) А теперь вот со знанием слова "сверхзадача" смотерть невозможно ничего практически! =) |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
И да, всему свое время. Я правильно понимаю, что вы для себя "о чем мюзикл", так и не выяснили? :) |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
Если говорить об авторе спектакля, то с ним у меня проблем во взаимопонимании нет :) в смысле, в моей интерпретации его идей. |
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Так вот, о "Кролоке на подпевках". Я сказала это не ради красного словца - по моим ощущениям текст, написанный г-жой Цирюк, представляет собой в чистом виде монолог Сары, никакого взаимодействия персонажей там нет и в помине. Если бы я не знала оригинал, то первое, что пришло бы мне в голову - что сольную песню главной героини по каким-то причинам переделали в дуэт. Потому что "манит искушения сладкий дурман - как сопротивляться ему?" это куда как больше законченная мысль, принадлежащая одному персонажу, нежели две самостоятельные фразы, составляющие диалог. С текстом фон Кролока "сквозь время и пространство над грешною землей" все еще хуже - это просто какой-то словесный огрызок, который приобретает смысл только с продолжением "нарушив все запреты, я пойду за тобой". А продолжение это, понятное дело, принадлежит Саре, Кролок тут совершенно ни при чем - все, что мог, он уже нарушил, и вообще сидит себе в замке и никуда идти не собирается...
Ритмический рисунок - это тоже отдельная песня. Вот этот момент - просто феерический: Так простись же с мирской суетой, И взамен обретешь *стоп-тайм* Бессмертье. Повинуясь только страсти одной, Лети со мной над бездной между светом и тьмой. В мелодии - небольшой стоп-тайм (для ревнителей - не стоп-тайм, конечно, просто так проще объяснить, не писать же про длительности :reyes: ), после которого начинается речитатив, а у нас в предложении еще одно слово осталось. Причем то самое слово, ради которого все предложение городилось. И это самое слово, естественно, оказывается в речитативе, намертво приклеиваясь к следующему предложению. В результате получается полная смысловая каша и дополнительная головная боль для исполнителей, которым нужно все это оправдывать и как-то умудряться расставлять смысловые акценты (а попробуй это сделать в речитативе-то). Уж таких-то вещей можно было бы избежать, это же техника :poison: |
Re: Бал вампиров (Спб)
жаль, что быстро удалили видео, хоть дуэт послушать пока.
|
Re: Бал вампиров (Спб)
Цитата:
http://www.facebook.com/video/video....00488779989059 Первый клип, кстати, успел расползтись по сети. |
Re: Бал вампиров (Спб)
"Иди, я тебя укушу и мы сольёмся в вечном экстазе!":laugh: Не обижайтесь - просто пошутил.:ale: Сам бы с удовольствием посетил мюзикл, будь он в Москве и за питерские цены.
|
Время GMT +4. Сейчас 06:25. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru