Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Мюзиклы в России (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Бал вампиров (Спб) (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3956)

charisma 02-06-2011 23:55

Re: Бал вампиров (Спб)
 
НБ это он или она?:wicked:

Oban 02-06-2011 23:59

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор charisma
НБ это он или она?:wicked:

Не знаю, свечку не держал :-))

в данном конкретном случае речь о Баскове ;-)

FAB 03-06-2011 11:47

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор charisma
НБ это он или она?:wicked:

оба :biggrin:

Марина 03-06-2011 20:46

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Обан, вы великолепны:wow: :wicked:

charisma 07-06-2011 03:00

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Информация к размышлению
http://www.youtube.com/watch?feature...VBPBZwdg#at=26

A.A.A. 07-06-2011 03:25

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Да, действительно,"кромешная тьма".:) Как можно петь всерьез и так проникновенно такую чушь - не понимаю. Похоже, сегодня даже нормальные люди начинают верить в то, что раз на что-то находятся деньги, значит, оно стоит того.

Cat R. Waul 07-06-2011 05:32

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Вероятно кто-нибудь из уважаемых обитателей сего форума посетил вчерашнюю конференцию и желает поделиться незабываемыми впечатлениями со страждущими, не?

Glagolik 07-06-2011 09:33

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Cat R. Waul
Вероятно кто-нибудь из уважаемых обитателей сего форума посетил вчерашнюю конференцию и желает поделиться незабываемыми впечатлениями со страждущими, не?

могу поделиться впечатлениями Фонтанки, в Питере меня не было :)
http://www.fontanka.ru/2011/06/06/131/

а еще вот мне интересно стало,
Цитата:

Как можно петь всерьез и так проникновенно такую чушь - не понимаю
а какой вариант поведения вы бы в данном случае одобрили? Петь "чушь"(с) с выражением "я выше всего этого, но на что только ни пойдешь ради денег"? Вцепиться в горло авторам перевода накладными клыками с требованием переписать это "чтобы было лучше"?
Я воздерживаюсь от оценки перевода вообще, мне в данный момент интересна именно "что хотел сказать автор" :)

A.A.A. 07-06-2011 17:26

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Я вовсе не имел в виду перевод. Что написано, то и переведено. И, насколько я мог расслышать, перевод вполне приличный. И музыка неплохая. Просто то, о чем поется, мне пока не интересно. Кстати, а что хотел сказать автор? Я не иронизирую. Об этом в отчете о презентации тоже ничего не сказано кроме того, что мюзикл задумывался как пародия.

Cat R. Waul 07-06-2011 18:02

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Спасибо за ссылку, Glagolik : )

Oban 07-06-2011 18:13

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор charisma
Информация к размышлению
http://www.youtube.com/watch?feature...VBPBZwdg#at=26

Мадама at her best. Тюря из слов, при этом ни слова в тему. :poison: :poison: :poison: :poison: :poison:

убивать таких надо, пока они маленькие.

Glagolik 07-06-2011 18:23

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Я вовсе не имел в виду перевод. Что написано, то и переведено. И, насколько я мог расслышать, перевод вполне приличный. И музыка неплохая. Просто то, о чем поется, мне пока не интересно. Кстати, а что хотел сказать автор? Я не иронизирую. Об этом в отчете о презентации тоже ничего сказано кроме того, что мюзикл задумывался как пародия.

Под автором я имела в виду вас, если что))
Аи я снова не понимаю формулировку "мне не интересно, о чем поется". Для меня это говорит только о том, что вам не интересно. А мне интересно :) я и спектакль посмотрела, и синопсис на этом достопочтенном сайте прочла. Вопросов "а про что это" у меня и до этого не было, и по тексту (хоть и странно, имхо, звучащему) мне понятно.
И разве "отчет с презентации" (тем более авторства фонтанки, а не мюзиклов.ру) должен раскрывать все вторые и третьи смыслы постановки? Никогда такого не встречала :)

A.A.A. 07-06-2011 20:41

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Мне не интересно только то, о чем поется именно в этой песне. В чём заключается основная идея мюзикла, его мораль, я пока не знаю. А то, что моё мнение - это только моё мнение, полностью согласен: иначе бы его высказал не я.:biggrin:

Илья С. Волков 07-06-2011 21:02

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Просто то, о чем поется, мне пока не интересно. Кстати, а что хотел сказать автор?.

И не говорите, что вам не интересно... Мне кажется, что вы просто это скрываете... Что же касается самого мюзикла, то для меня всё понятно: материал отбирался по степени доступности и лёгкости восприятия, насколько это возможно в городе, где коэффициент мюзиклов на 10 000 человек, имхо, ничтожно мал (на вскидку). А по поводу морали, то тут надо сначала сходить на спектакль, а потом говорить об усвоенной марали, т.к. в полной мере её можно усвоить только там.

Как сказал один из ведущих в программе "На ночь глядя" в разговоре, который к тому времени шёл о мюзиклах, с Татьяной Шмыгой:candle: :"Вы брюзжите!"

Нельзя делать всё сразу и хорошо - стимула к развитию не будет. Пусть будут ошибки, главное, чтоб в дальнейшем они их постепенно исправляли. А на данном этапе СПб МОЛОДЕЦ:wow::flowers: !!!! Большущий респект и уважуха:wow: (простите за жаргонизмы)!!!

Может быть это слишком категорично, но пока рано кулаками махать. Может, А.А.А., Вы и неслишком верите в то, что раз выделяются деньги, значит это хорошая вещь, но в театре муз.комедии работники не лыком шиты, и им доверять стоит. Я считаю, что это большой прорыв для "неМосквы"!

Glagolik 07-06-2011 21:02

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Мне не интересно только то, о чем поется именно в этой песне. В чём заключается основная идея мюзикла, его мораль, я пока не знаю..:biggrin:

Я опять потеряла логическую взаимосвязь :) а что интересно-то?

Если что-то про мюзикл интересно - there are plenty ways to know. Если нет - то даже зачитывание либретто и дневников автора вряд ли поможет. Нет?

A.A.A. 07-06-2011 21:19

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Мне интересно именно ваше мнение, Glagolik. Чем вас зацепил этот мюзикл в плане содержания, сверхзадачи? Ничего нет интереснее восприятия конкретного человека и вам я поверю охотнее, чем plenty ways to know. Глагольте-же.:ale:

A.A.A. 07-06-2011 21:46

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Илья С. Волков
И не говорите, что вам не интересно... Мне кажется, что вы просто это скрываете... Что же касается самого мюзикла, то для меня всё понятно: материал отбирался по степени доступности и лёгкости восприятия, насколько это возможно в городе, где коэффициент мюзиклов на 10 000 человек, имхо, ничтожно мал (на вскидку). А по поводу морали, то тут надо сначала сходить на спектакль, а потом говорить об усвоенной марали, т.к. в полной мере её можно усвоить только там.

Как сказал один из ведущих в программе "На ночь глядя" в разговоре, который к тому времени шёл о мюзиклах, с Татьяной Шмыгой:candle: :"Вы брюзжите!"

Нельзя делать всё сразу и хорошо - стимула к развитию не будет. Пусть ошибки, главное, чтоб в дальнейшем они их постепенно исправляли. А на данном этапе СПб МОЛОДЕЦ:wow::flowers: !!!! Большущий респект и уважуха:wow: (простите за жаргонизмы)!!!

Может быть это слишком категорично, но пока рано кулаками махать. Может, А.А.А., Вы и не слишком верите в то, что раз выделяются деньги, значит это хорошая вещь, но в театре муз.комедии работники не лыком шиты, и им доверять стоит. Я считаю, что это большой прорыв для "неМосквы"!


Да, я брюзга (брюзжание со Шмыгой даже лестно:biggrin:) и очень привередливый зритель. Мне самому это мешает. Но на самом деле я от души желаю успеха этому проекту. Пусть будут и другие похожие, хоть миллион. Пусть люди отвлекаются, развлекаются, отдыхают. Просто хотел бы, чтобы при всём этом в стране великой русской литературы, на которой мы воспитывались, всегда было понимание того, о чем идет речь, никогда не снижалась "художественная планка", не вымывались основополагающие человеческие ценности в угоду моде и коммерции... Извините за пафос.

m-lle Frollo 07-06-2011 21:52

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Я была на пресс-конференции, и обязательно здесь об этом напишу. Что касается текста - вчера мы со Светой обсуждали это дело и даже договорились, что я выложу параллельно два текста - подстрочник оригинального и наш. Выкладываю. Оцените.

Иногда ночью думаю,********************Я лечу в ночи, и эта ночь
Лучше было бы мне скрываться от тебя******мне целый мир открыла,
Так долго, как только можно.**************есть другая жизнь.
Но как только ты меня позовешь,***********И ничто на свете
Готова следовать я за тобой, даже в ад******мой полет остановить не в силах,
Готова за тобой пойти.******************Я звездою падаю вниз.
Иногда ночью готова я отдать*************За тобою без раздумья
Всю свою жизнь лишь за момент,***********Брошусь я в огонь безумья,
В котором я тебе принадлежу.*************И пускай гореть мне в аду.
Иногда ночью хочу я быть такой,***********Пусть же длится сновиденье,
Какой ты меня хочешь видеть,*************Так решило проведенье
Даже если это разрушит меня.*************Хоть в само пекло пойду.
Я слышу голос, зовущий меня.*************Брежу я запретною мечтой.
Я ощущаю тоску, ищущую меня.************Что со мной не ясно мне самой.


Вдвоем:
Потерять себя, значит освободиться.*******Закружится шар земной,
Ты должна узнать себя во мне.************В бурном вихре нашей страсти.
Все, о чем мечталось, сбудется.***********И померкнет свет дневной,
Никто и ничто нас не разлучит.************Покоривши сь нашей власти.
Погрузись со мною в темноту*************Так простись же с мирской суетой,
Между смыслом и светом****************И взамен обретешь
Сожжем мы все сомненья****************Бессме ртье. Повинуясь
И забудем о времени.*******************Тол ько страсти одной,
Я очарую тебя своим шармом*************Лети со мной над безной
И увезу тебя. *************************Между светом и тьмой.
Фон Кролок:
Ты самое чудесное,********************С квозь время и пространство
Чем обладает действительность.**********Над грешною землей
Сара:
Мое сердце – динамит******************Наруш ив все запреты,
Ждущий искры.***********************Я пойду за тобой.
Вместе:
Я проснулась для того, чтобы жить.********Сомненья ложные прочь!
Сегодня ночью начинается вечность.*******Вселенная, и мы, и ночь.
Сегодня ночью начинается вечность.*******Вселенная, и мы, и ночь.

Сара:
Я мечтала о том,*********************Смерт и и любви
Чтоб потерять сердце,****************познаю цену сама.
Вместо этого потеряла рассудок.********От всего былого вдали.
Вместе:
Абсолютное затмение,****************Царит над миром тьма,
Море чувств, но нет земли.*************И больше не видно земли.

Сара:
Однажды я подумала,*****************Мани т искушения
что любовь разрушит заклятье.**********сладкий дурман.
Фон Кролок:
Теперь она разрушает твой мир**********Как сопротивляться ему?
Вместе:
Абсолютное затмение,*****************Цари т над миром тьма,
Мы падаем и некому нас удержать.********И я погружаюсь во тьму.
Абсолютное затмение,*****************Цари т над миром тьма,
Море чувств, но нет земли.*************И рвется душа в эту тьму

m-lle Frollo 07-06-2011 22:02

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Для тех, кому интересно - полный подстрочник оригинального варианта есть вот здесь: http://soundtrack.lyrsense.com/tanz_...ale_finsternis

space_jelly 07-06-2011 22:11

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Как хорошо вы расшифровали! Я как ни вслушивалась, не разобрала в словах "мирскую суету".

> Будто (?) вихри нашей страсти.
Луна в вихре нашей страсти.

> Сомненья... (неразборчиво) прочь
Сомненья ложные прочь

Кажется, так :)

m-lle Frollo 07-06-2011 22:21

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор space_jelly
Как хорошо вы расшифровали! Я как ни вслушивалась, не разобрала в словах "мирскую суету".

> Будто (?) вихри нашей страсти.
Луна в вихре нашей страсти.

> Сомненья... (неразборчиво) прочь
Сомненья ложные прочь

Кажется, так :)


Большое спасибо за подсказки! Но в первом случае - не луна, что Вы, упаси бог. Сейчас услышала - " в бурном".
А второе слово - да, "ложные", еще раз - большое спасибо!

charisma 07-06-2011 22:34

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Oban
Мадама at her best. Тюря из слов, при этом ни слова в тему. :poison: :poison: :poison: :poison: :poison:

убивать таких надо, пока они маленькие.

Я знаю, что у нее получилось - э сонг лайк зыс:wicked: :laugh: :laugh:

space_jelly 07-06-2011 22:35

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор m-lle Frollo
"в бурном"

Точно-точно :) Луна мне тоже не нравилась, но в наших, хм, верю, что они могут =)
Вам спасибо за основной текст!

Oban 07-06-2011 22:38

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор charisma
Я знаю, что у нее получилось - э сонг лайк зыс:wicked: :laugh: :laugh:

экзактли! Уанс ин эври шоу....

charisma 07-06-2011 23:33

Re: Бал вампиров (Спб)
 
А вообще есть ли что-то общее у оригинала Кунце и перевода Цирюк? Мне кажется, на уровне смысла - практически ничего:))))

Oban 07-06-2011 23:42

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор charisma
А вообще есть ли что-то общее у оригинала Кунце и перевода Цирюк? Мне кажется, на уровне смысла - практически ничего:))))

не то, чтобы практически, а абсолютно ничего. Эта :wicked: по своему обыкновению поводила дивизию по долинам и по взгорьям, и только к финалу придумала четверо"стишье", где-то на втором плане напоминающее оригинал.

Кто ей сказал, что Кролок летает? Она Бэтмана перечиталась, что ли?

Гостья 08-06-2011 01:04

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Кто ей сказал, что Кролок летает? Она Бэтмана перечиталась, что ли?
******************
Нет, посмотрела на Youtube ролик VBW с летающим Сэричем.:)))

m-lle Frollo 08-06-2011 01:38

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Oban
не то, чтобы практически, а абсолютно ничего. Эта :wicked: по своему обыкновению поводила дивизию по долинам и по взгорьям, и только к финалу придумала четверо"стишье", где-то на втором плане напоминающее оригинал.


Я бы сказала, что не "ничего", а "с точностью до наоборот". Если в оригинале вся линия Сары построена на внутреннем конфликте, то в нашем варианте - "Ваня, я вся ваша" :eek:

Цитата:

Автор Oban
Кто ей сказал, что Кролок летает? Она Бэтмана перечиталась, что ли?


Ладно - Кролок, тут получается, что Сара - главная летчица, он по большей части так, на подпевках (вот об этом я еще скажу! :gun: :bang: )... Причем, полет-то у нее получается очень так себе - звездой, да еще и вниз...

Cat R. Waul 08-06-2011 05:14

Re: Бал вампиров (Спб)
 
А может быть либретто ещё поправят, или так не бывает?

Glagolik 08-06-2011 17:17

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Мне интересно именно ваше мнение, Glagolik. Чем вас зацепил этот мюзикл в плане содержания, сверхзадачи? Ничего нет интереснее восприятия конкретного человека и вам я поверю охотнее, чем plenty ways to know. Глагольте-же.:ale:

я скажу банальность, но - совокупностью признаков: история (довольно модная вампирская тематика), изложение (довольно небанальное отношение к вампирам - хотя после "сумерек" к ним уже как только ни относились...), музыка (мне очнравится Totale Finsternis еще в варианте оригинала, ну и не только она), артисты (в российском касте есть мои коллеги по "Чуду" и другим проектам), интерес к жанру (конечно, я не могу объять необъятное, но за теми постановками, которые меня цепляют чем-то из списка выше, я слежу))
меня можно зацепить не "сверхзадачей", конкретно тут достаточно было поволноваться. успеет ли к спектаклю мотающийся несколько дней подряд на кастинг на "Сапсане" коллега и послушать этот дуэт в три ночи на закрытии Чуда у нас в гримерках :)
но в целом - определение "сверхзадач" - это дурацкое, как по мне, занятие :))

Цитата:

А может быть либретто ещё поправят, или так не бывает?
бывает. правят :) не знаю, будет ли тут, но вцелом прецеденты имелись, привет Кортневским "Дребеденьгам" и много еще чему))

A.A.A. 08-06-2011 17:53

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Glagolik, лишь бы вам нравилось и плюйте на всех и на сверхзадачу тоже! Правда-правда! Вам интересны модная тема, сам процесс, успеет ли коллега... В общем, всё кроме того, о чём мюзикл. Когда я был маленьким, для меня всё это тоже было важно.:) Всему своё время. А пока мы говорим на разных языках...

Вспомнил забавный случай, правда, совершенно не к месту...;) Советский журналист посетил в Нью-Йорке старую белую эмигрантку, княгиню, и удивился тому, что за 50 лет жизни в Америке она так и не выучила английского. На его вопрос, княгиня ответила:"А о чем мне с ними разговаривать?!"

FAB 08-06-2011 18:26

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Glagolik
мне в данный момент интересна именно "что хотел сказать автор"

Цитата:

Автор Glagolik
но в целом - определение "сверхзадач" - это дурацкое, как по мне, занятие :))


Подожди... ты уж определись со своей позицией.
"что хотел сказать автор" и "сверхзадача" - это какбэ одно и то же. Как-то непонятно, важна тебе сверхзадача при оценке мюзикла, или нет :)

FAB 08-06-2011 18:32

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Glagolik, Когда я был маленьким, для меня всё это тоже было важно.:)

Кстати, для меня "сверхзадача" мюзикла стала важной только когда я начал этому учится. А до этого я как простой зритель-обыватель, обращал внимание исключительно на музыку-вокал-танец-свет-декорации. На звуко-видеоряд в общем. И плевать мне было на переводы Цюрик. =) В этом как раз одна из особенностей мюзикла. Своего рода доступность. Можно пень в зал посадить, и ему все равно понравиться.
И честно говоря, мне тааак хорошо жилось!!!! =) А теперь вот со знанием слова "сверхзадача" смотерть невозможно ничего практически! =)

Glagolik 08-06-2011 18:49

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Glagolik, лишь бы вам нравилось и плюйте на всех и на сверхзадачу тоже! Правда-правда! Вам интересны модная тема, сам процесс, успеет ли коллега... В общем, всё кроме того, о чём мюзикл. Когда я был маленьким, для меня всё это тоже было важно.:) Всему своё время. А пока мы говорим на разных языках...

Вспомнил забавный случай, правда, совершенно не к месту...;) Советский журналист посетил в Нью-Йорке старую белую эмигрантку, княгиню, и удивился тому, что за 50 лет жизни в Америке она так и не выучила английского. На его вопрос, княгиня ответила:"А о чем мне с ними разговаривать?!"

Мы действительно говорим на разных языках. "то, о чем мюзикл" для меня - это история. И я ее называла :)
И да, всему свое время. Я правильно понимаю, что вы для себя "о чем мюзикл", так и не выяснили? :)

Glagolik 08-06-2011 18:53

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор FAB
Подожди... ты уж определись со своей позицией.
"что хотел сказать автор" и "сверхзадача" - это какбэ одно и то же. Как-то непонятно, важна тебе сверхзадача при оценке мюзикла, или нет :)

Под автором в том сообщении я понимала А. А. А. И хотела знать, что он имеет в виду, поскольку по формулировкам я это категорически не улавливаю. Улавливаю толькотжелание дискутировать "неважно о чем" и используя не всегда корректные логические построения.
Если говорить об авторе спектакля, то с ним у меня проблем во взаимопонимании нет :) в смысле, в моей интерпретации его идей.

FAB 08-06-2011 18:54

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Glagolik
Под автором в том сообщении я понимала А. А. А. .

А. А. А.? Аа-а-а-а-а-а-а! :)

m-lle Frollo 08-06-2011 21:15

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Так вот, о "Кролоке на подпевках". Я сказала это не ради красного словца - по моим ощущениям текст, написанный г-жой Цирюк, представляет собой в чистом виде монолог Сары, никакого взаимодействия персонажей там нет и в помине. Если бы я не знала оригинал, то первое, что пришло бы мне в голову - что сольную песню главной героини по каким-то причинам переделали в дуэт. Потому что "манит искушения сладкий дурман - как сопротивляться ему?" это куда как больше законченная мысль, принадлежащая одному персонажу, нежели две самостоятельные фразы, составляющие диалог. С текстом фон Кролока "сквозь время и пространство над грешною землей" все еще хуже - это просто какой-то словесный огрызок, который приобретает смысл только с продолжением "нарушив все запреты, я пойду за тобой". А продолжение это, понятное дело, принадлежит Саре, Кролок тут совершенно ни при чем - все, что мог, он уже нарушил, и вообще сидит себе в замке и никуда идти не собирается...

Ритмический рисунок - это тоже отдельная песня. Вот этот момент - просто феерический:
Так простись же с мирской суетой,
И взамен обретешь *стоп-тайм*
Бессмертье. Повинуясь только страсти одной,
Лети со мной над бездной между светом и тьмой.
В мелодии - небольшой стоп-тайм (для ревнителей - не стоп-тайм, конечно, просто так проще объяснить, не писать же про длительности :reyes: ), после которого начинается речитатив, а у нас в предложении еще одно слово осталось. Причем то самое слово, ради которого все предложение городилось. И это самое слово, естественно, оказывается в речитативе, намертво приклеиваясь к следующему предложению. В результате получается полная смысловая каша и дополнительная головная боль для исполнителей, которым нужно все это оправдывать и как-то умудряться расставлять смысловые акценты (а попробуй это сделать в речитативе-то).
Уж таких-то вещей можно было бы избежать, это же техника :poison:

Марина 08-06-2011 21:33

Re: Бал вампиров (Спб)
 
жаль, что быстро удалили видео, хоть дуэт послушать пока.

space_jelly 08-06-2011 23:16

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Марина
жаль, что быстро удалили видео, хоть дуэт послушать пока.

Так вчера ночью пиарщица закатила во "вконтакте" такую истерику из-за этого видео... Чтобы наутро выложить на фейсбуке то же самое, только с чуть другого ракурса!
http://www.facebook.com/video/video....00488779989059

Первый клип, кстати, успел расползтись по сети.

A.A.A. 08-06-2011 23:21

Re: Бал вампиров (Спб)
 
"Иди, я тебя укушу и мы сольёмся в вечном экстазе!":laugh: Не обижайтесь - просто пошутил.:ale: Сам бы с удовольствием посетил мюзикл, будь он в Москве и за питерские цены.


Время GMT +4. Сейчас 06:25.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru