Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   О сайте Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=4)
-   -   Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3317)

Фрэнк Рич 21-11-2007 14:11

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор Дипломатка
В очередь дамы, в очередь!

Цитата:

Автор mors
Предлагаю устроить турнир!


Дамы, дамы, вы меня прям засмущали :shame: :shame: :shame: Не надо турнира, меня на всех хватит :biggrin:
Mors, меня вот только муж-скотина смущает...
Дипломатка, а у Вас тоже муж? :)

Фрэнк Рич 21-11-2007 15:02

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор Марина
вы как-то разоффтопились слишком, имхо.


Ничего, мне нравится :biggrin: Это же про меня тема :biggrin:

Цитата:

какой я могу привести аргумент в защиту - что мне это не кажется плохим, и то несуразным? мое ощущение, я его в чужую голову не впихну, и не считаю нужным даже посягать.

Из того, что я тут почитывал на форуме, у меня как раз сложилось впечатление... впрочем, неважно :biggrin:
Скажите, а Вы и вправду считаете "суразными" эти великолепные тексты? Все вот эти "нагие чрева", "воскресшие личности", "денежки девушкины" и т.д.?

Цитата:

А у вас просто оценки, без пояснений, что не устроило в Наташиной работе. Вкус есть вкус, просто не легло на душу, или что-то личное в настрое мешает.

Конечно, Марина, есть "вкус", и, конечно, у всех он разный. Я не спорю. Но ещё есть опыт прослушивания мюзиклов, опер и т.д., есть (слава богу) много других певцов и актёров, с которыми можно сравнивать. Бывает и вокал посильнее, бывает и игра повыразительнее... Не согласны? Да, чистенько, да, довольно сильный голос, но для мюзикла или рок-оперы ведь этого недостаточно, особенно, когда на персонаже пол оперы, считай, держится. Мне не хватило драматической игры, мне не хватило образа. Возможно, что сама певица действительно в этом не виновата, скорее всего, это и вправду проблема общей режиссуры записи.

Цитата:

Автор Марина
Все забываю сказать. Номера Райсу перевели. Но последовательность была другая.


В данном случае это означает то же самое - о человеке просто не подумали. Привезли, использовали в своих целях, показали публике как заморскую диковинку, привлекли знаменитым именем общественность, раструбили на всех углах, что "Сам!!!!" приехал и всячески одобрил (якобы) - и всё, тут же забыли. Человеку, не зна ющему русского языка, не догадались дать переводчика. Ну... может быть, для кого-то это и нормально, но я как-то с подобным встречаюсь впервые :reyes: .

Дипломатка 21-11-2007 15:05

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор charisma
Правильной Соней была бы Максимкина.

Ох, а ведь и верно!!!! Тот самый "девчачий голос" при необходимости с роковым "мясом"!!!! Да и достоевский ей близок :)
Наташино исполнение для меня - вполне достойная, зрелая работа исполнительницы которая не только "развивается", но и уже имеет сосбственный "багаж", который уже может использовать. К моему великому сожалению, у неё совершенно не совпал голос с главным героем, так что все дуэтные номера воспрнинимались как-то дисгармонично...

Цитата:

Автор Фрэнк Рич
Дипломатка, а у Вас тоже муж?.

У меня хуже - у меня любовь :biggrin: :love :fan:

Цитата:

Автор Vivo
Думаю, что после вашей поездки очередь будет уже не нужна

в случае обилия лавандового цвета - точно нет :)

Марина 21-11-2007 17:31

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Не думаю, что Райс сильно обижен чем-то был, либо просто стойко не подал виду. Он не вещь, чтоб его "привезти и использовать", едва ли что-то им делается против воли.
Тексты мне нравятся, я уже об этом сказала сто раз. Есть вещи, которые сама бы я не утвердила, но как слушатель принимаю.


Свет, тебя я понимаю, да. Мне сложно иногда воспринимать резкие верха, близкие к крику, но остальное вполне легло.
А Максимкина сильная вокалистка, или имеется в виду типажное и тембровое попадание? Послушать бы хоть запись.

Фрэнк Рич 21-11-2007 17:48

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор Марина
Не думаю, что Райс сильно обижен чем-то был, либо просто стойко не подал виду. Он не вещь, чтоб его "привезти и использовать", едва ли что-то им делается против воли.


Конечно, он же вежливый человек, британец, ко всему прочему :) Что не отменяет, на мой взгляд, невежливости организаторов, не обеспечивших иностранца переводчиком.

_X_ 21-11-2007 22:44

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

И ещё один момент – полное отсутствие во всём этом деле юмора.
А вот тута позвольте и не согласиться!
А как же насчет "убийца был, видать, прилежный: не как другие - тяп да ляп!" :)
(может и неточно, по памяти цитирую)
Не знаю, кого как, но меня это дико веселит :biggrin: :)

Да и про "старую старуху" это тоже, типа, прикол, скорее всего.
А, кстати, уж не на самого ли Фрэнка они этим "тяпдаляпом" замахнулися, а? :anger:

Фрэнк Рич 21-11-2007 22:50

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор _X_
А вот тута позвольте и не согласиться!
А как же насчет "убийца был, видать, прилежный: не как другие - тяп да ляп!" :)
(может и неточно, по памяти цитирую)
Не знаю, кого как, но меня это дико веселит :biggrin: :)


Ну, может быть... Но в целом, всё равно как-то негусто в плане юмора.

Цитата:

А, кстати, уж не на самого ли Фрэнка они этим "тяпдаляпом" замахнулися, а? :anger:

Вряд ли - я же всё-таки не убийца, а всего лишь мясник :biggrin:

_X_ 21-11-2007 23:10

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор Фрэнк Рич
Ну, может быть... Но в целом, всё равно как-то негусто в плане юмора.

Ну как...
Шутк есь? Есь.
Песнь про деушек есь? Есь.
Дуэт есь? А то! Даж несколько.
Лошадь в натуральную величину есь? Есь! :elsie:
Ну чем не мюзикл?!? :biggrin: :biggrin:


Цитата:

Автор Фрэнк Рич
Вряд ли - я же всё-таки не убийца, а всего лишь мясник :biggrin:

Дык вот они про это самое и говорят: другие, мол тяп, да ляп, да всё такое прочее, а наш прямо таки взял и - "хрясь" (ц) :reyes:

Марина 21-11-2007 23:49

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
согласна про юмор, есть и он:)

mors 23-11-2007 00:01

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор Фрэнк Рич
Mors, меня вот только муж-скотина смущает...

Что Вы, что Вы! Даже не думайте - его я Вам не предлагаю.

A.A.A. 23-11-2007 00:06

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор mors
Что Вы, что Вы! Даже не думайте - его я Вам не предлагаю.

:biggrin: :wow: :ale:

Alice 23-11-2007 00:18

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Присоединюсь к дискуссии - я тут посмотрела информацию про Максимкину (кстати, нашла её карточку в базе данных мюзикловых актёров - по-моему, дико удобная и классная система :flowers: :flowers: создателю), про которую писала Света, и прониклась. По-моему, очень по типажу подходит, и ещё, оказывается, Сонечку Мармеладову в театре играла. Пусть её возьмут в постановку!

Света, а как у неё с голосом?

К вопросу о Тиме и переводах - "сильно обижен" он не был. Он был удивлён :confused: .

P.S. На руку и сердце Фрэнка не претендую :) Соревноваться с Дипломаткой и Алиной бессмысленно :biggrin:

A.A.A. 23-11-2007 00:45

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Майя, а чтот за сайт мюзикловых актеров? Заранее спасибо за ссылку!

mors 23-11-2007 00:54

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор Alice
P.S. На руку и сердце Фрэнка не претендую :) Соревноваться с Дипломаткой и Алиной бессмысленно :biggrin:

Вотымина!
А что, Май, Тима что-то таки говорил по поводу перевода? Высказался, всёж-ки?

Alice 23-11-2007 00:55

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
http://db.musicals.ru/index.php


Время GMT +4. Сейчас 04:36.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru