Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   "Кристина из Дювемолы" (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=1642)

WwWwW 24-08-2003 14:02

"Кристина из Дювемолы"
 
Люди, я прослушал это выдающееся произведение Бенни Андерссона и Бьорна Ульвеуса – "Kristina fran Duvemala". Люди, это надо слышать! Какое звучание! Какие темы! Какая мощь! Присоединяюсь к числу горячих поклонников этого мюзикла. Хотя я бы назвал это современной оперой.

Чуть-чуть ликбеза.
Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус (авторы песен "АББА" и мюзиклов "Шахматы" и "Мамма Мия!") после "Шахмат" задумали написать для музыкального театра нечто новое по стилистике, отличеное от "Шахмат", нечто эпическое и фольклорное одновременно. В качестве сюжета для своего нового творения они использовали литературный цикл (несколько книг) Вильгельма Моберга "Эмигранты", повествующий о судьбе шведской общины, которая вынуждена покинуть родину и отправиться в Америку, где впоследствии основать новое поселение. Мюзикл был поставлен в Швеции, а также прозвучал в США (не на Бродвее). Единственная доступная запись – 3-часовая полная версия на шведском языке с Хелен Сьохольм (Helen Sjoholm) в ведущей партии.

Замысел авторов по созданию эпического и фольклорного произведения был успешно ими реализован. Андерссон написал музыку, Ульвеус – текст (на шведском). Наиболее сильный музыкальный номер "Кристины" – ее ария "Du Meste Finnas" ("Ты должен существовать"). Также необычайно сильное впечатление произвела на меня музыкальная сцена шторма из номера "Lцss" ("Вши"), в ней мне просто слышится Вагнер. В иных музыкальных номерах можно найти и моцартовские интонации, и музыку скандинавских стран. Другими словами, "Кристина из Дювемалы" – это новый творческий шаг Б. Андерссона и Б. Ульвеуса, которые попытались отойти от привычного им поп-звучания и создали "музыкальный эпос".

Жаль, что "Кристина" не была поставлена на Бродвее или в Лондоне. Хотя как сказать... Мюзикл необычен, долог, внутренне напряжен (но красив) и мог бы быть не "распробован" публикой.

В общем, рекомендую "Кристину" форумлянам.

Майор 24-08-2003 14:32

По мне это все-таки опера, а не мюзикл... И сюжет как-то не покатил. В частности опять же потому, что он слишком... оперный.

WwWwW 24-08-2003 18:28

Вот и я говорю, что "Кристина" ближе к опере. Только четко провести границу между современными оперой и мюзиклом сложно. Не помню, где я это прочитал, но однажды у Сондхейма спросили относительно, кажется, его "A Little Night Music", является ли это оперой или мюзиклом. И великий Сондхейм ответил, что все зависит от того, в каком театре поставлено это произведение: если в оперном театре – то это опера, если в "мюзикальном" – то мюзикл.

"Кристину" с оперой сближает, действительно, некая основательность, громоздкость сюжета и, соответственно, музыки. Но кто докажет, что мюзикл не может быть основательным? На мой взгляд, "Отверженные" – тоже громоздкая история. При этом "Отверженные" – мюзикл.

Так что в современном музыкальном театре все очень запутано, точнее – переплетено, еще точнее – взаимосвязано.

Опера, мюзикл – какая разница? Я люблю и то, и другое, лишь бы музыка была качественная. И "Kristina fran Duvemala" как раз является образцом качественно написанного произведения для современного музыкального театра.

Agnetha 24-08-2003 20:09

Ну вот, пока я три года собиралась завести топик...
Да мюзикл это, никуда не денешься. Сюжет, как было верно замечено, оперный, ну так а Мизераблей и иже с ними куда девать?
Это не опера прежде всего по технике исполнения.
Присоединяюсь ко всем признаниям в любви:love, хотя лучше бы всё это на слушать на английском...

Clyde 24-08-2003 23:21

А оно существует на английском?

WwWwW 25-08-2003 00:08

Цитата:

Автор оригинала: Клайд
А оно существует на английском?

Нет.

Clyde 25-08-2003 00:14

Вот и я удивился. :-))

Agnetha 25-08-2003 22:01

"Опять хочется послушать "Кристину..." по-английски..."

WwWwW 25-08-2003 23:59

Будем хотеть вместе. Может когда-нибудь и дождемся этого счастья.

tishka 01-09-2003 16:24

Здрассьте все! Давно я у вас не была :) Захожу, а тут Кристину обсуждают :)

- произведение действительно выдающееся!
- кто хочет, может о нем и о Хелен немного почитать на www.abbanet.ru (каюсь, информации там маловато)
- литературное произведение, положенное в основу мюзикла, не менее выдающееся! все четыре тома прочла на одном дыхании.
- английской версии пока нема. но уже пару лет упорно ходят слухи, что работа над переводом ведется.

2 WwWwW:
из Дювемолы...через букву "о"

tishka 01-09-2003 16:25

Цитата:

Автор оригинала: Agnetha
"Опять хочется послушать "Кристину..." по-английски..."

ну, интересно....но думаю, что это будет звучать менее органично.

tishka 01-09-2003 16:32

Re: "Кристина из Дювемалы"
 
Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Мюзикл был поставлен в Швеции, а также прозвучал в США (не на Бродвее).
[/b]

В США, насколько я помню, это были просто отдельные арии на концертах.

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Единственная доступная запись – 3-часовая полная версия на шведском языке с Хелен Сьохольм (Helen Sjoholm) в ведущей партии. [/b]

Хелен - просто потрясающа. И как актриса, и как певица. Я в нее просто влюбилась. Кстати, есть ее сольный диск ;)

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Наиболее сильный музыкальный номер "Кристины" – ее ария "Du Meste Finnas" [/b]

И Min Astrakan....обожжжжаю :)

ДастишФантастиш 04-09-2003 20:17

дайте послушать.. кто-нибудь!!!

Agnetha 04-09-2003 20:56

А что мне за это будет?:D

ДастишФантастиш 05-09-2003 19:43

могу дать почитать Муберга "Эммигрантов" в оригинале...


Время GMT +4. Сейчас 18:19.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru