Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Мюзиклы в России (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=8)
-   -   Бал вампиров (Спб) (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3956)

Oban 07-06-2011 23:42

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор charisma
А вообще есть ли что-то общее у оригинала Кунце и перевода Цирюк? Мне кажется, на уровне смысла - практически ничего:))))

не то, чтобы практически, а абсолютно ничего. Эта :wicked: по своему обыкновению поводила дивизию по долинам и по взгорьям, и только к финалу придумала четверо"стишье", где-то на втором плане напоминающее оригинал.

Кто ей сказал, что Кролок летает? Она Бэтмана перечиталась, что ли?

Гостья 08-06-2011 01:04

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Кто ей сказал, что Кролок летает? Она Бэтмана перечиталась, что ли?
******************
Нет, посмотрела на Youtube ролик VBW с летающим Сэричем.:)))

m-lle Frollo 08-06-2011 01:38

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Oban
не то, чтобы практически, а абсолютно ничего. Эта :wicked: по своему обыкновению поводила дивизию по долинам и по взгорьям, и только к финалу придумала четверо"стишье", где-то на втором плане напоминающее оригинал.


Я бы сказала, что не "ничего", а "с точностью до наоборот". Если в оригинале вся линия Сары построена на внутреннем конфликте, то в нашем варианте - "Ваня, я вся ваша" :eek:

Цитата:

Автор Oban
Кто ей сказал, что Кролок летает? Она Бэтмана перечиталась, что ли?


Ладно - Кролок, тут получается, что Сара - главная летчица, он по большей части так, на подпевках (вот об этом я еще скажу! :gun: :bang: )... Причем, полет-то у нее получается очень так себе - звездой, да еще и вниз...

Cat R. Waul 08-06-2011 05:14

Re: Бал вампиров (Спб)
 
А может быть либретто ещё поправят, или так не бывает?

Glagolik 08-06-2011 17:17

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Мне интересно именно ваше мнение, Glagolik. Чем вас зацепил этот мюзикл в плане содержания, сверхзадачи? Ничего нет интереснее восприятия конкретного человека и вам я поверю охотнее, чем plenty ways to know. Глагольте-же.:ale:

я скажу банальность, но - совокупностью признаков: история (довольно модная вампирская тематика), изложение (довольно небанальное отношение к вампирам - хотя после "сумерек" к ним уже как только ни относились...), музыка (мне очнравится Totale Finsternis еще в варианте оригинала, ну и не только она), артисты (в российском касте есть мои коллеги по "Чуду" и другим проектам), интерес к жанру (конечно, я не могу объять необъятное, но за теми постановками, которые меня цепляют чем-то из списка выше, я слежу))
меня можно зацепить не "сверхзадачей", конкретно тут достаточно было поволноваться. успеет ли к спектаклю мотающийся несколько дней подряд на кастинг на "Сапсане" коллега и послушать этот дуэт в три ночи на закрытии Чуда у нас в гримерках :)
но в целом - определение "сверхзадач" - это дурацкое, как по мне, занятие :))

Цитата:

А может быть либретто ещё поправят, или так не бывает?
бывает. правят :) не знаю, будет ли тут, но вцелом прецеденты имелись, привет Кортневским "Дребеденьгам" и много еще чему))

A.A.A. 08-06-2011 17:53

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Glagolik, лишь бы вам нравилось и плюйте на всех и на сверхзадачу тоже! Правда-правда! Вам интересны модная тема, сам процесс, успеет ли коллега... В общем, всё кроме того, о чём мюзикл. Когда я был маленьким, для меня всё это тоже было важно.:) Всему своё время. А пока мы говорим на разных языках...

Вспомнил забавный случай, правда, совершенно не к месту...;) Советский журналист посетил в Нью-Йорке старую белую эмигрантку, княгиню, и удивился тому, что за 50 лет жизни в Америке она так и не выучила английского. На его вопрос, княгиня ответила:"А о чем мне с ними разговаривать?!"

FAB 08-06-2011 18:26

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Glagolik
мне в данный момент интересна именно "что хотел сказать автор"

Цитата:

Автор Glagolik
но в целом - определение "сверхзадач" - это дурацкое, как по мне, занятие :))


Подожди... ты уж определись со своей позицией.
"что хотел сказать автор" и "сверхзадача" - это какбэ одно и то же. Как-то непонятно, важна тебе сверхзадача при оценке мюзикла, или нет :)

FAB 08-06-2011 18:32

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Glagolik, Когда я был маленьким, для меня всё это тоже было важно.:)

Кстати, для меня "сверхзадача" мюзикла стала важной только когда я начал этому учится. А до этого я как простой зритель-обыватель, обращал внимание исключительно на музыку-вокал-танец-свет-декорации. На звуко-видеоряд в общем. И плевать мне было на переводы Цюрик. =) В этом как раз одна из особенностей мюзикла. Своего рода доступность. Можно пень в зал посадить, и ему все равно понравиться.
И честно говоря, мне тааак хорошо жилось!!!! =) А теперь вот со знанием слова "сверхзадача" смотерть невозможно ничего практически! =)

Glagolik 08-06-2011 18:49

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Glagolik, лишь бы вам нравилось и плюйте на всех и на сверхзадачу тоже! Правда-правда! Вам интересны модная тема, сам процесс, успеет ли коллега... В общем, всё кроме того, о чём мюзикл. Когда я был маленьким, для меня всё это тоже было важно.:) Всему своё время. А пока мы говорим на разных языках...

Вспомнил забавный случай, правда, совершенно не к месту...;) Советский журналист посетил в Нью-Йорке старую белую эмигрантку, княгиню, и удивился тому, что за 50 лет жизни в Америке она так и не выучила английского. На его вопрос, княгиня ответила:"А о чем мне с ними разговаривать?!"

Мы действительно говорим на разных языках. "то, о чем мюзикл" для меня - это история. И я ее называла :)
И да, всему свое время. Я правильно понимаю, что вы для себя "о чем мюзикл", так и не выяснили? :)

Glagolik 08-06-2011 18:53

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор FAB
Подожди... ты уж определись со своей позицией.
"что хотел сказать автор" и "сверхзадача" - это какбэ одно и то же. Как-то непонятно, важна тебе сверхзадача при оценке мюзикла, или нет :)

Под автором в том сообщении я понимала А. А. А. И хотела знать, что он имеет в виду, поскольку по формулировкам я это категорически не улавливаю. Улавливаю толькотжелание дискутировать "неважно о чем" и используя не всегда корректные логические построения.
Если говорить об авторе спектакля, то с ним у меня проблем во взаимопонимании нет :) в смысле, в моей интерпретации его идей.

FAB 08-06-2011 18:54

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Glagolik
Под автором в том сообщении я понимала А. А. А. .

А. А. А.? Аа-а-а-а-а-а-а! :)

m-lle Frollo 08-06-2011 21:15

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Так вот, о "Кролоке на подпевках". Я сказала это не ради красного словца - по моим ощущениям текст, написанный г-жой Цирюк, представляет собой в чистом виде монолог Сары, никакого взаимодействия персонажей там нет и в помине. Если бы я не знала оригинал, то первое, что пришло бы мне в голову - что сольную песню главной героини по каким-то причинам переделали в дуэт. Потому что "манит искушения сладкий дурман - как сопротивляться ему?" это куда как больше законченная мысль, принадлежащая одному персонажу, нежели две самостоятельные фразы, составляющие диалог. С текстом фон Кролока "сквозь время и пространство над грешною землей" все еще хуже - это просто какой-то словесный огрызок, который приобретает смысл только с продолжением "нарушив все запреты, я пойду за тобой". А продолжение это, понятное дело, принадлежит Саре, Кролок тут совершенно ни при чем - все, что мог, он уже нарушил, и вообще сидит себе в замке и никуда идти не собирается...

Ритмический рисунок - это тоже отдельная песня. Вот этот момент - просто феерический:
Так простись же с мирской суетой,
И взамен обретешь *стоп-тайм*
Бессмертье. Повинуясь только страсти одной,
Лети со мной над бездной между светом и тьмой.
В мелодии - небольшой стоп-тайм (для ревнителей - не стоп-тайм, конечно, просто так проще объяснить, не писать же про длительности :reyes: ), после которого начинается речитатив, а у нас в предложении еще одно слово осталось. Причем то самое слово, ради которого все предложение городилось. И это самое слово, естественно, оказывается в речитативе, намертво приклеиваясь к следующему предложению. В результате получается полная смысловая каша и дополнительная головная боль для исполнителей, которым нужно все это оправдывать и как-то умудряться расставлять смысловые акценты (а попробуй это сделать в речитативе-то).
Уж таких-то вещей можно было бы избежать, это же техника :poison:

Марина 08-06-2011 21:33

Re: Бал вампиров (Спб)
 
жаль, что быстро удалили видео, хоть дуэт послушать пока.

space_jelly 08-06-2011 23:16

Re: Бал вампиров (Спб)
 
Цитата:

Автор Марина
жаль, что быстро удалили видео, хоть дуэт послушать пока.

Так вчера ночью пиарщица закатила во "вконтакте" такую истерику из-за этого видео... Чтобы наутро выложить на фейсбуке то же самое, только с чуть другого ракурса!
http://www.facebook.com/video/video....00488779989059

Первый клип, кстати, успел расползтись по сети.

A.A.A. 08-06-2011 23:21

Re: Бал вампиров (Спб)
 
"Иди, я тебя укушу и мы сольёмся в вечном экстазе!":laugh: Не обижайтесь - просто пошутил.:ale: Сам бы с удовольствием посетил мюзикл, будь он в Москве и за питерские цены.


Время GMT +4. Сейчас 22:54.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru