Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Цитата:
А можешь правда объяснить, почему, с твоей точки зрения, он не будет этого делать? (я тоже думаю, что не будет, поэтому мне очень интересно :)) ) |
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Май, придирки не ко мне, о себе я не говорила. Забьем:)
Думаю, Света права насчет гостя, хотя перевода от него хотят. Да, почему он никогда этого не будет делать, присоединяюсь к вопросу? |
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Цитата:
К предмету обсуждения я, по-моему, тоже не придиралась до сих пор :) Цитата:
А на какой стадии переговоры? |
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Цитата:
|
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Цитата:
|
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Цитата:
|
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Цитата:
:biggrin: :biggrin: 67? |
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Агаааа, сложить и извлеч корень, агааааа...
|
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Кто-то обещал что-то объяснить... ;) Пожаааалуйста! :) :) :)
|
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Зайко, я помню:) Но я щас во временном творческом отпуске. Работы просто нереальное количество:(( Моск загружен сайтостроительством и сопутсвующими занятиями:(:eek:
|
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Ой, прости, я не подумала об этом... :shame: :shame:
Творческий отпуск - это правильно, моск надо беречь! :flowers: :ale: :flowers: :ale: :flowers: Когда же нам всем удастся таки реализовать мечту о совместном :drink: ? Очень уже хочется собраться :) :) |
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Выпить я завсегда рада:) Я думаю, имеет смысл поговорить об этам приватно:)));)
|
Кстати, когда-то Журбин рассказывал о своём знакомстве с Тимом Райсом, и он тогда предложил Райсу что-то перевести (своё, журбинское). Райс ответил мягким отказом: мол, переводил я однажды, с тех пор зарёкся, хватит с меня переводов.
|
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
а что это был за случай перевода?
|
Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
Я думаю, имеется в виду перевод французского мюзикла "Starmania" (у Тима - "Tycoon").
http://www.timrice.co.uk/tycoon.html |
Время GMT +4. Сейчас 10:22. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru