Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Афиша (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=10)
-   -   Мюзиклы по ТВ и в кино (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3593)

Andrew 13-11-2008 04:48

Совсем кратенько о кинопоказах.

Сегодня начинаются показы фильма "Классный мюзикл: Выпускной" ("High School Musical 3: Senior Year") - третья часть цикла "Классный мюзикл" от Диснея. Тираж 201 копия (включая одну недублированную). Режиссёр, как и прежде, Кенни Ортега. Композитор, как и прежде, Дэвид Нессим Лоуренс. В ролях, как и прежде, Зак Эфрон, Ванесса Энн Хадженс и компания. Роли дублировали, как и прежде, Сергей Лазарев, Ксения Ларина, Игорь Бычков, Евгения Отрадная, Михаил Веселов.
Напомню, что первые два фильма, в отличие от третьего, были телевизионными ("Классный мюзикл" ("High School Musical", 2006 г.) и "Классный мюзикл 2: Каникулы" ("High School Musical 2", 2007 г.)). Сегодня же они выходят на DVD.
Ежели не ошибаюсь, уже объявлено о четвёртом фильме ("High School Musical 4: College Years"), который опять же будет телевизионным. Премьера в 2009 г.

Продолжаются показы "Mamma Mia!" в Москве (кинотеатры "5 звёзд на Новокузнецкой", "Киноцентр на Красной Пресне", "Kinostar New York", "Молодёжный") и Петербурге (кинотеатр "Мираж-Синема в Озерках"), может, и в других городах. В Москве как минимум до 3 декабря.

В ПЕТЕРБУРГЕ до 16 ноября можно также увидеть прошлогодние фильмы:
"Лак для волос" ("Hairspray") (кинотеатр "Восход") - экранизация мюзикла Марка Шеймана (либретто Марка О'Доннелла, песенные тексты Скотта Уиттмана), режиссёр Адам Шенкман, в ролях Никки Блонски, Джон Траволта, Мишель Пфайффер, Кристофер Уокен, Зак Эфрон, Куин Латифа, Джеймс Марсден
"Зачарованная" ("Enchanted") (кинотеатр "Аврора в Петергофе") - диснеевский музыкальный фильм (игровой с анимационными эпизодами), режиссёр Кевин Лима, музыка Алана Менкена (песенные тексты Стивена Шварца), в ролях Эми Адамс, Патрик Демпси, Джеймс Марсден, Тимоти Сполл, Идина Мензель, Сьюзен Сарандон, роли дублировали Марина Максимова, Алексей Сафиулин, Александр Панайотов, Татьяна Васильева

Ну а в МОСКВЕ 16 ноября в кинотеатре "Иллюзион" показывают фильм "Серенада Солнечной долины" ("Sun Valley Serenade", 1941 г.). Режиссёр Х. Брюс Хамберстоун. В ролях: Соня Хени, Джон Пэйн, Гленн Миллер с оркестром.

Кроме того, 16 ноября в МОСКВЕ в кинотеатре "Мир искусства" показывают музыкальную драму Ларса фон Триера "Танцующая в темноте" ("Dancer in the Dark", 2000 г.). Музыка Бьорк. В ролях: Бьорк, Катрин Денёв, Джоэл Грэй.

Эрик 14-11-2008 18:44

Четверг, 27 ноября

23.05
- телеканал СТО

В программе "100-процентный звук":

ПРЕКРАСНАЯ ВАМПУКА

Детский кукольный рок-мюзикл Жени Глюкк.

Производство видеоверсии - кинокомпания GaliX.
Изготовление кукол - Слава Зубков по идее Жени Глюкк.

Женя Глюкк – Сказочница, Прекрасная Вампука, Барахло, Фонтанщица.

Группа «Смирнов и Компания»:

Александр Смирнов – Рассказчик, король Треметий IV, Кит-Кот, Филин Филимон;
Данила Тихонравов – Горыныч, соло-гитара;
Олег Вырыпаев – Стражники, бас-гитара;
Андрей Падалкин - Большой Мух, ритм-гитара, перкуссия.

Эрик 20-11-2008 04:17

Воскресенье, 23 ноября

20.50
- телеканал 100 ТВ

ТРУФФАЛЬДИНО ИЗ БЕРГАМО

СССР. 1972. ТВ. 129 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Комедийный мюзикл по пьесе Карло Гольдони "Слуга двух господ".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Тpуффальдино - классический пеpсонаж итальянского театpа масок (комедии дель-аpте). Добpодушный, неунывающий, наделенный смекалкой, фантазией и искpометным юмоpом ловкий слуга - к каким только увеpткам не пpибегает он, чтобы угодить сpазу двум своим господам! Откуда ему знать, что оба его хозяина не только знакомы, но даже были в прошлом женихом и невестой? Но расторопный Труффальдино отлично справится со своими обязанностями, да так, что не только его услуги, но и его оплошности пойдут всем на благо!

Производство - "Ленфильм", Творческое объединение телевизионных фильмов.
Права - "Ленфильм".

Художник - Исаак Каплан.
Оператор - Дмитрий Месхиев.
Монтаж - Зинаида Шейнеман.

Композитор - Александр Колкер (автор легендарных отечественных мюзиклов "Свадьба Кречинского", "Дело", "Смерть Тарелкина" и "Овод").
Стихи - Ким Рыжов.

Сценаристы - Владимир Воробьев и Акиба Гольбут.

Режиссер - Владимир Воробьев.

В ролях: Константин Райкин (Труффальдино), Михаил Боярский (Труффальдино - вокал), Виктор Костецкий (Флориндо), Валентина Кособуцкая (Беатриче), Наталья Гундарева (Смеральдина), Лев Петропавловский (Панталоне), Елена Дриацкая (Клариче), Виктор Кривонос (Сильвио), Игорь Соркин (доктор Ломбарди), Александр Березняк (Бригелла), Евгений Тиличеев (Капитан).

Непосредственно перед показом картины в 20.25 смотрите документальный фильм "Как снимали "Труффальдино из Бергамо" из цикла "Истории и легенды "Ленфильма".

Эрик 20-11-2008 13:40

Среда, 26 ноября

16.35
- телеканал ТНТ

КОШМАР ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ (Tim Burton's The Nightmare Before Christmas)

США. 1993. 76 минут. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Изумительный мультипликационный хэллоуинско-рождественский мюзикл, сочиненный замечательным композитором и либреттистом Дэнни Эльфманом по сюжету и персонажам знаменитого режиссера Тима Бёртона.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Жутковатая сказка со злым юмором и ошеломляющей мультипликацией.

Действие начинается в волшебном лесу, где есть одна полянка, с которой открываются двери в города, являющиеся воплощениями самых разнообразных праздников: Рождества, Пасхи, Дня благодарения, Дня святого Валентина, etc. Но наш путь лежит в самый таинственный и мрачный город, полный самых леденящих душу ужасов и самых чудовищных кошмаров, - город Хэллоуин!

В просто потрясающем зонге "Это - Хэллоуин" местные жители с гордостью представляют нам свой прекрасный город и себя самих - а это очень колоритные персонажи! Вглядитесь в эти создания - быть может, кое-кто из них вам очень хорошо знаком: возможно, кое-кого из них вы сами боялись в детстве? А может быть, боитесь и сейчас?..

В веренице кошмарных тварей перед нами предстают кладбищенские тени и бесплотные привидения... ожившие мертвецы и клыкастые вампиры... уродливые ведьмы и жуткие висельники... За ними следуют такие колоритные персонажи, как Злобный Клоун и Арлекин-Демон, Оборотень и Мумия, Безумный Ученый и Мистер Хайд, Плавящийся Человек и Водяная Дева, Двуликий Человек и Бука... Попадаются и такие сюрреалистические типы, как Тот, Кто Прячется Под Вашей Кроватью, и Тот, Кто Прячется Под Вашей Лестницей... А завершают парад уж совсем жуткие существа - Тень На Луне и тот самый "Кто", когда вы в страхе спрашиваете "Кто там?"...

Ну как, вас уже можно запаковывать в пластиковый мешок и везти в морг? Не пугайтесь - это всего лишь город Хэллоуин, и его жители просто отмечают свой праздник! А в кульминации празднества перед нами собственной персоной является сам Король Ужасов и главный вдохновитель кошмаров Хэллоуина - Джек Скеллет, Повелитель Тыкв! Между прочим, чем-то неуловимо смахивающий на... Впрочем, узнавайте сами! :mask:

Что ж, праздник Хэллоуин в этом году удался на славу! Но вот торжества окончены - и Джек впадает в послепраздничную депрессию: его романтичной творческой натуре опостылели ужасы и кошмары, рутинно повторяющиеся из года в год. Ему хочется перемен в жизни, чего в городе Хэллоуине не дождешься! Блуждая по лесу в тоске, Джек совершенно случайно покидает территорию Хэллоуина и попадает на ту самую полянку, где обнаруживает двери в остальные праздники. И так уж случается, что, открыв дверь с нарисованной на ней празднично украшенной ёлочкой, Джек попадает в город Рождества. И то, что он там видит, просто потрясает Повелителя Тыкв! Он восхищен и покорен разноцветными огнями, веселой музыкой, сладостями, подарками и праздничным настроением. И Джек решает, что в этом году праздник Рождества организует город Хэллоуин!

И вот, вернувшись в свой город, Джек затевает грандиозную подготовку к проведению Рождества! Работа кипит по всему городу: все жители под руководством Двуликого Мэра готовят подарки, музыканты дьявольского оркестра разучивают "Джингл-Беллз", Безумный Ученый создает оленью упряжку... А сам Джек намерен взять на себя обязанности Санта-Клауса!

И только влюбленная в Джека ожившая тряпичная кукла по имени Салли, создание Безумного Ученого, сомневается в успехе затеи Повелителя Тыкв. Ее любящее сердце чувствует смертельную опасность...

Заявленный бюджет фильма - $18,000,000.
Кассовые сборы в кинопрокате США - $50,003,043.
Кассовые сборы в кинопрокате США с учетом сборов от повторного релиза и 3D-версии - $74,663,432.

Производство - Бёртон / Ди Нови.
Заказчик - "Тачстоун Пикчерс".
Права - "Тачстоун Пикчерс".

Съемочный период: 1 августа 1991 - июнь 1993.

Главный мультипликатор - Эрик Литон.
Визуальный консультант - Рик Хайнрикс.
Мультипликационные эффекты - Гордон Бейкер, Мигель Доминго Качуэла и Крис Грин.
Цифровые эффекты - студия "Ариэль Веласко Шоу".
Супервайзер визуальных эффектов - Пит Козачик.
Дополнительные оптические эффекты - Гарри Уолтон, студия "Имидж Эф-экс", и Майкл Хинтон, студия "Интерформат".
Визуальные эффекты - студия "Буэна Виста Визьюэл Эффектс".
Визуальные эффекты - студия "Менфонд Электроник Артс энд Компьютер Дизайн Компани".
Цифровые эффекты - студия "Уолт Дисней Фичер Анимейшн".
Компьютерная графика - студия "ЛУК! Эффектс".

Художник - Дин Тэйлор (а также Барри И. Джексон - без указания в титрах).
Оператор - Пит Козачик.
Монтаж - Стэн Уэбб.
Монтажер-консультант - Крис Лебензон.

Музыка - Дэнни Эльфман.
Стихи - Дэнни Эльфман.

Музыкальный руководитель - Стив Бартек.
Вокальные аранжировки и аранжировки песен - Стив Бартек.
Оркестровки песен - Стив Бартек.
Оркестровки музыки - Марк Маккензи.
Дополнительные оркестровки и обработка музыки - Марк Манн.
Дирижер (песни) - Крис Боардман.
Дирижер (музыка) - Джей-Эй-Си Редфорд.

Продюсеры - Тим Бёртон и Дениз Ди Нови.
Ассоциативный продюсер - Дэнни Эльфман.

Автор сюжета и персонажей - Тим Бёртон.
Адаптация сюжета - Майкл Макдауэлл.
Сценарист - Кэролайн Томпсон.

Режиссер - Генри Селик.


Награды

2 премии "Сатурн" (США): фильм в жанре ненаучной фантастики (фэнтези) и композитор.

2 премии "Энни" (США): индивидуальные достижения в творческом руководстве в области мультипликации (режиссер Генри Селик) и индивидуальные достижения в художественном совершенстве в области мультипликации (художник Дин Тэйлор).


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за визуальные эффекты (Пит Козачик, Эрик Литон, Ариэль Веласко-Шоу и Гордон Бейкер - уступили Стэну Уинстону, Деннису Марену, Филу Типпетту и Майклу Лантьери за фильм "Парк юрского периода").

Номинация на премию "Золотой глобус" (США) по разделу кино за музыку (Дэнни Эльфман - уступил Китаро за фильм "Небеса и земля").

2 номинации на премию "Сатурн" (США): режиссер (Генри Селик - уступил Стивену Спилбергу за фильм "Парк юрского периода") и специальные эффекты (Эрик Литон, Ариэль Веласко-Шоу и Гордон Бейкер - уступили Стэну Уинстону, Деннису Марену, Филу Типпетту и Майклу Лантьери за фильм "Парк юрского периода").

Номинация на премию "Энни" (США) за мультфильм (уступил фильму Роджера Эллерса и Роба Минкоффа "Король Лев").

Номинация на премию "Хьюго" за драматическое представление (уступил фильму Стивена Спилберга "Парк юрского периода").

Номинация на премию "Юный артист" (США) за выдающийся семейный кинофильм в жанре экшн/приключения (уступил фильму Стивена Спилберга "Парк юрского периода").


Создание шедевра

Первоначально Тим Бёртон написал "Кошмар перед Рождеством" в виде поэмы, идея которой зародилась у него, после того как он случайно увидел, как в одном магазинчике происходит замена товаров для Хэллоуина на товары для Рождества. "Появление Санта-Клаусов и северных оленей там, где только что были вампиры и гоблины, зажгло мое воображение", - сказал впоследствии сам Бёртон.

Основой вдохновения для сюжета послужила известная на Западе поэма Клемента Кларка Мура "Ночь перед Рождеством", а эскизы персонажей и декораций были созданы под влиянием произведений любимого детского писателя Бёртона - Доктора Зюсса.

В оригинальной поэме были только три персонажа: Джек, собачка Нолик и Санта-Клаус.

Начало поэмы Тима Бёртона "Кошмар перед Рождеством" в переводе Михаила Козырева звучит так:

Это всё приключилось в стране Хэллоуин:
на высокой горе средь зеленых долин
восседал странный призрак - бесплотный скелет
(кожа, кости да "бабочка" - вот весь портрет) -
был печальней, отчаянней всех горемык...
Джеком звали его, Повелителем Тыкв.


Изначально финал поэмы несколько отличался от концовки созданного впоследствии фильма: в финале Санта-Клаус спрашивал у Джека, осознал ли он свои ошибки, на что тот отвечал, что в следующем году попробует еще раз. В поздней редакции поэмы, вышедшей в 1994 году, финал приближен к экранному.

Работа над полнометражным мультфильмом началась в июле 1991 года. Тим Бёртон не мог сам стать режиссером, так как в это время начинал работу над постановкой грандиозного кинокомикса "Бэтмэн возвращается" (1992). И Бёртон пригласил поставить "Кошмар перед Рождеством" талантливого художника и великолепного режиссера-мультипликатора Генри Селика, которого он знал еще по работе в студии "Уолт Дисней Пикчерс".

Еще в процессе работы над предыдущим своим проектом, изумительным оригинальным кинокомиксом "Эдвард Руки-ножницы" (1990), Тим Бёртон показал поэму и эскизы своему постоянному соратнику - композитору Дэнни Эльфману. Энтузиазм, с которым Эльфман воспринял идею проекта, был сравним с энтузиазмом самого Бёртона.

Необычность создания киномюзикла "Кошмар перед Рождеством" состояла в том, что Тим Бёртон и Дэнни Эльфман работали над музыкой еще до появления сценария: Бёртон просто рассказывал Эльфману часть придуманного им сюжета, и тот писал песню. Затем Эльфман записал демо-версии всех созданных песен на своей домашней студии, спев все вокальные партии, за исключением партии Салли. В окончательном варианте саундтрека Дэнни Эльфман исполнил три вокальные партии: поющего Джека Скеллета, Злобного Клоуна и маленького "трикортритера" Ствола (в русскоязычной версии - Корыто).

Созданные в результате 10 песен, отличающиеся характерным "зюссовским" типом рифмовки, помогли определить характеры персонажей и течение сюжета. Сценаристке Кэролайн Томпсон фактически оставалось только подробно расписать события вокруг песен и детально проработать характеры персонажей. Впоследствии она уподобила свою работу строительству дома вокруг уже вселившихся в него жильцов.

14 мультипликаторов одновременно работали на 19 из 20 съемочных площадок, производя приблизительно 70 секунд будущего фильма в неделю. Было создано почти 230 декораций и более чем 200 кукол. Для Джека, главной звезды фильма, было создано 180 (по другим данным - аж 400!) съемных голов, чтобы иметь возможность показать полный диапазон выражений его лица и движений губ.

Всего над фильмом работали около 100 человек.

От появления оригинальной концепции до создания фильма прошло почти 3 года.

Первоначально "Кошмар перед Рождеством" должен был выйти под лейблом студии "Уолт Дисней Пикчерс" в качестве фильма, являющего собой продукт творчества нового поколения мультипликаторов, следующих гордым традициям Уолта Диснея. Логотип "Уолт Дисней Пикчерс представляет" даже появился в тизер-трейлере фильма. Однако когда тизер-трейлер был уже выпущен, тогдашний президент и председатель совета директоров компании "Уолт Дисней Пикчерс" Майкл Эйснер решил, что фильм получился "слишком мрачным для детей". В результате фильм был выпущен под лейблом "Тачстоун Пикчерс" - дочерней компании студии "Уолт Дисней Пикчерс".

Премьера "Кошмара перед Рождеством" состоялась в Нью-Йорке 9 октября 1993 года, а 29 октября того же года картина вышла в широкий прокат. Снятый всего за 18 миллионов долларов, этот уникальный фильм собрал в американском кинопрокате более 50 миллионов долларов, установив новый рекорд кассовых сборов кукольного мультфильма.

27 октября 2000 года фильм повторно был выпущен в американский кинопрокат.

21 октября 2006 года состоялась премьера 3D-версии "Кошмара перед Рождеством". На сей раз фильм вышел под лейблом студии "Уолт Дисней Пикчерс". Компания заявила, что теперь "Кошмар перед Рождеством" будет выходить в кинопрокат ежегодно в период с октября по январь - то есть от Хэллоуина до завершения рождественских каникул.

23 октября 2008 года 3D-версия фильма должна была выйти в российский кинопрокат - однако этого не произошло по неизвестным мне причинам. Возможно, проблемы, помешавшие премьере, связаны с созданием нового дубляжа (так как русскоязычная версия, созданная телеканалом "ТНТ", по лицензии не предназначена для выпуска в кино или на каких-либо видеоносителях).


Интересные факты

Снятый всего за 18 миллионов долларов (эта сумма составляла лишь небольшую часть обычной стоимости традиционного полнометражного мультфильма - для сравнения: бюджет вышедшего в том же году "Короля Льва" составил $79,300,000), "Кошмар перед Рождеством" стал самым сложным кукольным мультфильмом из всех созданных на тот момент.

Этот проект стал первым мультфильмом в истории кино, полностью снятым в особой технике покадровой мультипликации, которую Тим Бёртон уже применял в некоторых своих фильмах (например, в "Битлджюсе") для создания сюрреалистических визуальных эффектов.

До "Кошмара перед Рождеством" в традиционной кукольной мультипликации использовалась только фиксированная камера. Этот проект революционизировал процесс, использовав компьютеризированную камеру, так называемый "мокон" (от motion control - контроль движения). Являясь по сути роботом, мокон предназначен для того чтобы двигаться, наклоняться и поворачиваться синхронно с движением кукол. Впервые в истории мультипликации кукольные персонажи могли быть сняты так, как будто они действительно двигались по съемочной площадке.

На съемках "Кошмара перед Рождеством" было сделано два важных изобретения, значительно облегчивших съемочный процесс. Первое - так называемая "световая сигнализация", извещающая мультипликаторов, если на съемочной площадке перегорала какая-нибудь лампа. Второе - специальная система, позволяющая кукловоду легко и быстро переключиться на работу с запасной куклой, если кукла ломалась в процессе съемок. До того перегорание лампы или поломка куклы всегда останавливали съемки.

В этом мультфильме соединены все три основных вида мультипликации: кукольная, рисованная и компьютерная.

В фильм не вошла великолепная увертюра Дэнни Эльфмана, которая, однако же, была выпущена на компакт-диске с оригинальным саундтреком картины.

Также на компакт-диске можно услышать полный текст пролога в исполнении известного актера Патрика Стюарта - в фильме звучит только половина пролога.

В оригинальной версии фильма речь Джека Скеллета озвучил известный актер Крис Сарандон, который сам отказался от попыток исполнить вокальную партию, сказав, что у него никогда не было хорошего певческого голоса.

В оригинальной версии фильма колоритнейшего Буку (Уги Буги) озвучил Кен Пейдж - звезда мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "КЭТС", классический исполнитель роли Старика Второзакония.

На раннем этапе разработки сюжета предполагался другой финал победы над Уги Буги: когда с Уги Буги спадает мешковина, под ней оказывается никто иной, как Безумный Ученый, и выясняется, что он хотел отомстить Салли и Джеку, за то что Салли, которую он создал для себя и в которую безумно влюблен, предпочла ему Джека.

В немецкой версии Салли озвучила легенда панк-рока Нина Хаген.


Интересные цитаты и реминисценции

В фильме несколько раз появляется черный кот - в самом начале он вспрыгивает на мусорный бак, позже ласкается к Салли. Этот кот "прибежал" из режиссерского дебюта Тима Бёртона - 6-минутного мультшедевра "Винсент" (1982).

В том же мультфильме впервые появился и Джек Скеллет: его незабываемая голова появляется где-то на пятой минуте фильма в правом верхнем углу кадра.

Затем Джек Скеллет появился в фильме Тима Бёртона "Битлджюс" (1988): внимательные зрители могут заметить его голову на верхушке шляпы-карусели Битлджюса, когда ближе к концу фильма Лидия вызывает Битлджюса, и тот поднимается из пола.

Есть в "Кошмаре перед Рождеством" и еще один "гость" из "Битлджюса" - змея, фигурирующая в качестве одного из подарков: в "Битлджюсе" эта самая змеюка была песчаным червем. А впервые эта змея также появилась в "Винсенте".

Во время своей первой арии ("Плач Джека") Повелитель Тыкв появляется на кладбище между двумя колоритными надгробиями. Обратите внимание: надгробие слева явно напоминает человеческую фигуру со знаменитой картины Эдварда Мунка "Крик" (1893).

Когда поисковые огни ищут в ночном небе упряжку Джека, в саундтреке фильма можно услышать очевидный фрагмент из главной музыкальной темы фильма "Бэтмэн" (1989).

А чуть позже в саундтреке можно различить фрагмент музыки из фильма "Эдвард Руки-ножницы" (1990).

Образ Буки (Уги Буги) вдохновлен образом популярного в свое время музыкального эксцентрика, автора песен, музыканта, певца и актера Кэба Кэллоуэя (1907 - 1994), озвучившего несколько мультфильмов братьев Фляйшеров, большим поклонником которого является Дэнни Эльфман.

"Песня Уги Буги" - прямая отсылка к песне Кэба Кэллоуэя "Минни-бездельник", а ситуация с Санта-Клаусом в этом зонге - отсылка к популярной в свое время серии короткометражек братьев Фляйшеров о Бетти Буп.

Кроме того, в "Песне Уги Буги" есть прямая цитата из "Старика с горы" (1933) - 7-минутного музыкального мультфильма из серии "Бетти Буп": Санта-Клаус цитирует реплику Бетти Буп: "What are you going to do now?" ("Что ты собираешься делать теперь?"), на что Уги Буги отвечает репликой Старика с горы (которого озвучивал Кэб Кэллоуэй): "Goin' do the best I can..." ("Сделаю всё, что смогу...").

Один из второстепенных персонажей, Бегемот (это такой мясник с топором в башке), создан по образу и подобию шведского рестлера и звезды американских фильмов класса "Б" (в частности, трех фильмов легендарного Эда Вуда) Тора Джонсона. (В фильме Тима Бёртона "Эд Вуд" (1994) роль Тора Джонсона исполнил американский рестлер Джордж "Зверь" Стил.)

Тот факт, что Тим Бёртон не смог сам осуществить постановку "Кошмара перед Рождеством", из-за того что был занят съемками фильма "Бэтмэн возвращается", нашел забавное отражение в двух игрушках из числа "подарков", что разносит Джек. Обратите внимание на злую утку на колесиках - подобная утка (только побольше!) служит транспортом Пингвину; и на голову злой куклы кота - очень похожая голова (только, опять же, побольше!) венчает собой здание корпорации "Шрек".

Городская сирена Хэллоуина, которая включается путем проворота хвоста статуи кошки, - это отсылка к мультфильму Бёрта Джиллетта "Огнеборцы" (1930), диснейской короткометражки из серии о Микки-Маусе.

Эрик 20-11-2008 13:45

Русскоязычная версия

Россия. 2005.

Производство - продюсерский центр "ТраекТория".
Заказчик - ОАО "ТНТ-Телесеть".
Права - ОАО "ТНТ-Телесеть".

Автор перевода - Михаил Козырев.
Диалоги - Наталья Демкина.
Консультант по переводу - Алексей Кортнев (без указания в титрах).

Саундпродюсер - Олег Мазный.
Продюсеры - Анна Мешкова и Ирина Горбенко.

Руководитель проекта - Михаил Козырев.

Режиссер - Михаил Козырев (без указания в титрах).

Героев озвучивали: Алексей Кортнев (Джек - Повелитель Тыкв), Тутта Ларсен (Салли), Гарик Сукачев (доктор Франкенштейн), Глеб Самойлов (Двуликий Мэр - веселое лицо), Вадим Самойлов (Двуликий Мэр - злое лицо), Александр Кутиков (Шито), Андрей Макаревич (Крыто), Евгений Маргулис (Корыто), Николай Фоменко (Уги Буги), Сергей Мазаев (Санта-Клаус), Эдмунд Шклярский (вампиры), Светлана Сурганова (Маленькая Ведьма / Большая Ведьма - вокал), Макс Покровский (Злобный Клоун), Чача Иванов (Волк-Оборотень), Билли Новик (Арлекин-Демон).

Хор: Наталья Афанасьева, Марк Смирнов и группа "Cool & Jazzy".

Второстепенных героев озвучивали: Максим Виторган, Олег Абдрахманов, Данил Косенков, Анна Рогова и Юлия Богомольная.


Камео

Автор перевода, режиссер дубляжа и руководитель проекта русскоязычной версии Михаил Козырев - озвучил текст рассказчика и речь Большой Ведьмы (без указания в титрах).


Кошмар по-русски

Идея создания русской версии мультфильма с участием звезд отечественной рок-музыки целиком и полностью принадлежит Наталье Вашко, программному директору телеканала ТНТ. "Будучи в Америке, я купила этот DVD для ребенка. Посмотрев его сама, я поняла, что "Кошмар перед Рождеством" мог бы собрать немало зрителей, отмечающих Хэллоуин дома, перед телевизором", - рассказала Наталья на пресс-конференции.

Наталья долго уговаривала Михаила Козырева помочь ей в осуществлении этого грандиозного проекта. Козырев дважды отказался, сочтя затею слишком авантюрной, но потом всё же согласился взяться за этот проект. Он же стал автором русского текста, он же смог собрать достойную команду рок-певцов для озвучивания мультяшных персонажей и он же стал режиссером дубляжа.

В оригинале Безумного Ученого зовут доктор Филькенштейн, но в русскоязычной версии его решили сделать Франкенштейном.

В оригинале у Джека есть фамилия - Skellington, что на русский язык можно перевести как Скеллет ("скелет" по-английски - skeleton). Фамилия несколько раз звучит в оригинальной версии фильма, однако из русскоязычной версии ее предпочли просто убрать.

Русскоязычная версия "Кошмара перед Рождеством" является эксклюзивной собственностью телеканала ТНТ, и выпуск ее на каких-либо видео- или аудионосителях не планируется - она будет показываться исключительно по ТВ под Хэллоуин и под Рождество.

По словам Михаила Козырева, процесс работы над озвучкой был весьма сложным, но в то же время интересным. Много споров возникало вокруг того, оставаться ли артистам самими собой или вживаться в образ полностью. Решили, что звезды должны попытаться найти "золотую середину". Кому-то это удалось в большей степени, кому-то в меньшей.


Голоса героев

В оригинальной версии вокальную партию Джека Скеллета записал сам автор музыки и стихов Дэнни Эльфман, а речь Повелителя Тыкв озвучил известный актер Крис Сарандон. В русскоязычной версии и с актерской, и с вокальной частью образа Джека с блеском справился один человек - Алексей Кортнев, лидер группы "Несчастный случай".

А вот с Двуликим Мэром ситуация вышла обратная: в оригинале его озвучивал один актер - Гленн Шедикс; а в русскоязычной версии Михаил Козырев решил обыграть тот факт, что у Мэра есть два разных лица - веселое и злое, - и пригласить озвучить Мэра двух братьев Вадима и Глеба Самойловых, лидеров легендарной группы "Агата Кристи".

Вадим и Глеб Самойловы долго спорили, кто из них будет озвучивать веселое лицо Двуликого Мэра, а кто - злое. По замыслу Козырева, Мэра-оптимиста должен был озвучивать старший из братьев Вадим, а Мэра-пессимиста - младший Глеб. Однако в ходе работы лидеры "Агаты Кристи" поменялись ролями.

Участники группы "Машина времени" Андрей Макаревич, Александр Кутиков и Евгений Маргулис, озвучившие маленьких бандитов Шито, Крыто и Корыто, готовы были легко договориться о том, кому кого озвучивать: каждый хотел озвучить того персонажа, на которого он внешне похож. Однако в результате никто из них не получил того персонажа, которого хотел озвучивать сам.

Так, Евгений Маргулис очень хотел озвучивать Крыто, но эту роль в результате озвучил Андрей Макаревич.

Любопытно, что создатели русскоязычной версии то ли правда не заметили, то ли в угоду удачному кастингу предпочли не заметить, что Крыто (в оригинале Шок) - это, вообще-то, девочка! В оригинальной версии ее озвучивала актриса Кэтрин О'Хара, которая озвучила также и куклу Салли.

Озвучить Салли в русскоязычной версии вообще предназначалось Жанне Агузаровой! Но появление эксцентричной певицы, по сравнению с которой Рената Литвинова - ангел с крылышками, грозило довести концентрацию безумия в проекте до критической массы, и альянс не состоялся, а ожившую куклу в результате озвучила Тутта Ларсен (настоящее имя Татьяна Романенко), популярная телеведущая, ви-джей MTV и экс-вокалистка группы "Jazzlobster".

Озвучить Буку (Уги Буги), логово которого представляет собой некое жуткое казино, Михаил Козырев специально пригласил Николая Фоменко - имея в виду не только его музыкальность, но даже в большей степени тот факт, что Фоменко был ведущим популярного телешоу "Империя страсти".

Озвучивать колоритный квартет вампиров был специально приглашен "главный вампир российского рока" Эдмунд Шклярский, лидер группы "Пикник", в творчестве которой активно присутствует вампирская тематика - группой выпущено два альбома, целиком посвященных оной: "Вампирские песни" (1995) и "Тень вампира" (2004).

Эдмунд Шклярский блистательно справился с задачей, записав все четыре вокальные партии вампиров, которые в оригинале исполняли четыре разных артиста.

Озвучивать Большую и Маленькую Ведьм Михаил Козырев пригласил Диану Арбенину и Светлану Сурганову - бывших творческих соратниц по группе "Ночные снайперы". Однако Диана Арбенина отказалась от участия в проекте. В результате Светлана Сурганова спела вокальные партии за обеих Ведьм, а речь Большой Ведьмы озвучил сам Михаил Козырев.

Озвучивать Злобного Клоуна Михаил Козырев специально пригласил Макса Покровского, лидера группы "Ногу свело", в репертуаре которой имеется композиция под названием "Голый клоун".

Чтобы должным образом озвучить Волка-Оборотня, Чаче Иванову пришлось провести в студии не один день, в то время как голос лидера группы "Наив" звучит в мультфильме в общей сложности не более семи секунд!


Интересные цитаты и реминисценции

Голос Большой Ведьмы Михаил Козырев позаимствовал у известной политической деятельницы, непримиримой антикоммунистки Валерии Новодворской.

В оригинальной версии действует персонаж классической серии кинохорроров о Франкенштейне - горбун Игорь (в английской транскрипции - Айгор), помощник Безумного Ученого. Однако в русскоязычной версии доктор Франкенштейн называет своего слугу не Игорем, а Гариком. Это удачная шутка Михаила Козырева, решившего обыграть тот факт, что доктора Франкенштейна в русскоязычной версии озвучил Игорь Сукачев, более известный как Гарик.

Перед тем как Джек отправляется выполнять обязанности Санта-Клауса, Двуликий Мэр зачитывает речь, которая начинается со слов: "Задумывая черные дела, на небе ухмыляется луна, и звезды - будто мириады стрел...", а чуть позже в ней звучат слова: "Можешь лететь - и не бояться больше ничего". Это - цитаты из композиции группы "Агаты Кристи" "Черная луна".

В зонге "Взять Санта-Клауса", который исполняют Шито, Крыто и Корыто, звучат такие слова: "Мы себе давали слово / Не сходить с пути прямого, / И пугаться нет причины / Бородатого мужчины!" Это - шутливо измененная цитата из знаменитой композиции группы "Машина времени" "Поворот".

Дальше в этом же зонге есть такие слова: "Мы в проруби не плачем, / В огне мы не горим..." Это - шутливо измененная цитата из знаменитой композиции "Машины времени" "Синяя птица".

Andrew 29-11-2008 05:48

Очередной обзорчик кинопроката.

РЕАЛЬНАЯ ЛЮБОВЬ 2 (Modern Love) (Франция, 2008 г.) Музыкальная романтическая комедия с использованием приёма "фильм в фильме". Эрик — режиссер и бонвиван — снимает музыкальную романтическую комедию с хэппи-эндом "Реальная любовь". В реальности все менее романтично: замутив роман с прекрасной женщиной Анной, он не хочет бросать и бывшую любовницу Мари, которая хочет завести ребенка от совсем другого мужчины… Несмотря на русскоязычное название, никакого отношения к фильму "Реальная любовь" ("Love Actually", США - Великобритания, 2003 г.) не имеет. Режиссёр Стефан Казанджан. В ролях: Александра Лами, Стефан Руссо, Беренис Бижо.
На DVD фильм выходит 11 декабря.
МОСКВА, ежедневно в кинотеатре "5 звёзд на Новокузнецкой" (как минимум до 17 декабря)

ПУСТЬ ГОВОРЯТ (Digan lo que digan) (Испания - Аргентина, 1968 г.) Романтическая история любви известного молодого певца к простой городской девушке легла в основу сюжета этого фильма. Благодаря кинематографу песни испанского певца Рафаэля стали популярны далеко за пределами родной Испании. В фильме звучит много песен в исполнении Рафаэля, написанных различными авторами (в том числе Сальваторе Адамо). Режиссёр Марио Камюс. В ролях: Рафаэль, Серена Вергано.
МОСКВА, 4 - 7 декабря в кинотеатре "Таллин"

КАБАРЕ (Cabaret) (США, 1972 г.) Киноверсия одноимённого мюзикла Джона Кандера и Фреда Эбба. 8 премий "Оскар", 3 премии "Золотой Глобус", 7 премий Британской киноакадемии. Режиссёр Боб Фосси. В ролях: Лайза Миннелли, Майкл Йорк, Джоэл Грэй.
Подробная информация о фильме
МОСКВА, 4, 6 и 7 декабря в кинотеатре "Таллин"

ЗАЧАРОВАННАЯ (Enchanted) (США, 2007 г.) Диснеевская музыкальная комедия - игровая с анимационными эпизодами, с множеством самопародий, цитат и реминисценций, отсылающих к старым диснеевским фильмам. 3 номинации на премию "Оскар" (все - за песни), 2 номинации на премию "Золотой Глобус" (актриса и песня). Композитор Алан Менкен (песенные тексты Стивена Шварца). Режиссёр Кевин Лима. В ролях: Эми Адамс, Патрик Демпси, Джеймс Марсден, Тимоти Сполл, Идина Мензель, Сьюзен Сарандон. Роли дублировали: Марина Максимова, Алексей Сафиулин, Александр Панайотов, Татьяна Васильева.
Обсуждение фильма
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, до 30 ноября в кинотеатре "Уран"

КЛАССНЫЙ МЮЗИКЛ: ВЫПУСКНОЙ (High School Musical 3: Senior Year) (США, 2008 г.) Триквел телефильмов "Классный мюзикл" ("High School Musical", 2006 г.) и "Классный мюзикл: Каникулы" ("High School Musical 2", 2007 г.) от Диснея. Композитор Дэвид Нессим Лоуренс. Режиссёр Кенни Ортега. В ролях: Зак Эфрон, Ванесса Энн Хадженс, Эшли Тисдейл. Роли дублировали: Сергей Лазарев, Ксения Ларина, Игорь Бычков, Евгения Отрадная, Михаил Веселов.
На DVD фильм выйдет в апреле.
ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД, ежедневно в "Киноцентре"
УЛЬЯНОВСК, ежедневно в кинотеатре "Руслан"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ежедневно в кинотеатрах "Аврора", "Кристалл-Палас" и "Колтуши" (как минимум до 3 декабря)
МОСКВА, ежедневно в кинотеатрах "Каро-фильм на Щукинской" и "Полёт" (как минимум до 3 декабря)


MAMMA MIA! (Mamma Mia!) (США - Великобритания - Германия, 2008 г.) Экранизация одноимённого мюзикла, в основе которого - песни группы "ABBA". Участники группы Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус появляются в эпизодах. Режиссёр Филлида Ллойд. В ролях: Мерил Стрип, Аманда Сейфрид, Пирс Броснан, Колин Фёрт, Стеллан Скарсгард, Доминик Купер, Кристин Барански, Джули Уолтерс. Роли дублировали: Любовь Германова, Валентина Рубцова, Владимир Антоник, Пётр Иващенко, Валерий Сторожик, Олег Вирозуб, Лика Рулла, Людмила Ильина.
Обсуждение фильма
СОЧИ, ежедневно в кинотеатре "Премьера"
ЯРОСЛАВЛЬ, ежедневно в кинотеатре "Аврора"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ежедневно в кинотеатре "Мираж-синема в Озерках" (как минимум до 3 декабря)
МОСКВА, ежедневно в кинотеатрах "5 звёзд на Новокузнецкой" и "Киноцентр на Красной Пресне" (как минимум до 17 декабря)


ЧЕРЕЗ ВСЕЛЕННУЮ (Across the Universe) (США, 2007 г.) Музыка "Битлз" рисует кинопортрет 60-х. Номинации на премии "Оскар", "Золотой глобус" и "Грэмми". Режиссёр Джули Тэймор. В ролях: Джим Стёрджесс, Эван Рейчел Вуд, Джо Андерсон.
Обсуждение фильма
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, ежедневно в кинотеатре "Мираж-синема в Озерках" (как минимум до 10 декабря)

Кстати, наши киношники тоже не дремлют: 25 декабря в прокат выходит музыкальный фильм Валерия Тодоровского "СТИЛЯГИ". Это история Москвы начала пятидесятых, в которой компании молодых людей приходится бороться за право быть не такими как все, слушать другую музыку, по-другому одеваться и, конечно же, любить. В ролях, помимо прочих, Олег Янковский, Сергей Гармаш, Леонид Ярмольник.

Andrew 29-11-2008 06:15

ГОРБУН ИЗ НОТР-ДАМА (The Hunchback of Notre Dame)
США, 1996 г.

Анимационный фильм студии Диснея по мотивам романа Виктора Гюго "Собор Парижской Богоматери". Однако сюжет отличается довольно сильно, и диснеевский фильм не может не закончиться хэппи-эндом. Композитор Алан Менкен, песенные тексты Стивена Шварца. Номинации на премии "Оскар" и "Золотой Глобус" (обе - за музыку).

Музыка из фильма легла в основу мюзикла "Звонарь из Нотр-Дама" ("Der Glöckner von Notre Dame"), шедшего в Берлине в 1999-2002 годах. Сюжет мюзикла отличается от сюжета фильма и уже лишён хэппи-энда.

Роли озвучивали: Виктор Добронравов (Квазимодо), Екатерина Гусева (Эсмеральда), Игорь Балалаев (Фролло), Всеволод Кузнецов (Феб), Алексей Иващенко (Клопен), Юрий Мазихин, Александр Маракулин и Александра Назарова (химеры).

Воскресенье, 30 ноября, 16.20, Первый канал

Эрик 02-12-2008 00:04

Среда, 3 декабря

01.00
- телеканал Звезда

ИНТЕРВЕНЦИЯ

СССР. 1968 (восстановление и выпуск - 1987). 107 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Музыкальный трагифарс по пьесе Льва Славина.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Уникальная кинокартина, - единственный (по крайней мере, в отечественном кино) фильм, в котором мастерски точно выдержан крайне редкий и сложный жанр трагифарса.

Неповторимый колорит предреволюционной Одессы, ожидающей прихода войск Антанты, воссоздан как бы на арене цирка, которая по мере развития сюжета становится портом, банком, баром, казармой, конспиративной квартирой, улицей, аптекой, тюрьмой...

Производство - "Ленфильм", Второе творческое объединение.
Права - киностудия "Ленфильм".

Комбинированные съемки: операторы - А. Зазулин и В. Волчанский; художник - М. Кандат.
Грим - Е. Борейко.

Костюмы - В. Юркевич.
Художник - Михаил Щеглов.
Декоратор - В. Юркевич.
Операторы - Владимир Бурыкин и Евгений Мезенцев.
Монтаж - Г. Корнилова и З. Шейнеман.

Композитор - Сергей Слонимский.
Тексты песен - Владимир Высоцкий.
Дирижер - Л. Корхин.

Директора - С. Рабинов и В. Семенец.

Сценарист - Лев Славин.

Режиссер - Геннадий Полока.

В главной роли - Владимир Высоцкий (Мишель Воронов, он же Бродский).

В pолях: Валерий Золотухин (Евгений Ксидиас), Ольга Аросева (мадам Ксидиас), Гелена Ивлиева (Санька-цветочница), Ефим Копелян (Филипп-налетчик), Руфина Нифонтова (Токарчук-мокрушница), Владимир Татосов (Имерцаки, хозяин игорного заведения), Юрий Толубеев (аптекарь Шустман), Валентин Буров (Бондаренко), Юлия Бурыгина (Жанна Барбье), Валентин Гафт (Длинный), Георгий Штиль (Марсиаль), Николай Дупак (Барбару), Андре Сеголо (Али), Станислав Соколов (Бенуа), Юрий Родионов (Селестен).

В эпизодах: Юрий Катин-Ярцев ("медвежатник" Золотницкий), Борис Сичкин (шансонье), а также Николай Мартон, Павел Панков, Михаил Уржумцев, Николай Федорцов, Анатолий Шведерский.

Маски - Сергей Юрский.


Камео

Известный режиссер Марлен Хуциев - в роли Главнокомандующего.

Художник фильма Михаил Щеглов - в эпизоде.


Интересные факты

Столь вольное обращение с революционной тематикой в 1968 году не нашло понимания у партийного руководства: фильм, запрещенный еще в процессе съемок и оставшийся незаконченным, был восстановлен, доснят и вышел на экраны только в 1987 году.

Владимир Высоцкий, записавший для фильма свою популярную песню "Деревянные костюмы" на мелодию Сергея Слонимского, на своих концертах исполнял ее на свою мелодию.

Andrew 08-12-2008 05:41

Очередной обзорчик кинопроката.

РЕАЛЬНАЯ ЛЮБОВЬ 2 (Modern Love) (Франция, 2008 г.) Музыкальная романтическая комедия с использованием приёма "фильм в фильме". Эрик — режиссер и бонвиван — снимает музыкальную романтическую комедию с хэппи-эндом "Реальная любовь". В реальности все менее романтично: замутив роман с прекрасной женщиной Анной, он не хочет бросать и бывшую любовницу Мари, которая хочет завести ребенка от совсем другого мужчины… Несмотря на русскоязычное название, никакого отношения к фильму "Реальная любовь" ("Love Actually", США - Великобритания, 2003 г.) не имеет. Режиссёр Стефан Казанджан. В ролях: Александра Лами, Стефан Руссо, Беренис Бижо.
На DVD фильм выходит 11 декабря.
МОСКВА, до 22 декабря ежедневно в кинотеатре "5 звёзд на Новокузнецкой"
ВЛАДИВОСТОК, ежедневно в кинотеатре "Иллюзион"


ОДНАЖДЫ (Once) (Ирландия, 2006 г.) Вдохновенный рассказ о двух родственных душах, которым удалось найти друг друга в толчее дублинских улиц. Он – уличный музыкант, которому не достает уверенности в себе, чтобы исполнять свои собственные песни. Она – юная мать, пытающаяся найти свое место в этом чужом, новом для нее городе. И как только они встречаются, каждому из них удается разглядеть в другом его талант и помочь осуществить то, о чем раньше лишь мечталось. "Однажды" – это удивительная история любви этих двух людей. Премия "Оскар" за лучшую песню, 2 номинации на премию "Грэмми". Режиссёр Джон Карни. В ролях: Глен Хансард, Маркета Ирглова (они же композиторы).
НИЖНИЙ НОВГОРОД, до 11 декабря ежедневно в кинотеатре "Орлёнок"

КЛАССНЫЙ МЮЗИКЛ: ВЫПУСКНОЙ (High School Musical 3: Senior Year) (США, 2008 г.) Триквел телефильмов "Классный мюзикл" ("High School Musical", 2006 г.) и "Классный мюзикл: Каникулы" ("High School Musical 2", 2007 г.) от Диснея. Композитор Дэвид Нессим Лоуренс. Режиссёр Кенни Ортега. В ролях: Зак Эфрон, Ванесса Энн Хадженс, Эшли Тисдейл. Роли дублировали: Сергей Лазарев, Ксения Ларина, Игорь Бычков, Евгения Отрадная, Михаил Веселов.
На DVD фильм выйдет в апреле.
УЛЬЯНОВСК, до 10 декабря ежедневно в кинотеатре "Руслан"

MAMMA MIA! (Mamma Mia!) (США - Великобритания - Германия, 2008 г.) Экранизация одноимённого мюзикла, в основе которого - песни группы "ABBA". Участники группы Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус появляются в эпизодах. Номинация на премию "Грэмми" за саундтрек (вручение 8 февраля). Режиссёр Филлида Ллойд. В ролях: Мерил Стрип, Аманда Сейфрид, Пирс Броснан, Колин Фёрт, Стеллан Скарсгард, Доминик Купер, Кристин Барански, Джули Уолтерс. Роли дублировали: Любовь Германова, Валентина Рубцова, Владимир Антоник, Пётр Иващенко, Валерий Сторожик, Олег Вирозуб, Лика Рулла, Людмила Ильина.
Обсуждение фильма
МОСКВА, ежедневно в кинотеатрах "5 звёзд на Новокузнецкой" и "Киноцентр на Красной Пресне" (как минимум до 31 декабря)
ВЛАДИКАВКАЗ, до 19 декабря ежедневно в кинотеатре "Дом кино"


ЧЕРЕЗ ВСЕЛЕННУЮ (Across the Universe) (США, 2007 г.) Музыка "Битлз" рисует кинопортрет 60-х. Номинации на премии "Оскар", "Золотой глобус" и "Грэмми". Режиссёр Джули Тэймор. В ролях: Джим Стёрджесс, Эван Рейчел Вуд, Джо Андерсон.
Обсуждение фильма
САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, до 19 декабря ежедневно в кинотеатре "Мираж-синема в Озерках"

Эрик 15-12-2008 23:56

Вторник, 16 декабря

01.00
- телеканал Звезда

ГОЛУБОЙ КАРБУНКУЛ

СССР. 1979. ТВ. 75 минут. Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Детективный мюзикл по одноименному рассказу Артура Конан Дойля.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

В то время как Игорь Масленников снимал на ТВ свой первый фильм о Шерлоке Холмсе, на "Беларусьфильме" успели снять эту водевильную версию одноименного рассказа Артура Конан Дойля, пригласив на роль великого сыщика прибалтийского актера, известного ролями фашистов и злодеев-феодалов. Получился довольно забавный рождественский мюзикл - между прочим, с музыкой того же Владимира Дашкевича!

Прекрасная, но порочная Катарина, горничная графини Маркар, готова выйти замуж за влюбленного в нее лакея Джеймса только при одном условии: тот должен разбогатеть и открыть свое дело. А чтобы это стало возможным, Катарина предлагает жениху украсть уникальный драгоценный камень - голубой карбункул, принадлежащий ее хозяйке. Приходится Джеймсу учиться красть. Мелкий воришка Вонючка Боб сводит его с лондонскими криминальными "авторитетами", и вместе они разрабатывают план "ограбления века". Но по совершенно невероятному стечению обстоятельств украденный драгоценный камень попадает прямо в руки великого сыщика Шерлока Холмса и его друга доктора Уотсона!

Производство - "Беларусьфильм".
Права - "Энио Фильм".

Грим - Григорий Храпуцкий.
Костюмы - Алла Грибова.
Художник - Александр Верещагин.
Оператор - Анатолий Клейменов.
Монтаж - Валентина Хантеева.

Музыка - Владимир Дашкевич.
Стихи - Юлий Ким.

Сценарист - Анатолий Делендик.

Режиссер - Николай Лукьянов.

В главных ролях: Альгимантас Масюлис (Шерлок Холмс), Эрнст Романов (доктор Уотсон), Борис Галкин (Джеймс), Ирина Печерникова (Катарина).

Также в ролях: Валентина Титова, Олег Корчиков, Игорь Дмитриев, Пеэтер Симм, Владимир Сичкарь, Юрис Стренга.

Эрик 17-12-2008 20:01

Суббота, 20 декабря

01.30
- телеканал СТС

РЭЙ (Ray)

США. 2004. 152 минуты (расширенная версия - 178 минут). Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Музыкально-биографическая драма о жизни великого джазового композитора и пианиста Рэя Чарльза Робинсона (1930 - 2004).

Экстраординарная история жизни Рэя Чарльза.

Человек, который дрался жестче и пошел дальше, чем кто-либо мог подумать.

Единственное, что экстраординарнее, чем музыка, - это человек, стоящий за нею: Рэй Чарльз.

Вдохновляющая и незаурядная история жизни Рэя Чарльза.


С уважением, но без подобострастия рассказанная история о том, как слепой чернокожий мальчик Рэй Робинсон превратился в великого слепого джазмена Рэя Чарльза. Он не был святым - кололся, волочился за юбками и слишком любил деньги. Но в его пальцах, порхавших по клавишам рояля, жил Бог.

Заявленный бюджет фильма - $40,000,000.
Кассовые сборы в мировом кинопрокате - $124,731,534.
Из них в США - $75,331,600.

Производство - "Энвил Филмз" в ассоциации с "Болдуин Энтертэйнмент".
Дистрибьюторы - "Юнивёрсал Пикчерс" и "Бристоль Бэй Продакшнс".
Права - "Анчейн Май Харт Луизиана".

Натурные съемки - Нью-Орлеан, Батон-Руж, Хэммонд и Тободо, штат Луизиана, а также Лос-Анджелес, штат Калифорния.

Постановка трюков - Джеффри Гэлпин.
Трюковой дублер (Рэй Чарльз) - Деррик Симмонс.
Трюковой дублер (Уилбур Брассфилд) - Дэвид Нэш.

Супервайзер визуальных эффектов - Джерри Пулер.
Титры и графические эпизоды - студия "Имэджинэри Форсиз": дизайнеры - Кэрин Фонг и Грант Лау; мультипликатор - Льен Чунчьен.
Специальные эффекты (Нью-Орлеан) - Роберт Эйч Купер.
Специальные эффекты (Лос-Анджелес) - Крис Бэйли.
Специальные гримэффекты - студия "Кэй-эн-би Эффектс Груп, Инк.": супервайзеры - Грег Никотеро и Говард Бергер.
Грим - Стейси Бранш.

Костюмы - Шерен Дэвис.
Художник - Стивен Альтман.
Декоратор - Мария Нэй.
Оператор - Павел Эдельман.
Монтаж - Пол Хирш.
Дополнительный монтаж - Пек Прайор.

Композитор и аранжировщик - Крэйг Армстронг.

В фильме звучат оригинальные и новые записи Рэя Чарльза (фортепиано).

Хоровые аранжировки - Крэйг Армстронг.
Оркестровщики - Мэтт Данкли и Крэйг Армстронг.
Дирижер - Сесилла Уэстон.
Фортепианные соло - Саймон Чемберлен и Крэйг Армстронг.
Хор - "Метро Войсиз": хормейстер - Дженни О Грейди.

Музыкальный руководитель - Курт Собель.
Исторический консультант по танцам - Вернел Багнарис.
Нью-орлеанский музыкальный координатор - Джамиль Шариф.

Сопродюсеры - Рэй Чарльз Робинсон-младший, Элис Бенджамин и Ник Мортон.
Исполнительные продюсеры - Уильям Джей Иммерман и Хайме Рукер Кинг.
Продюсеры - Тэйлор Хэкфорд, Стюарт Бенджамин, Говард Болдуин и Карен Болдуин.

Сюжет - Тэйлор Хэкфорд и Джеймс Л. Уайт.
Сценарист - Джеймс Л. Уайт.

Режиссер - Тэйлор Хэкфорд.

В главной роли - Джейми Фоккс (Рэй Чарльз).

В ролях: Керри Вашингтон (Делла Би Робинсон), Клифтон Пауэлл (Джефф Браун), Онжаню Эллис (Мэри Энн Фишер), Гарри Ленникс (Джо Адамс), Терренс Дэшон Хауард (Госси Макджи), Ларенц Тейт (Квинси Джонс) и Реджина Кинг (Марджи Хендрикс).

Также в ролях: Боким Вудбайн (Фатид Ньюман), Шерон Уоррен (Арета Робинсон), Кёртис Армстронг (Ахмет Эртегун), Ричард Шифф (Джерри Векслер), Венделл Пирс (Уилбур Брассфилд), Крис Томас Кинг (Лоуэлл Фулсон), Дэвид Кpумхольтц (Милт Шоу), Курт Фуллер (Сэм Кларк), Уоpвик Дэвис (Оберон), Патpик Бошо (доктор Хакер), Роберт Уиздом (Джек Лодердейл), Дениз Даузи (Марлин).

В фильме также снимались: Си-Джей Сандерс (юный Рэй Робинсон), Томас Джефферсон Бёрд (Джимми), Рик Гомес (Том Дауд), Эрик О'Нил-младший (Рэй Чарльз-младший (5-6 лет)), Текуан Ричмонд (Рэй Чарльз-младший (9-10 лет)).

В роли Арта Татума - Джонни О'Нил.


Камео

Сенатор штата Джорджия Джулиан Бонд - в роли самого себя.


Награды

2 пpемии "Оскаp" (США): актеp (Джейми Фоккс) и звук (Скотт Миллан, Грег Орлофф, Боб Бимер и Стив Кантамесса).

Пpемия "Золотой глобус" (США) по pазделу кино в жанpе комедии или мюзикла за мужскую pоль (Джейми Фоккс).

2 пpемии BAFTA (Великобpитания): актеp (Джейми Фоккс) и звук (Карен М. Бейкер, Пер Хальберг, Скотт Миллан, Грег Орлофф, Боб Бимер и Стив Кантамесса).

3 пpемии "Золотой сателлит" (США) по pазделу кино в жанpе комедии или мюзикла: оpигинальный сценаpий, актеp (Джейми Фоккс) и актpиса втоpого плана (Реджина Кинг).

6 пpемий "Чеpная кинопленка" (США) по pазделу дpамы: фильм, сценаpий, актеp (Джейми Фоккс), актpиса втоpого плана (Шеpон Уоppен), pоль-пpоpыв (Шеpон Уоppен) и музыка (Рэй Чаpльз и Стивен Альтман).

4 пpемии "Имидж" (США): фильм, актеp (Джейми Фоккс), актpиса (Кеppи Вашингтон) и актpиса втоpого плана (Реджина Кинг).

Пpемия "Пpизма" (США) по pазделу кино за актеpскую pаботу (Джейми Фоккс).

Пpемия "Актеp" (США) за мужскую pоль (Джейми Фоккс).

Премия "Эдди" (США) за монтаж кинофильма в жанре комедии или мюзикла.

Премия "Золотая кинопленка" (США) за монтаж звука в кинофильме в жанре комедии или мюзикла (Курт Собель).

2 пpемии "Гpэмми" (США): оpигинальный саундтpек и саундтpек-компиляция.

Премия NBR (США) за мужскую роль (Джейми Фоккс).

2 премии Ассоциации кинокритиков СМИ (США): актеp (Джейми Фоккс) и саундтрек.

Премия Национального Общества кинокритиков (США) за мужскую роль (Джейми Фоккс).

Премия Лас-вегасского Общества кинокритиков "Сьерра" (США) за мужскую роль (Джейми Фоккс).

2 премии Бостонского Общества кинокритиков (США): актеp (Джейми Фоккс) и актpиса втоpого плана (Шеpон Уоppен - пополам с Лорой Дерн за фильм "Мы здесь больше не живем").

2 премии Фениксского Общества кинокритиков (США): актеp (Джейми Фоккс) и использование неоригинальной музыки.

Премия Вашингтонской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую роль (Джейми Фоккс).

Премия Флоридского Круга кинокритиков (США) за мужскую роль (Джейми Фоккс).

Премия Круга кинокритиков Канзас-Сити (США) за мужскую роль (Джейми Фоккс).

Премия Саутистернской Ассоциации кинокритиков (США) за мужскую роль (Джейми Фоккс).

Премия кинокритиков Сиэтла (США) за мужскую роль (Джейми Фоккс).

Премия Ванкуверского Круга кинокритиков (Канада) за мужскую роль (Джейми Фоккс).

Премия Лондонского Круга кинокритиков (Великобритания) в номинации "актер года" (Джейми Фоккс).


Интересные факты

Тэйлор Хэкфорд приобрел права на фильм о жизни Рэя Чарльза еще в 1987 году.

Много лет Тэйлор Хэкфорд не мог найти студию, которая согласилась бы финансировать производство. В конце концов после нескольких успешных кинопостановок режиссер смог осуществить этот проект как независимый фильм.

Студия "Юнивёрсал" присоединилась к проекту в качестве дистрибьютора лишь после того, как фильм был полностью готов. Частично причиной этого стал тот факт, что один из руководителей студии был поклонником Рэя Чарльза и когда-то часто ездил автостопом в Голливуд на его концерты.

Оператор Павел Эдельман, большой поклонник Рэя Чарльза, был первым членом съемочной группы, присоединившимся к проекту еще за год до начала съемок.

Тэйлор Хэкфорд хотел работать с Павлом Эдельманом еще в своем предыдущем кинопроекте "Доказательство жизни" (2000), однако тогда Эдельман оказался уже занят в других проектах.

Чтобы лучше сыграть слепого, актер Джейми Фоккс посещал занятия для слепых в институте Брайля в Лос-Анджелесе.

Кроме того, Джейми Фоккс досконально изучил Рэя Чарльза, чтобы максимально точно изобразить его в фильме.

Помимо просмотра киновидеоматериалов, Джейми Фоккс встречался и самим Рэем Чарльзом. Однако после нескольких недель Фоккс прекратил посещать Рэя, сказав, что 73-летний Рэй Чарльз не может помочь ему сыграть Рэя Чарльза в тот возрастной период, который охватывает фильм, - с 19 до 49 лет.

Джейми Фокксу накладывали на глаза пластический грим, который действительно лишал актера возможности что-либо видеть. Таким образом, в течение 14-ти часов каждого съемочного дня Джейми Фоккс действительно был слепым.

Джейми Фоккс во всех музыкальных эпизодах играл на фортепиано сам.

По просьбе Рэя Чарльза специально для него сценарий был напечатан азбукой Брайля.

Жена Рэя Чарльза Делла Би (которую в фильме сыграла Керри Вашингтон) на самом деле была его второй женой. Первой женой Рэя была Эйлин Уильямс, с которой они поженились в 1951 году и развелись в 1952 году.

Когда Рэй Чарльз проходил реабилитацию, он встретил в больнице врача, на бейдже которого значилось: Т. Хэкфорд.

Рэй Чарльз умер от печеночной недостаточности 10 июня 2004 года - вскоре после окончания съемок фильма.

Перед смертью Рэй Чарльз успел увидеть предварительную версию фильма.

Первоначально фильм назывался "Освободи мое сердце: История Рэя Чарльза". Однако после смерти Рэя Чарльза фильм было решено назвать просто "Рэй".

В финальных кадрах фильма мы видим реального Рэя Чарльза.

Эрик 18-12-2008 21:58

Воскресенье, 21 декабря

18.00
- телеканал Культура

БОГЕМА (La bohème)

Австpалия. 1993. 112 минут. Цветной.

Язык оригинала: Итальянский.

Телевеpсия одноименной опеpы Джакомо Пуччини, написанной по pоману Анpи Мюpже "Сцены из жизни богемы" и легшей в основу рок-мюзикла Джонатана Ларсона "Рента".

Модернизированная версия классической оперы Пуччини - время действия перенесено в 1957 год. Но сами события, как и в оригинале, разворачиваются в среде парижской богемы. Герои оперы - молодые художники, поэты, писатели и музыканты. Основу сюжета составляют их взаимоотношения, образ жизни, творческие поиски, безудержное веселье и беспросветное отчаяние. В центре сюжета - трагическая история любви талантливой, но болезненной девушки Мими и бедного поэта-романтика Рудольфа, чистых, наивных сердец, полных радужных надежд на будущее, разбивающихся о суровую, жестокую действительность.

Производство спектакля - "Опера Австралия" и Сиднейский оперный театр.
Производство фильма - "Эй-би-си" и Австралийская опера.

Грим - Кристин Элерт, Шерон Лайни и Кьяра Триподи.
Костюмы - Кэтрин Мартин и Ангус Стрэти.
Художник - Кэтрин Мартин.
Художник по свету - Найджел Левингс.
Монтаж - Стивен Джей Хэррингтон.

Музыка - Джакомо Пуччини.
Либpетто - Джузеппе Джакоза и Луиджи Иллика.

Английские субтитры - Брайан Фитцджеральд.

Концеpтмейстеp - Робеpт Ингpэм.
Дирижер - Джулиан Смит.

Исполнительный продюсер - Грег Ширс.

Режиссер спектакля - Баз Луpманн.

Режиссер телеверсии - Джеффpи Ноттейдж.

В главных ролях: Чеpил Баpкеp (Мими) и Дэвид Хобсон (Рудольф).

В ролях: Роджеp Лемке (Марсель), Кpистин Дуглас (Мюзетта), Гэpи Роули (Коллен), Дэвид Лемке (Шонар), Джон Болтон-Вуд (Альциндор), Грэм Юэр (Бенуа), Ким Джин Ти (Парпиньоль), Джон Фернон (таможенный сержант), Ричард Александер (таможенный чиновник).


Интересные факты

Оригинальную модернизированную постановку оперы "Богема" на сцене Сиднейского оперного театра осуществил австралийский режиссер Баз Лурманн - впоследствии прославившийся как незаурядный кинорежиссер, постановщик изумительной постмодернисткой трагедии "Ромео и Джульетта Уильяма Шекспира" (1996) и потрясающего феерического киномюзикла "Мулен Руж!" (2001).

В 2002 году Баз Лурманн перенес свою постановку "Богемы" на Бродвей.

В 2003 году бродвейская версия спектакля База Лурманна "Богема" получила 3 премии "Тони": 2 из них были присуждены в основных номинациях - за работу художника-постановщика (Кэтрин Мартин) и за работу художника по свету (Найджел Левингс) - а кроме того, все исполнители главных партий получили почетную премию "Тони" за совершенство в театральном искусстве.

Кроме того, постановка выдвигалась на соискание премии "Тони" еще в 4-х номинациях: возрожденный мюзикл (уступил спектаклю Дэвида Лево "Девять"), режиссер мюзикла (Баз Лурманн - уступил Джеку О'Брайену за спектакль "Лак для волос"), художники по костюмам (Кэтрин Мартин и Ангус Стрэти - уступили Уильяму Айви Лонгу за спектакль "Лак для волос") и оркестровки (Николас Китсопулос - уступил Билли Джоэлу и Стюарту Малине за спектакль "Movin' Out").


Интересные цитаты и реминисценции

Среди разнообразных граффити на стенах и дверях каморки богемцев можно заметить название песни Эдит Пиаф "Нет, я ни о чем не жалею" (Non, je ne regrette rien), романа Франсуазы Саган "Здравствуй, грусть" (Bonjour Tristesse) и знаменитую надпись с картины Рене Магритта "Вероломство образов" - "Это не трубка" (Ceci n'est pas une pipe).

Oban 18-12-2008 22:48

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Цитата:

Автор Эрик

Интересные факты

Оригинальную постановку оперы "Богема" на сцене Сиднейского оперного театра осуществил австралийский режиссер Баз Лурманн - впоследствии прославившийся как незаурядный кинорежиссер, постановщик изумительной постмодернисткой трагедии "Ромео и Джульетта Уильяма Шекспира" (1996) и потрясающего феерического киномюзикла "Мулен Руж!" (2001).

Добавлю от себя, что в 2002 году Баз Лурманн перенёс свою модернизированную постановку "Богемы" (действие было перенесено в Париж 1957 года) на Бродвей. Она была номинирована на премию за Лучший ревайвл мюзикла, проиграла "Девяти", но получила специальную почётную премию "Тони" за "Выдающееся театральное мастерство". Чтобы выдержать жёсткий бродвейский график 8 шоу в неделю, роли Мими и Родольфо поочередно играло три человека, а Марселло и Мюзетты - два.

charisma 19-12-2008 00:39

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Марселло
Марсель;):wicked:

Эрик 19-12-2008 02:34

Насколько я понимаю, коль скоро герои оперы - французы, никакие они, естественно, не Родольфо и не Марселло. Ну да, я знаю, что "Дон Джованни", и всё такое... Но жаргон жаргоном, а все-таки в русифицированном либретто имена транскрибированы как французские. Что, на мой призрачный взгляд, правильно. Собственно, я вообще ни при чем - транскрипцию имен я честно взял непосредственно из русифицированных списков действующих лиц с нескольких сайтов, посвященных опере. Например, отсюда.

Так или иначе, Oban - спасибо за информацию!
:mask:

FAB 19-12-2008 11:21

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Вчера посмотрел фильм "СТИЛЯГИ". Не знаю, как они себя позиционируют, но это - всамделишный мюзикл. =) По тематике смахивает на "Лак для волос", но круче. Может потому, что это про наше прошлое,хоть и пропущенное через призму гротеска.
По динамике похоже на экранизацию "Чикаго". Но все же фильм весьма своеобразен и неповторим. =) Очень яркий и красочный. Наиболее интересны в фильме как раз все мюзикловые сцены. Особенно с участием Янковского =) И все они вполне на высоком уровне и очень эффектны. Если бы еще пели профессионально, было бы вообще замечательно. :brunette:
Вообще, сложилось впечатление, что снимали с замашкой на мировой масштаб... =)
В прокат по миру пустить.... премий нахватать... =) :star:

ИТОГ, как говорится, МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)
Всем бежать в кино!!!!!!! :film:

charisma 19-12-2008 13:34

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Кстати, Хобсон (Рудольф) - певец очень на любителя:)

Эрик 19-12-2008 15:28

Цитата:

Автор FAB
ИТОГ, как говорится, МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Хм... Спасибо. Пустячок - а приятно! :mask:

Цитата:

Автор FAB
Всем бежать в кино!!!!!!! :film:

Дык в воскресенье побегу! Не знаю, где как, а у нас фильм идет только на одном вечернем сеансе, так их разэтак перетак... Ну ладно. В понедельник будут мои впечатления! :mask:

FAB 19-12-2008 15:53

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Цитата:

Автор Эрик
Не знаю, где как, а у нас фильм идет только на одном вечернем сеансе, так их разэтак перетак... Ну ладно. В понедельник будут мои впечатления![/color] :mask:

Я глянул, в Москве он тоже только в одном кинотеатре есть, а стартует везде с 25. =)

A.A.A. 19-12-2008 16:13

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Тоже спасибо за рекомендацию! Будет куда пойти на каникулах...

Andrew 19-12-2008 17:15

В ближайшие выходные фильм "Стиляги" будет идти во многих кинотеатрах (около 80-ти в Москве, около 15-ти в Питере, и в других городах). В большинстве - лишь один вечерний сеанс. В полноценном прокате с 25-го декабря.

A.A.A. 20-12-2008 00:11

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Вот такое сообщение появилось в нашей группе "Французская песня" на однаклассниках. Может, кто в курсе? Спасибо заранее! :)

"Всем привет, ищу мюзикл 1979 года - "TOUS VEDETTES" (ВСЕ ЗВЕЗДЫ) - жена просит найти, фильм молодости. Уже и самому хочется посмотреть..... может у кого залежался... буду рад любым высказываниям..."

Oban 20-12-2008 00:32

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
На киноклубе "Феникс" его готовят к раздаче:
http://fenixclub.com/index.php?act=ST&f=7&t=68945
пока фильм в процессе перевода
надо будет зарегистрироваться, чтобы увидеть ссылки.

A.A.A. 20-12-2008 00:41

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Ну, что тут скажешь?! Большое русское мерси, Oban, за информацию о фр. кино!:wow: Копирую пост и бегу в свою группу обрадовать нашего коллегу из Украины.:biggrin:

Эрик 21-12-2008 05:18

Среда, 24 декабря

08.35
- телеканал ТВ Центр

МИСТЕР ИКС

СССР. 1958. 95 минут. Черно-белый.

Язык оригинала: Русский.

Классическая экранизация оперетты Имре Кальмана "Принцесса цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Под куполом цирка исполняет рискованный номер таинственный акробат-музыкант, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Никто не знает его настоящего имени. Публику волнует и привлекает загадка циркача: что же заставило его, красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо? Тщетно пытается познакомиться с ним молодая богатая вдова Теодора Вердье, уже не раз отвергшая предложения руки и сердца знатного Барона. Чтобы отомстить, Барон задумывает хитрую и подлую интригу. Параллельно развивается история любви юной циркачки Мари и трогательного недотепы Тони. Этому роману противится властная мамаша Тони Каролина, владелица отеля и ресторана "Зеленый попугай", которую не боится только ее управляющий, давным-давно влюбленный в нее трогательный и смешной Пеликан.

Производство - "Ленфильм".

Консультант по цирку - Георгий Венецианов.
Комбинированные съемки: оператор - Б. Дудов, художники - М. Кандтат и М. Бологовская.

Костюмы - Тамара Левицкая.
Художники - Абрам Векслер и Евгений Еней.
Оператор - Владимир Бурыкин.
Монтаж - Н. Разумова.

Музыка - Имре Кальман.
Стихи - Ольга Фадеева.

Исполнение музыки - оркестр Ленинградского Театра музыкальной комедии: дирижер - Михаил Воловац.
Балетмейстер - Л. Травинин.

Директоры картины - П. Никашин и А. Домбровский.

Сценаристы - Нора Рубинштейн (в титрах - И. Рубинштейн) и Юзеф Хмельницкий (на основе либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда в адаптации И. Зарубина и Николая Янета).

Режиссер - Юзеф Хмельницкий.

В главных ролях: Георг Отс (Мистер Икс, он же Этьен Вердье), Марина Юрасова (Теодора Вердье), Т. Богданова (Теодора Вердье - вокал), Анатолий Королькевич (Барон), Зоя Виноградова (Мари), Николай Каширский (Тони), Гликерия Богданова-Чеснокова (Каролина), Григорий Ярон (Пеликан), О. Линд (Пуассон), Дмитрий Волосов (Директор цирка).


Интересные факты

Трехактовая оперетта "Принцесса цирка" была написана легендарным венгерским композитором Имре (Эммерихом) Кальманом (1882 - 1953) в середине 20-х годов прошлого века.

Создание этого шедевра заняло 8 месяцев, в течение которых композитор работал по 16 часов в сутки.

Свою оперетту Имре Кальман посвятил звезде немого кинематографа княгине Агнес Эстерхази (1898 - 1956).

Премьера оперетты состоялась 26 марта 1926 года в венском театре "An der Wien".

Действие оригинального либретто происходило в России, в Петербурге. Главная героиня, русская княгиня Федора Палинская, должна была непременно выйти замуж за соотечественника, чтобы не потерять свое богатство. Таинственный Мистер Икс также оказывался русским офицером-аристократом по имени Федор. Как и во многих зарубежных пьесах "из русской жизни", в оригинале было столько нелепостей и курьезов, что на русской сцене оперетта никогда не шла без существенных переделок.

Советская экранизация окончательно закрепила русский вариант либретто, в котором действие перенесено из Петербурга в Париж, герои стали французами и получили французские имена, а гусарская ария Мистера Икса была заменена на морскую. Соответствующим образом были изменены сюжет и логика повествования.

Впервые оперетта "Принцесса цирка" была экранизирована в 1929 году в Германии режиссером Виктором Янсоном.

Повторная экранизация была осуществлена немецким телевидением в 1970 году режиссером Манфредом Р. Кёлером.

В 1982 году появилась вторая отечественная экранизация оперетты - двухсерийный телевизионный фильм Светланы Дружининой "Принцесса цирка", сценарий которого был написан на основе оригинального либретто Юлиуса Браммера и Альфреда Грюнвальда.

Эрик 23-12-2008 12:43

Кинопремьера: "СТИЛЯГИ"
 
ПАМЯТИ ПОСЛЕДНЕГО СТИЛЯГИ, или НЕ СКОВАННЫЕ НИКАКОЙ ЦЕПЬЮ

Ты его, подруга, не ругай.
Может, он залетный попугай?
Или когда маленьким он был,
кто-то его на пол уронил?
Или болен он, бедняга?
Нет — он попросту стиляга!
(с) Журнал «Крокодил»


— Явление Христа народу! А ты кто такой, дедушка? Что-то ты староват для нашего съезда... — Я стиляга. — Стиляга? Дайте мне энциклопедиатрический словарь... А, вот, нашел. «Стиляги — неформальное молодежное течение конца 60-х — начала 70-х годов. Проповедовали яркий стиль в одежде, громкую музыку. Позже движение распалось, частью перейдя в битники и далее в хиппи, частью ассимилировавшись с аксакалами и с саксаулами…» Короче, ребята, это наш чувак!
(с) группа «Водопад имени Вахтанга Кикабидзе»


Знатоки советского рока должны помнить, что последний стиляга умер прямо на трибуне панк-съезда, организованного группой «Водопад имени Вахтанга Кикабидзе» в 1987 году. И уже тогда председателю съезда потребовался «энциклопедиатрический словарь», чтобы понять, кто же такой этот стиляга… И вот 20 с лишним лет спустя на экраны вышел фильм, который не даст кануть в Лету памяти о движении стиляг.

За спиной у комсомола бьют стиляги в медный таз…

Итак, Москва, 1955 год. Простой советский парень Мэлс (Антон Шагин) — имя которого, если кто не догадался, означает «Маркс-Энгельс-Ленин-Сталин» — в составе «боевого отряда» комсомольцев под руководством непримиримого вожака ячейки Кати (Евгения Брик) всеми силами борется с идеологическими диверсантами — стилягами! Но всё меняется, после того как во время одной из облав Мэлс знакомится со стиляжкой Полиной по кличке Польза (Оксана Акиньшина) — прекрасной и недоступной девушкой-мечтой. Первая любовь и страстное желание «провести время с Пользой» увлекают правильного парня в чуждый ему мир ночных огней и подпольных танцулек, набриолиненных «коков» и стильных «прикидов», пластинок «на костях» и забойного джаза! И вот образцовый комсомолец Мэлс превращается в стилягу Мэла, и харизматичный лидер Фред (Максим Матвеев) самолично дарит ему стильный галстук. А чтобы завоевать любовь Пользы, Мэл готов взять в руки запрещенное в СССР смертоносное оружие гнилой западной идеологии — саксофон! Но тайно влюбленная в Мэлса Катя считает своим гражданским и человеческим долгом спасти заблудшего — и тоже готова на всё… Что же победит: любовь и свобода — или… любовь и долг?

Мы есть!

Где-то небо упало в Дунай. Причем дважды! Во-первых — в отечественном кино после огромного перерыва наконец-то появился отличный полноценный мюзикл, способный конкурировать с западными шедеврами и вызывающий в памяти узнаваемые образы из музыкальных киношедевров по обе стороны границы: от наших «Веселых ребят» (1934) и «Цирка» (1936) до «ихних» «Кабаре» (1972) и «Чикаго» (2002). А во-вторых — Оксана Акиньшина наконец-то научилась отлично играть! Да-да, это говорю я, ранее ругавший каждое ее появление на экране. Оксана и целая плеяда молодых звезд — помимо названных, в фильме снимались Екатерина Вилкова (Бэтси), Игорь Войнаровский (Боб) и Константин Балакирев (Дрын) — при поддержке «тяжелой артиллерии» в виде Сергея Гармаша (отец Мэлса), Олега Янковского (отец Фреда), Леонида Ярмольника (сыгравшего отца стиляги Боба и выступившего также в качестве продюсера фильма), Алексея Горбунова (саксофонист) и Ирины Розановой (мать Пользы) с блеском разыгрывают этот настоящий гимн любви, свободе и толерантности. Да-да, для тех, кто в курсе: Олег Янковский (который, кстати, как говорят, в юности был самым настоящим стилягой!) снова снялся в мюзикле. Но увы, третий раз небо в Дунай не упало: сняться-то Янковский снялся и даже здорово сплясал, но, верный себе, так и не запел. Зато запели Сергей Гармаш и Алексей Горбунов! И как запели — особенно Гармаш!

Мы любим буги-вуги

Главной «фишкой» фильма стала отличная идея (возможно, навеянная творчеством «Паласт-оркестра», с успехом перепевающего современные хиты в стиле ресторанных бэндов 20-х — 30-х годов прошлого века) — использовать в фильме рок-хиты 80-х и начала 90-х. Идея сработала на все сто: в «новом старом» звучании — в музыкальной обработке Константина Меладзе, в аранжировке Юрия Шепеты и Максима Гладецкого и с текстами, по мере необходимости переписанными Ольгой Цепенюк, — эти песни моей юности идеально вписались в атмосферу стильных 50-х. Чему немало помогла стильная хореография Олега Глушкова и Леонида Тимцуника.

Фильм открывается ударным номером — хитом группы «Ноль» «Человек и кошка» в исполнении Сергея Гармаша и его, хм, «гармашки»! Причем этой песне даже не пришлось менять текст: разухабистые строчки Дяди Федора Чистякова идеально легли на видеоряд бытового сюрреализма утра коммунальной квартиры. Нельзя не отметить замечательные клиповые «фишки» — своеобразную кинозвукопись: ну, кто еще заметил, как аккурат на слове ПРИМУТ на экране крупным планом мелькнул ПРИМУС, а на словах про ПОРОШОК целебный в кадре появились дети, чистящие зубы — естественно, зубным ПОРОШКОМ?

Ударными номерами также стали хит группы «Зоопарк» «Буги-вуги» (если кто не в курсе: изначально это довольно жесткая песня Майка Науменко, лишь впоследствии перепетая «Секретом» в облегченном варианте), переработанный для замечательного эпизода, в котором трогательный толстый стиляга Боб учит Мэлса стилять под музон; хит группы «Бригада С» «Моя маленькая бейба» и хит группы «Чайф» «Пусть всё будет так, как ты захочешь», исполняемые соответственно Фредом и Мэлсом со сцены под клевый джаз; и, опять же, удачно переработанный хит группы «Колибри» «Ему не нужна американская жена», замечательно исполненный в стиле «Трио из Бельвиля» как песня-прощание с чуваком Фредом, которого ждет карьера дипломата и вполне реальная далекая Америка.

Лирическими номерами стали хит группы «Браво» «Я то, что надо», под который происходит превращение «квадратного» комсомольца в стильного чувака; переработанный почти до неузнаваемости хит группы «Машина времени» «Старый корабль», рисующий трагический портрет спившегося саксофониста; и хит группы «Кино» «Восьмиклассница», в переработанном виде и с новым текстом зазвучавший как трогательный любовный дуэт Пользы и Мэлса в их первую ночь… Кстати, этот эпизод, хотя и не лишен убийственной иронии, все-таки снят достаточно откровенно — как и несколько других эпизодов, касающихся темы секса, — так что, друзья мои семейные, бэбиков все-таки лучше оставить дома.

Помимо этого, в фильме в инструментальном виде звучат хит группы «Браво» «Желтые ботинки» и хит Джорджа Гершвина Summertime. В изданный на CD саундтрек фильма также входят хит Исаака Дунаевского «Московские огни» и хит группы «Моральный кодекс» «До свиданья, мама» — но, как я понял, в сам фильм они то ли не вошли, то ли звучат где-то на третьем плане.

Памяти моей хипповской юности

На мой декадентский вкус, лучше всех получилась просто убойная версия хита группы «Наутилус Помпилиус» «Скованные одной цепью», ставшая основой жутковатого эпизода комсомольского собрания, на котором Мэлса исключают из комсомола, поставленного как впечатляющий привет легендарному фильму моей юности — рок-опере Алана Паркера «Пинк Флойд: Стена» (1982). Новый текст, экспрессивное рэповое исполнение солирующей Евгении Брик и отлично работающая массовка реально заставили меня поежиться от воспоминаний о школьных годах, в которые ваш покорный слуга успел испытать на себе кое-какое идеологическое давление — за длинный хайр, за то, что не те песни пою, за то, что крещеный…

Зато когда в финале в едином хоре, исполняющем оригинальный текст хита группы «Чайф» «Шаляй-валяй», сливаются стиляги и готы, хиппи и панки, брейкеры и «металлисты», эмо и рэперы — я ощутил, что не зря пронес из неформальной юности до первых седин свой хипповский хайр — точно так же, как стиляги несли свои «коки»...

Так что мы еще похиляем по Бродвею! Айда в кино, чуваки!

P.S.: Нельзя не отметить также замечательный официальный сайт фильма «Стиляги». Помимо офигительного дизайна и отличной композиционной идеи (посетителю предлагается выбрать, с чьей точки зрения — комсомольцев или стиляг — ему приятнее знакомиться с содержанием сайта!), ресурс содержит массу интереснейшей информации: интервью с создателями и рассказы о создании фильма, фотогалереи и видеоматериалы (в том числе кинопробы и два музыкальных клипа — «Ему не нужна американская жена» и «Восьмиклассница»), подробные рассказы о том, кто же такие были стиляги, и толковый словарь живого стиляжьего языка, форум и закрытый раздел только для своих… и многое, многое другое!

Эрик 26-12-2008 05:26

Пятница, 26 декабря

02.50
- телеканал Россия

ЦИРК

СССР. 1936 (восст. 1970). 94 минуты. Черно-белый.

Языки оригинала: Русский / английский.

Классическая советская музыкальная комедия, снятая по мотивам произведения Ильи Ильфа, Евгения Петрова и Валентина Катаева "Под куполом цирка".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Середина тридцатых годов прошлого века. Американская цирковая артистка Марион Диксон вынуждена бежать из США, потому что она - мать чернокожего ребенка. Немецкий импpесаpио Франц фон Кнейшиц, зная об этом, помогает Марион скрыться от преследований, но постоянно шантажирует и нещадно эксплуатирует талантливую артистку. С оригинальным аттракционом "Полет на Луну" они приезжают в СССР. Здесь Марион находит друзей и обретает для себя новую родину.

В фильме звучат легендарные песни Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача, одна из которых - "Широка страна моя родная" - стала подлинно народной.

Производство - "Мосфильм".

Художник - Георгий Гривцов.
Оператор - Борис Петров.

Композитор - Исаак Дунаевский.
Тексты песен - Василий Лебедев-Кумач.

Сорежиссер - И.Е. Симков.

Графическая разработка сценария - художник Сергей Лучишкин.
Сценарист - Григорий Александров (без указания титрах).
Диалоги - Исаак Бабель (без указания в титрах).

Режиссер - Григорий Александров.

В главных ролях: Любовь Орлова (Марион Диксон), Евгения Мельникова (Раечка, дочь директора), Владимир Володин (директор цирка Людвиг Осипович), Сергей Столяров (Иван Мартынов), Павел Массальский (фон Кнейшиц, предприниматель), Александр Комиссаров (Скамейкин, конструктор-любитель), Федор Курихин (Капитан Борнео, дрессировщик).

В фильме также снимались: Джимми Паттерсон (негритенок), Николай Отто (клоун "Чарли Чаплин"), Сергей Антимонов (шпрехшталмейстер), Николай Орлов (старый циркач), Александра Панова (кассирша), Эммануил Геллер (эпизод).

Знаменитую "Колыбельную" исполняют Соломон Михоэлс, Лев Свердлин, Павел Герага, Владимир Канделаки, Вейланд Родд.


Награды

Гран-при на Международной выставке декоративных искусств в Париже (Франция).

Сталинская премия I степени (вручена в 1941 году).

Эрик 26-12-2008 05:51

Суббота, 27 декабря

13.45
- телеканал 100 ТВ

ПРИНЦЕССА ЦИРКА (СССР, 1982, ТВ, 2 серии)

Вторая, телевизионная экранизация одноименной оперетты Имре Кальмана.

Под куполом цирка исполняет рискованный номер таинственный акробат-музыкант, никогда не расстающийся с черной маской, - Мистер Икс. Говорят, что его лицо обожжено, но это не так. Что же заставило его, красавца с благородной осанкой, спрятать свое лицо?

Композитор - Имре Кальман.
Режиссер - Светлана Дружинина.

В ролях: Игорь Кеблушек (Мистер Икс), Владимир Мальченко (Мистер Икс - вокал), Наталья Белохвостикова (графиня Палинская), Любовь Ковалева (графиня Палинская - вокал), Николай Трофимов (князь), Елена Шанина (Мари), Юрий Мороз (Тони), Людмила Касаткина (мать Тони), Владимир Басов (Пеликан), Александр Ширвиндт (Фирелли), Эммануил Геллер (дирижер).

A.A.A. 26-12-2008 17:30

Re: Мюзиклы по ТВ и в кино
 
Как это ни грустно, но посмотрев два видеоролика, раздумал идти на "Стиляг". Вроде, надо бы составить свое мнение, но знаю наперед, что, прежде чем его составлю, израсходую массу нервных клеток, глядя на то, как меня, мягко говоря, обманывают за мои же деньги. Похожее чувство, когда смотришь, как америкацы изображают русских в своих фильмах. Вернее, тут наоборот - действительность, вроде, наша, а кино чисто американское, а значит опять - фальш. Фильм, явно, расчитан на тех, кто ничего не знает о том времени, и правильно, это самая массовая публика. Впрочем, сам Тодоровский не скрывает, что снял сказку, но это дело не меняет. Можно было бы пойти ради музыки, но вряд ли смогу отвлечься и просто слушать песни. Извините за это не совсем предновгоднее нытье, но, думаю, для полноты картины "всякое лыко в строку", даже самое субъективное.:ded:

И еще согласен с автором этих строк:
Фильма называется "Стиляги", но стиля как-то не ощущается. Какой-то капустник с компьютерными видами и театральными декорациями. Для чего в кино-то идти???Такое разве что на ТВ. Короче говоря "пипл схавает" как до этого "СЛФ" и "Дозоры" и др.

Эрик 26-12-2008 18:28

А может, все-таки не надо валить в одну кучу успешные "Дозоры" (второй из которых так еще и просто неплохое кино) и стопудово бездарный и провальный "НЕ самый, НЕ лучший, НЕ фильм"?

А в "Стилягах" никто никого не обманывает: совершенно очевидно, что изучать историю СССР по этому фильму не надо. Это же, блин, не историческое кино, а мюзикл! Изучать по нему историю СССР - то же самое, что изучать историю США по вестернам. :mask:

И, кстати, кино стопудово наше, а не американское - будьте уверены. А что с цитатыми из американского кино - так я лично ничего не имею против. А рассчитан фильм на любого свободного зрителя. И уж совсем не к месту поминать попсовое "пипл схавает" - музыка в фильме совсем из другой оперы!
:mask:

Эрик 26-12-2008 18:31

Пятница, 9 января

21.35
- телеканал Культура

ВЕЧЕР НА БРОДВЕЕ

Поют Рене Флеминг и Брин Терфель.

Эрик 28-12-2008 19:27

Среда, 31 декабря

07.50
- телеканал Звезда

МАМА (СССР - СРР - Франция, 1976)

Искрометная музыкальная феерия, пpедставляющая собой оpигинальную тpактовку сюжета известной сказки "Волк и семеро козлят".

Великолепную музыку к фильму написал румынский композитор Темистокл, извиняюсь, Попа - ну фамилия у него такая... А кроме того, в фильме звучит музыка швейцарского композитора и режиссера Жерара Буржуа. Стихи написал замечательный поэт Юрий Энтин.

Фильм поставила румынская женщина-режиссер Элизабета Бостан, а главные роли исполнили: Людмила Гурченко (Коза), Михаил Боярский (Волк), Савелий Крамаров (Волчонок), Джордже Михаица (Осленок), Валентин Манохин (Рысенок), Олег Попов (Медведь), Наталья Крачковская (Медведица), Евгений Герчаков (Баран), Вера Ивлева (Овца), Василе Менцель (Заяц), Паула Радулеску (Зайчиха), Флориан Питиш (Попугай), Марина Поляк (Белка), Виолета Андрей (Ласточка).

Эрик 28-12-2008 19:34

Среда, 31 декабря

12.30
- телеканал ТВ3

04.15 - телеканал ТВ Центр


Четверг, 1 января

09.55
- телеканал Россия


ЧАРОДЕИ

СССР. 1982. ТВ. 160 минут (2 серии). Цветной.

Язык оригинала: Русский.

Изумительная новогодняя музыкальная фантазия, лишь отдаленно напоминающая взятую за основу повесть братьев Стругацких "Понедельник начинается в субботу".

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Потрясающе (7 из 7)

Действие происходит в Научном Универсальном Институте Необыкновенных Услуг, завершившем в канун Нового года работы по изобретению волшебной палочки. Жених сотрудницы института Алены Саниной Иван Пухов с помощью друзей-магов пытается расколдовать свою невесту, ставшую жеpтвой институтских интpиг.

Производство - Одесская киностудия.
Заказчик - Государственный комитет по телевидению и радиовещанию.

Постановка трюков - Олег Федулов.
Комбинированные съемки: оператор - Всеволод Шлемов, художник - Е. Елизаветская.
Грим - Г. Волошин и Светлана Разгуляева.

Костюмы - В. Соковнин.
Художник - Владимир Лыков.
Декоратор - Игорь Брыль.
Оператор - Константин Апрятин.
Монтаж - Надежда Яворская.

Композитор - Евгений Крылатов.

Исполнение музыки - Государственный симфонический оркестр кинематографии: дирижер - А. Петухов.
Исполнение музыки и танцев - вокально-инструментальный ансамбль "Добры молодцы": балетмейстер - Валентин Манохин.

Все песни: музыка - Евгений Крылотов, стихи - Леонид Дербенев.

Вокальные партии:

"Только сердцу не прикажешь" - Жанна Рождественская и Вадим Лынковский;
"Серенада" - актеры оригинального состава;
"Загадка женщины" - Ирина Отиева;
"Кентавры" - ВИА "Добры молодцы";
"Подойду я к зеркалу" - Жанна Рождественская;
"Ведьма-речка" - Ирина Отиева;
"Спасть пора" - Михаил Светин;
"Три белых коня" - Лариса Долина;
"Песенка про костюмчик" - Эммануил Виторган и Михаил Светин;
"Песня о снежинке": Ольга Рождественская и ВИА "Добры молодцы";
"Представь себе" - Леонид Серебренников;
"Говорят, а ты не верь" - актеры оригинального состава.

Директор картины - Людмила Позднякова.

Сценаристы - Аркадий Стругацкий и Борис Стругацкий.

Режиссер - Константин Бромберг.

В главных ролях: Александра Яковлева в роли Алены Саниной, Александр Абдулов в роли Ивана Пухова, Екатерина Васильева в роли Шемаханской, Валентин Гафт в роли Сатанеева, Валерий Золотухин в роли Киврина.

В ролях: Эммануил Виторган (Ковров), Михаил Светин (Фома Остапович Брыль), Роман Филиппов (Модест Камнеедов), Аня Ашимова (Нина Пухова), Семен Фарада (Гость с Юга).

В фильме также снимались: Е. Абрамова (Верочка), И. Бельгер (Катенька), В. Смоляницкая (переводчица с кошачьего), Лилия Макеева (Секретарша), Леонид Харитонов (Аматин), Николай Парфенов (Начальник поезда).

В эпизодах: Евгений Весник, Елизавета Никищихина и другие.

Голос Скатерти-самобранки - Зинаида Нарышкина.

Эрик 28-12-2008 20:11

Среда, 31 декабря

19.50
- телеканал Культура

СОБАКА НА СЕНЕ (СССР, 1977, ТВ)

Блистательная музыкальная экранизация одноименной комедии испанского драматурга Лопе де Веги в переводе Михаила Лозинского.

Богатая и знатная сеньора Диана, терзаемая любовными сомнениями, разрывается между достойными ее руки женихами и личным секретарем - ловеласом Теодоро, который, в свою очередь, не может сделать выбор между красавицей служанкой Марселой и обворожительной хозяйкой.

В фильме звучит изумительная музыка известного композитора Геннадия Гладкова и его же песни на стихи Марка Донского.

Именно в этом фильме впервые и после долгих уговоров решился запеть великий армянский актер Армен Джигарханян.

Режиссер - Ян Фрид.
Хореограф - Сергей Кузнецов.

В ролях: Маргарита Терехова (Диана), Михаил Боярский (Теодоро), Армен Джигарханян (Тристан), Елена Проклова (Марсела), Николай Караченцов (маркиз Рикардо), Игорь Дмитриев (граф Федерико), Виктоp Ильичев (Фабьо), Зинаида Шарко (Анарда).

Эрик 28-12-2008 20:14

Среда, 31 декабря

20.00
- телеканал Домашний

ОБЫКНОВЕННОЕ ЧУДО (СССР, 1978, ТВ, 2 серии)

Эта блистательная музыкальная сказка - вторая, телевизионная экранизация одноименной пьесы Евгения Шварца.

Пришло время - и Волшебник женился, остепенился, занялся хозяйством. Но однажды, встретив в лесу медведя, все-таки не вытерпел: взял и превратил его в прекрасного юношу, поставив условие, что тот снова станет медведем, если его поцелует принцесса. Год спустя Медведь приходит в дом Волшебника, не зная, что вскоре сюда же приедет Король, а вместе с ним - прекрасная Принцесса.

Композитор - Геннадий Гладков.
Стихи - Юлий Ким (в титрах фильма - псевдоним Ю. Михайлов).
Режиссер - Маpк Захаров.

В ролях: Олег Янковский (Хозяин), Иpина Купченко (Хозяйка), Александp Абдулов (Медведь), Евгения Симонова (Принцесса), Евгений Леонов (Король), Екатеpина Васильева (Эмилия), Андpей Миронов (Министр-администратор), Юpий Соломин (Эмиль), Всеволод Лаpионов (Охотник), Ерванд Арзуманян (Первый министр), Владимир Долинский (Палач), Андрей Леонов (Ученик Охотника).

Эрик 28-12-2008 20:32

Среда, 31 декабря

02.45
- телеканал Петербург

АББА: Фильм (ABBA: The Movie)

Австpалия - Швеция . 1977. 96 минут. Цветной.

Языки оригинала: Английский / шведский.

Музыкальный фильм-ревю о гастролях группы "АББА" в Австралии.

Основу фильма составляет запись концертов в Сиднее. Знаменитые номера объединены очень легким сюжетом, рассказывающим о том, как теледиджей пытается взять у суперзвезд интервью, но те все время от него ускользают!

В Советском Союзе фильм "АББА" стал настоящей сенсацией, так как в то время мелодии и ритмы зарубежной эстрады прослушивались только под Новый год и только по Центральному телевидению.

Производство - "Полар Мьюзик Интернэшнл" и "Рег Гранди Продакшнс".

Натурные съемки - Австралия и Стокгольм (Швеция).

Визуальные эффекты - Бенгт Скольстрём и Бьорн Зеландер.

Оператор - Джек Черчилль и Пол Онорато.
Монтаж - Стиг Андерсон, Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус.

Композиторы - Стиг Андерсон, Бенни Андерссон и Бьорн Ульвеус.

Продюсеры - Стиг Андерсон и Рег Гранди.

Сценаристы - Роберт Кэсуэлл и Лассе Хальстрём.

Режиссер - Лассе Хальстpём.

В главных ролях: Робеpт Хьюз (Эшли Уоллэс, диск-жокей), Агнета Фальтског (Агнета), Бенни Андеpссон (Бенни), Бьоpн Ульвеус (Бьорн), Анни-Фpид Люнгстад (Анни-Фрид).


Камео

Сценарист и режиссер фильма Лассе Хальстрём - в роли мужчины, который сидит на заднем плане на скамейке, когда ди-джей берет интервью о группе "АББА" у мужчины в парке (без указания в титрах).

Эрик 28-12-2008 20:34

Пятница, 2 января

04.10
- телеканал Петербург

ЧЕЛОВЕК ИЗ ЛАМАНЧИ (Man of La Mancha)

Италия - США. 1972. 132 минуты. Цветной.

Язык оригинала: Английский.

Экpанизация популяpного бpодвейского мюзикла Митча Ли (либpетто Дейла Вассеpмана, стихи Джо Дэpиона), созданного по телесценарию Дейла Вассеpмана "Я, Дон Кихот" (1959), в основе которого - pоман Мигеля де Сеpвантеса-и-Сааведры "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский".

XVI век. Поэт, писатель и актер Мигель де Сервантес вместе со своим верным слугой арестован испанской инквизицией и заключен в тюрьму. Другие узники оказываются не слишком милы с новичками, и Сервантес в надежде спасти собственную жизнь и рукопись, пронесенную за решетку, разыгрывает перед неблагодарной публикой настоящий спектакль. Он рассказывает им историю дворянина Алонсо Киханы, назвавшего себя Дон-Кихотом и пустившегося навстречу опасностям ради благосклонности Прекрасной Дамы!

Заявленный бюджет фильма - $12,000,000.

Производство - "ПЕА - Продуциони Эвропее Ассочиате".
Заказчик - "Метро-Голдвин-Майер".
Права - "Юнайтед Артистс Корпорейшн".

Павильонные съемки - студия Дино Де Лаурентиса, Рим.

Специальные эффекты - Адриано Пискютта.
Грим - Чарльз Паркер, Эвклид Сантоли и Джузеппе Аннунциата.

Художник-постановщик и художник по костюмам - Лючано Дамиани.
Оператор - Джузеппе Ротунно.
Монтаж - Роберт Си. Джонс.

Музыка - Митч Ли.
Стихи - Джо Дэрион.

Оригинальная постановка на сцене в Нью-Йорке: режиссер - Альберт Марр; продюсеры - Альберт Даблъю Селден и Хэл Джеймс.

Адапатация музыки - Лоренс Розенталь.
Дирижер - Лоренс Розенталь.
Хореограф - Джиллиан Линн.

Исполнительный продюсер - Альберто Гримальди.
Ассоциативный продюсер - Сол Чаплин.

Сценарист - Дейл Вассерман.

Продюсер и режиссер - Артур Хиллер.

В главных ролях: Питер О'Тул (Дон Кихот Ламанчский / Мигель де Сервантес / Алонсо Кихана) и София Лорен (Дульсинея / Альдонца).

В ролях: Джеймс Коко (Санчо Панса / слуга Сервантеса), Гарри Эндрюс (трактирщик / Губернатор), Джон Касл (доктор Сансон Карраско / Герцог).

Также в ролях: Брайан Блессид (Педро, погонщик мулов), Иэн Ричаpдсон (падре), Джули Грегг (Антония Кихана), Розали Кратчли (домоправительница), Джино Конфорти (цирюльник), Марне Мэтленд (гвардейский капитан).

В фильме также снимались: Дороти Синклер (жена трактирщика) и Мириам Ачеведо (Фермина).


Камео

Певец Саймон Гилбеpт - озвучил вокальную партию Дон-Кихота (без указания в титрах).


Награды

Премия NBR (США) за мужскую роль (Питер О'Тул - также за фильм "Правящий класс").


Номинации

Номинация на премию "Оскар" (США) за адаптацию музыки (Лоренс Розенталь - уступил Ральфу Бёрнсу за фильм "Кабаре").

2 номинации на премию "Золотой глобус" (США) по разделу комедии или мюзикла: актер (Питер О'Тул - уступил Джеку Леммону за фильм "Аванти!") и актер второго плана (Джеймс Коко - уступил Джоэлу Грею за фильм "Кабаре").

Эрик 28-12-2008 20:43

Суббота, 3 января

04.00
- телеканал Петербург

ПРИЗРАК ОПЕРЫ (The Phantom of the Opera)

США - Великобритания. 2004. 143 минуты. Цветной / черно-белый.

Языки оригинала: Английский / итальянский.

Экранизация величайшего музыкального произведения всех времен и народов - мюзикла английского композитора Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак Оперы", написанного по одноименному роману Гастона Леру.

МОЯ ОЦЕНКА ФИЛЬМА: Отлично (6 из 7)

Слушай Музыку Ночи.

Величайший мюзикл в мире!

Ожидание окончено... пусть сказка начнется.

Классический мюзикл впервые приходит на большой экран.


Юной певице Кристин Даэ покровительствует таинственный Ангел Музыки, который оказывается еще более таинственным Призраком Оперы. Тайну Призрака пытается раскрыть возлюбленный Кристин, виконт Рауль де Шаньи. Этим троим суждено пройти путем надежд, ревности, предательств и страданий, прежде чем Кристин окажется перед мучительным выбором...

Один из самых долгожданных фильмов в истории мирового кино, вызвавший самую разнообразную реакцию как среди зрителей, так и среди критиков - от полного неприятия до бурного восторга!

Заявленный бюджет фильма - $60.000.000 (по другим данным - $70.000.000).
Кассовые сборы в мировом кинопрокате - $154.648.887.
Из них от в США - $51.268.815.

Производство - "Риэлли Юсфул Филмз" и "Сайон Филмз".
Заказчик - "Одиссей Энтертэйнмент" в ассоциации с "Уорнер Бразерс Пикчерс".
Права - "Сайон Филмз" и "Фэнтом Продакшн Партнершип".

Съемки - студия "Пайнвуд", Айвер-Хет, графство Бэкингемшир, Англия.

Постановка трюков - Грег Пауэлл.
Фехтование - Грэм Краузер.

Драпировщик - Грэм Колдфилд.
Главный скульптор - Мартин Смитон.

Хрустальная люстра и стразы - компания "Сваровски".
Старинные транспортные средства - компания "Эм-джи Ровер Груп".

Супервайзер визуальных эффектов - Натан Макгиннесс.
Оптические эффекты - студия "Эсайлэм Визьюэл Эффектс": визуальные эффекты - Дэвид Эм-Ви Джонс; дизайн заглавия и титров - Джастин Блэмпид и Саймон Кэсселс; компьютерная графика - Шон Эндрю Пейден; освещение - Закери Такер.
Специальные эффекты - Питер Хатчинсон.
Специальные эффекты (2-я группа) - Линда Хатчинсон.
Эффекты со снегом - студия "Сноу Бизнес Интернэшнл".
Макетные эффекты - студия "Сайнсайт Лтд." (Европа): супервайзер - Хосе Гранель; оператор - Найджел Стоун; супервайзер мастерской - Найджел Тревесси.
Пластический грим - студия "Анимейтед Экстрас": дизайн и наложение - Майкл Смит.
Грим и прически - Дженни Ширкор.

Костюмы - Александра Бирн.
Художник - Энтони Пратт.
Декоратор - Селия Бобак.
Оператор - Джон Мэтисон.
Монтаж - Терри Роулингс.

Композитор - Эндрю Ллойд Уэббер.

Либретто - Ричард Стилго и Эндрю Ллойд Уэббер.
Стихи - Чарльз Харт.
Дополнительные стихи - Ричард Стилго.

Все зонги: музыка - Эндрю Ллойд Уэббер, стихи - Чарльз Харт, дополнительные стихи - Ричард Стилго (кроме дуэта "Призрак Оперы": стихи - Чарльз Харт и Ричард Стилго, дополнительные стихи - Майк Батт).

Адаптация сценического мюзикла "Призрак Оперы": либретто - Ричард Стилго и Эндрю Ллойд Уэббер; оригинальная постановка на сцене - Кэмерон Макинтош и "Риэлли Юсфул Груп"; режиссер - Гарольд Принс; хореограф - Джиллиан Линн; художник - Мария Бьорнсон.

Музыкальный сопродюсер - Найджел Райт.
Музыкальный руководитель и дирижер - Саймон Ли.
Оркестровщик - Дэвид Каллен (на основе оригинальных оркестровок Дэвида Каллена и Эндрю Ллойда Уэббера).
Первая скрипка - Питер Мэннинг.
Хор - Лондонский ораториальный хор мальчиков.
Музыкальный координатор - Ги де Вильер.
Программирование синтезатора - Стюарт Эндрюс.

Запись музыки - студия "Эбби Роуд".
Предварительное сведение звуковых эффектов и диалогов - студия "Пайнвуд".
Выпуск саундтрека - студия "Сони Клэссикл Рекордс".

Репетитор по диалекту - Джилл Маккаллаф.
Репетиторы по вокалу - Мэри Хэммонд и Елена Дория.

Хореограф - Питер Дарлинг.
Сохореограф - Линн Пейдж.
Ассистент хореографа по фламенко - Кармела Ромеро.

Сопродюсер и режиссер 2-й группы - Эли Рихбург.
Исполнительные продюсеры - Остин Шоу, Пол Хичкок, Луиза Гудсилл, Ральф Кемп, Джефф Эбберли, Джулия Блэкман и Кит Каузинс.
Продюсер - Эндрю Ллойд Уэббер.

Сценаристы - Эндрю Ллойд Уэббер и Джоэл Шумахер.

Режиссер - Джоэл Шумахер.

В главных ролях: Джерард Батлер (Призрак), Эмми Россам (Кристин Даэ), Патрик Уилсон (виконт Рауль де Шаньи), Миранда Ричардсон (мадам Жири), Саймон Кэллоу (мсье Андре), Киаран Хиндс (мсье Фирмен), Дженнифер Эллисон (Мег Жири), Джеймс Флит (мсье Лефевр), Виктор Макгуайр (Убальдо Пьянджи), Кевин Ар Макнэлли (Жозеф Буке), Мюррей Мелвин (мсье Рейе) и Минни Драйвер в роли Карлотты.

В фильме также снимались: Имоджен Бэйн (служанка Карлотты), Майлз Вестерн (парикмахер Карлотты), Джудит Пэрис (швея Карлотты), Хэлкро Джонстон ("Пассарино"), Пол Брук (аукционист), Оливер Чоппинг (помощник), Элисон Скилбек (монахиня / сиделка), Ли Селлерс (шофер), Рамин Каримлу (отец Кристин), Крис Овертон (юный Призрак), Джесика Кэннон (юная Кристин), Аннабель Портер (юная Мег), Лора Хаунсом (юная мадам Жири), Люси Кэссон и Лоррэйн Стюарт (девицы из кордебалета), Хосе Тирадо (главный танцор), Джонатан Ди Эллис и Дэвид Лэнгэм (щеголи), Маргарет Прис (Наперсница в "Il Muto" / Карлотта - вокал).


Награды

Премия "Сатурн" (США) за игру юного актера или юной актрисы (Эмми Россам).

Премия Ассоциации кинокритиков СМИ (США) за игру юной актрисы (Эмми Россам).

Премия NBR (США) за женскую роль-прорыв (Эмми Россам).

Премия Общества кинокритиков Сан-Диего (США) за работу оператора (Джон Мэтисон - пополам с Кристофером Дойлом за фильм "Герой").

Премия "Юный артист" (США) за игру юной актрисы в главной роли (Эмми Россам).

Эрик 28-12-2008 20:46

Интересные факты

Проект экранизации суперуспешного мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Призрак Оперы" должен был состояться еще в 1990 году: студия "Уорнер Бразерс" приобрела права на создание фильма, режиссер Джоэл Шумахер был готов начать съемки, а главные роли должны были исполнить звезды сценической версии - Майкл Кроуфорд (Призрак) и Сара Брайтман (Кристин). Студией "Уорнер Бразерс" были даже выпущены рекламные проспекты, в которых кинокомпания "с гордостью анонсировала зрелищный фильм, выход которого назначен на 1991 год". На одной из страниц проспекта было указано, что звездами фильма станут Майкл Кроуфорд и Сара Брайтман, а режиссером - Джоэл Шумахер. Однако этот проект, едва начавшись, был свернут - причем настолько неожиданно, что Джоэл Шумахер, по его собственным словам, узнал о закрытии проекта, находясь в самолете и направляясь из Америки в Англию на съемки!

Официальная версия главной причины свертывания проекта - прекращение супружеских и творческих отношений Эндрю Ллойда Уэббера и Сары Брайтман. Однако существует и неофициальная версия, согласно которой главной причиной стал так называемый "синдром Полевого - Маресьева", возникший у Эндрю Ллойда Уэббера по отношению к Майклу Кроуфорду. Так или иначе, проект был отложен на неопределенный срок - как оказалось, на целых 13 лет.

Несмотря на то что в течение этих лет на место постановщика претендовал ряд других именитых режиссеров, Эндрю Ллойд Уэббер все эти годы оставался верен своему выбору и видел в кресле режиссера только Джоэла Шумахера.

Эндрю Ллойд Уэббер признавался, что решил пригласить Джоэла Шумахера ставить экранизацию мюзикла "Призрак Оперы", после того как посмотрел его фильм "Пропащие ребята" (1987). Главная причина, побудившая его принять это решение, - изумительная музыкальность фильма, представляющего собой образец удачного использования в саундтреке оригинальных и подобранных музыкальных композиций, виртуозно вплетенных в действие и очень точно дополняющих видеоряд.

За эти годы было предпринято несколько попыток "снять проект с полки": ставить фильм порывались Кен Расселл ("Томми", клипы "Призрак Оперы", "Всё, что я прошу" и "Жажду видеть тебя здесь опять"), Франко Дзеффирелли ("Травиата") и Шекхар Капур ("Елизавета").

Дело почти что сдвинулось с мертвой точки во второй половине 90-х годов, когда в кресле режиссера замаячила парадоксальная фигура гонконгского экшн-маэстро Джона Ву ("Без/лица") - он уже готов был приступить к съемкам вместе с одним из своих любимых актеров Джоном Траволтой, который предполагался на роль Призрака. Однако ролью Призрака заинтересовалась другая звезда - Антонио Бандерас. Блистательно сыграв и спев Че в экранизации мюзикла Ллойда Уэббера "Эвита" (1996), Бандерас всерьез занялся вокальной подготовкой и уверенно нацелился на участие в экранизации "Призрака Оперы". Окончательный выбор между Джоном Траволтой и Антонио Бандерасом должен был сделать Эндрю Ллойд Уэббер - и он его сделал в пользу Бандераса. Однако Джон Ву отказался ставить фильм без Траволты, и проект вновь впал в коллаптическое состояние.

Тем не менее, Антонио Бандерас еще долгое время не отказывался от мечты сыграть в экранизации и даже спел партию Призрака в дуэте с Сарой Брайтман на праздновании 50-летия Эндрю Ллойда Уэббера в Королевском Альберт-холле (1998). Однако постоянное корректирование графика своих съемок в других проектах под возможное внезапное начало работы над "Призраком Оперы" сильно осложняло актеру творческую жизнь. В конце концов Бандерасу надоело ждать "от моря погоды", и он с головой окунулся в другие интересные проекты, недостатка в которых отнюдь не испытывал. В результате, когда в начале третьего тысячелетия проект наконец-то был "снят с полки", рабочий график Антонио Бандераса был расписан на несколько лет вперед, и таким образом, вопрос об участии в фильме испанской звезды больше всерьез не поднимался.

В июне 1998 года под девизом "Роль - это человек! Человек - это Майкл Кроуфорд!" была начата масштабная Интернет-кампания под труднопереводимым названием "The Michael Crawford Phantom Movie Campaign". Участники кампании взяли на себя миссию продвижения Майкла Кроуфорда на роль Призрака в экранизации мюзикла "Призрак Оперы", когда бы она ни состоялась. К движению примкнули тысячи поклонников Призрака - Майкла Кроуфорда из Великобритании, США, Австралии, Новой Зеландии и других стран. Тем не менее, как мы знаем, в конце концов эта кампания, увы, потерпела сокрушительный провал.

Сценарий для фильма был написан Джоэлом Шумахером и Эндрю Ллойдом Уэббером на юге Франции еще в 1989 году. Однако в середине 90-х годов был создан другой сценарий - его написал драматург и поэт Бен Элтон ("Прекрасная игра"). Именно по сценарию Бена Элтона предполагали ставить фильм Шекхар Капур и Джон Ву. Однако когда в проект вернулся Джоэл Шумахер, сценарий Элтона был забыт.

Когда фильм был наконец-то запущен в производство, Эндрю Ллойд Уэббер вновь обратился к Джоэлу Шумахеру с предложением возглавить этот проект. Режиссер согласился, но поставил одно условие: исполнители трех главных ролей (Призрака, Кристин и Рауля) должны быть очень молодыми. Композитор с этим согласился, но, в свою очередь, поставил одно условие: эти три исполнителя должны петь сами.

После того как Джоэл Шумахер и Эндрю Ллойд Уэббер решили, что в главных ролях будут заняты молодые актеры, было официально объявлено, что ни 60-летний Майкл Кроуфорд, ни 48-летний Джон Траволта, ни 42-летний Антонио Бандерас в качестве кандидатур на роль Призрака более не рассматриваются.

Для актерских проб была уже построена декорация, и актеры надевали костюмы.

На одной из самых ранних стадий предпроизводства фильма в качестве кандидата на роль Призрака рассматривался Кевин Спейси.

Джоэл Шумахер очень хотел "протащить" на роль Призрака своего протеже - открытого им талантливого 26-летнего ирландского актера Колина Фаррелла ("Телефонная будка"). Однако режиссер сам отказался от этой идеи, убедившись в полнейшей несостоятельности Фаррелла в области вокала.

Наиболее реальным кандидатом на роль Призрака некоторое время считался 34-летний австралийский актер и певец, звезда австралийской постановки мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар" Хью Джекман ("Ван Хельсинг"). Однако на момент начала работы над фильмом Джекман уже был занят в проекте сиквела своего взлетного хита - "Люди-Х" (2000).

В результате окончательный выбор неожиданно был сделан в пользу 33-летнего Джерарда Батлера, который на тот момент был всего лишь малоизвестным британским актером.

Некоторые утверждают, что этот выбор был продиктован исключительно тем, что малоизвестный Джерард Батлер стоил значительно меньше, чем более "звездные" конкуренты. Этот факт, конечно, тоже сыграл свою роль. Однако главная причина все-таки была в том, что другие претенденты просто не могли принять участие в проекте, а Батлер согласился - и его пробы смогли убедить и композитора, и режиссера, и продюсеров.

На вокальной пробе Джерард Батлер исполнял исполнял арию Призрака "Музыка ночи".

На роль Кристин Даэ первоначально была утверждена Кэти Холмс ("Бэтмен: Начало"). Однако по сценарию героине фильма всего 16 лет, и Джоэл Шумахер решил, что актриса, которой на тот момент стукнуло 24 года, старовата для роли Кристин.

Долгое время наиболее реальной кандидаткой на роль Кристин считалась 20-летняя нью-йоркская актриса и певица Энн Хэтауэй. Однако у нее уже были назначены съемки в сиквеле ее хита "Дневники принцессы" (2001), и таким образом, у нее не было возможности согласиться на роль Кристин.

Утвержденная в итоге Эмми Россам была ровесницей своей героини.

Эмми Россам поначалу отказалась от проб на роль Кристин, так как должна была уехать на семейное торжество. Однако Джоэл Шумахер все-таки смог убедить актрису прийти и спеть Эндрю Ллойда Уэббера.

На вокальной пробе Эмми Россам исполняла арию Кристин "Думай обо мне".

Кроме того, на роль Кристин пробовались актриса Кира Найтли ("Пираты Карибского моря") и певица Шарлотта Чёрч.

В качестве возможных кандидатур также рассматривались Кэтрин Зита-Джонс, Мартина Маккатчен, Александра Джей, Джессика Симпсон и Андреа Корр (последнюю, кстати, вы могли видеть в экранизации мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "Эвита" - она играла маленькую роль юной любовницы Перона).

Джерард Батлер и Эмми Россам на момент получения главных ролей в экранизации не видели сценической версии мюзикла. Некоторые считают, что могли бы и посмотреть. Однако когда об этом узнал Эндрю Ллойд Уэббер, он воскликнул: "И отлично! Значит, они смогут сыграть "с чистого листа" - без влияния других трактовок!"

Что же касается Патрика Уилсона, то он был единственным кандидатом на роль Рауля и был утвержден сразу же после проб - первым из исполнителей главных ролей (после Парика Уилсона был утвержден Джерард Батлер, и последней - Эмми Россам).

Патрик Уилсон почти все свои трюки в фильме выполнял сам.

В качестве кандидата на роль одного из директоров рассматривался шотландский поющий актер Алан Камминг ("Люди-Х-2").

Все исполнители главных ролей в фильме поют сами, за исключением Минни Драйвер, исполнительницы роли оперной дивы Карлотты Джудичелли.

Полное имя Минни Драйвер - Амелия.

Минни Драйвер - профессиональная джазовая певица, но для роли Карлотты требовалось виртуозное оперное сопрано, которым Минни не обладает, так что вокальная партия Карлотты в фильме была дублирована.

Минни Драйвер спокойно отнеслась к тому, что ее вокал будет дублирован. На вопрос одного журналиста она ответила буквально следующее: "Чтобы добиться полноценного оперного звучания, надо учиться всю жизнь. Я могла бы спеть "Чикаго" или "Вестсайдскую историю", но пытаться приблизиться к Моцарту, Верди и Вагнеру для меня было бы слишком самонадеянно. Все мы водим автомобили, но не все мы гонщики-асы".

Что касается пения самой Минни Дравер, то его можно услышать на финальных титрах фильма: именно Минни исполняет зонг "Учись одиночеству", написанный специально для фильма.

Первоначально мелодия зонга "Учись одиночеству" была написана Эндрю Ллойдом Уэббером для новой арии Призрака "Никто не услышит". Стихи написал Чарльз Харт - автор стихов оригинального мюзикла. Ария в исполнении Джерарда Батлера была записана, и эпизод, в котором Призрак исполняет эту арию, был отснят - он должен был следовать за эпизодом разговора Рауля и Кристины в часовне (зонг "Скрученная по рукам и ногам") и перед эпизодом приготовления Призрака к премьере оперы "Торжествующий Дон-Жуан" (зонг "Решите мою судьбу сегодня"). Было даже официально объявлено о том, что в фильме будет новая ария Призрака. Однако при монтаже было решено, что этот дополнительный статичный эпизод нарушает темпоритм фильма, затягивая развитие действия непосредственно перед кульминацией. В результате эпизод был вырезан из окончательной версии фильма и увидел свет лишь в составе дополнительных материалов 2-дискового специального DVD-релиза.

Вокальную партию Карлотты исполнила Маргарет Прис - профессиональная оперная певица и преподавательница оперного вокала из Солихалла (Англия).

Маргарет Прис появляется в фильме и собственной персоной: в эпизоде представления оперы "Il muto" она играет Наперсницу.

Съемки эпизода "Грань, откуда нет возврата" ("Точка невозвращения") заняли три дня, а съемки финального эпизода в логове Призрака длились целую неделю.

В эпизоде с канделябрами, поднимающимися из воды и загорающимися сами собой, не были использованы компьютерная графика или какие-либо другие визуальные эффекты: были созданы специальные фосфорные фитили, которые действительно вспыхивали сами от взаимодействия с воздухом.

Этот эффект был снят с одного дубля: когда попытались снять еще дубль, свечи второй раз не сработали.

Первоначально не предполагалось, что восковую куклу Кристин в логове Призрака будет изображать сама Эмми Россам. С лица актрисы специально сняли слепок для создания восковой фигуры. Однако как только в восковое лицо вставяли какие-либо искусственные глаза, происходило нечто невероятное: каким-то фантастическим образом всё сходство лица манекена с лицом Эмми Россам напрочь исчезало! Тогда Эмми сама предложила снять ее "в роли" манекена. Для этого на лицо актрисы был наложен специально разработанный "восковой" грим.

Корсет, который носила во время съемок Эмми Россам, был настолько тесен, что единственной пищей, которую бедняжка Эмми могла проглотить, будучи упакованной в это орудие пыток, было мороженое.

Во время съемок эпизода на крыше Оперы (зонг "Всё, что я прошу") было так много дублей момента поцелуя, что Эмми Россам была вынуждена прикладывать лед к своим губам, чтобы они не опухали от многократных поцелуев с горячим парнем Патриком Уилсоном.

Джерард Батлер и Патрик Уилсон оба признавались, что прост-таки лютой ненавистью ненавидели сниматься в воде.

В финальном эпизоде в логове Призрака после его слов "Ты тянешь время - выбирай!" ("You try my patience - make your choice!") можно заметить, как Кристин беззвучно, одними губами говорит Раулю: "Я люблю тебя" ("I love you").

В апреле 2004 года зрителей, пришедших на представление сценической версии мюзикла "Призрак Оперы" в Лондоне, попросили остаться после спектакля, чтобы записать ряд шумовых эффектов для экранизации. Эта запись была использована в сцене падения люстры.

Для создания декораций фильма были привлечены те же скульпторы, которые создавали декорации для оригинальной лондонской сценической версии.

Хотя в оригинальном романе Гастона Леру Призрака зовут Эрик, в фильме, как и в сценической версии мюзикла, Призрак не имеет имени.

Хотя в истории экранизаций романа есть множество версий происхождения уродства Призрака (огонь, кислота и даже прикосновение дьявола!), в оригинальном романе, как и в мюзикле, герой уродлив от рождения. Разница в том, что в романе уродство касается не только половины лица - у книжного Эрика уродлива вся голова и всё тело (он выглядит как живой скелет).

Идея патологии, уродующей только половину лица Призрака, пришла в голову художнице оригинальной постановки мюзикла Марии Бьорнсон, когда она рассматривала фотографии солдат второй мировой войны, наполовину закрывающих свои израненные лица.

Для сценической версии мюзикла был разработан очень гротескный грим Призрака. И это неудивительно - ведь для спектакля было необходимо, чтобы уродство Призрака можно было разглядеть даже с последних рядов. Для экранизации такой подход очевидно не годился. Создатели фильма изначально приняли решение сделать уродство Призрака менее театральным и более реалистичным.

Режиссер и сценарист Джоэл Шумахер говорил об этом следующее: "Я чувствовал, что искушенного зрителя всё равно не проймешь никаким пластическим гримом... И я не хотел устраивать очередного "Фредди Крюгер идет в Оперу!"

"Фредди Крюгер идет в Оперу!" - такими словами критики и журналисты отозвались на выход фильма Дуайта Эйча Литтла "Призрак Оперы" (1989). В этой сугубо хорроровой вольной киноверсии оригинального романа Гастона Леру Призрака сыграл Роберт Энглунд, исполнитель роли одного из самых знаменитых кинозлодеев - маньяка-убийцы из сновидений Фредди Крюгера из легендарного киносериала "Кошмар на улице Вязов". Как и в образе Фредди, в образе Призрака Роберт Энглунд предстал в очень сложном и очень страшном гриме.

Художник по костюмам Александра Бирн признавалась: "Мы не хотели, чтобы уродство Призрака выглядело ужасающим гротеском. Это была попытка найти реального человека за маской".

Художник по гриму Дженни Ширкор, лауреатка премии "Оскар" за грим в фильме "Елизавета" (1998), разработала дизайн уродства Призрака, базируясь на медицинских документах, в которых были зафиксированы реальные случаи врожденной лицевой патологии.

Снятая внеголливудскими киностудиями "Риэлли Юсфул Филмз" и "Сайон Филмз", на данный момент картина является самым дорогим независимым фильмом в истории кино.

Хрустальная люстра была изготовлена в Париже совместными усилиями двух знаменитых фирм - французской компании "Тиссеран Арт энд Стайл", специализирующейся на производстве светильников и предметов интерьера из бронзы, и австрийской компании "Сваровски", производящей различные украшения из хрусталя и стразов.

Помимо основной люстры, были изготовлены еще две дублирующие: одна более легкая и дешевая - для сцены падения; и еще одна электрифицированная - для пролога.

Одно время ходили слухи о том, что люстра была изготовлена в России в знаменитом центре хрусталя в городе Гусь-Хрустальный. Однако это - не более чем слухи, порожденные, по всей видимости, упорным желанием неких квазипатриотов от журналистики видеть в России "родину слонов".

В сценической версии Призрак обрушивает люстру в конце первого акта - во время поклонов участников представления оперы "Il muto". Но создатели экранизации решили перенести столь яркую кульминационную сцену ближе к финалу, и в фильме Призрак обрушивает люстру во время представления своей оперы "Торжествующий Дон-Жуан" - то есть уже после Маскарада. Поэтому реплика мсье Фирмена, поднимающего на Маскараде тост "за новую люстру" ("to the new chandelier"), была заменена на "за друзей, присутствующих здесь" ("to the friends that are here").

Финальный пожар в зале оперного театра - самый настоящий: по настоянию Джоэла Шумахера декорация действительно горела самым настоящим, а не пиротехническим огнем.

Фильм был дублирован на несколько европейских языков.

В испанской версии для дубляжа фильма привлекли звезд Мадридской постановки оригинального мюзикла в составе: Хуан Карлос Барона (Призрак), Хулия Мёллер (Кристин), Пако Аррохо (Рауль), Йоланда Перес Сеховиано (мадам Жири), Белен Маркош (Карлотта), Тони Крус (Фирмен), Давид Винанчио Муро (Андре), Энрике Феррер (Пьянджи) и Ана Эстер Альборг (Мег Жири).

Испанский перевод, звучащий в фильме, отличается от Мадридской версии либретто, так как имела место необходимость синхронизировать текст с артикуляцией актеров на экране.


Немного цифр

В фильме Призрак говорит всего 14 фраз - остальная его роль состоит из вокала.

На наложение полного грима уродства Призрака уходило 4 часа. Кстати, это вовсе не так уж много, как может показаться. Для сравнения: грим Фреда Крюгера из фильма Уэса Крейвена "Кошмар на улице Вязов" (1984) накладывался 8 часов, а грим Джона Меррика из фильма Дэвида Линча "Человек-слон" (1980) - 12 часов!

На пошив пурпурного туалета Карлотты пошло более 27 метров шелка.

Хрустальная люстра имела 17 футов (5.18 метра) в высоту и 13.2 футов (4.02 метра) в ширину, весила 2.2 тонны и стоила $1.3 млн.

Отделка люстры состояла из более чем 20 000 хрустальных подвесок знаменитой фирмы "Сваровски".

На создание люстры ушло 4 месяца.

На то, чтобы собрать люстру на съемочной площадке, ушло 4 дня.

Музыка для фильма исполнена оркестром, в составе которого было 110 музыкантов.

Общий хронометраж новой музыки, написанной Эндрю Ллойдом Уэббером специально для фильма, составляет 15 минут.

Белая полумаска Призрака, в которой снимался Джерард Батлер, была продана на аукционе eBay за 6350 фунтов стерлингов.

Оригинальный сценарий фильма, использовавшийся на съемочной площадке, с автографом режиссера Джоэла Шумахера был продан на аукционе eBay за 3.227 фунтов стерлингов (примерно $6.500).

Эрик 28-12-2008 20:48

Интересные цитаты, реминисценции, совпадения

На протяжении фильма Призрак дарит Кристин красные розы - так было решено обыграть в экранизации один из символов оригинального мюзикла. Не появляющийся, кстати, в сценической версии. Обратите внимание: отличительная особенность розы, являющейся частью логотипа мюзикла "Призрак Оперы", - отсутствие у нее шипов. Именно такие розы - без шипов! - Призрак дарит Кристин в фильме.

В начале фильма Карлотта, закатив новым владельцам Оперы скандал, собирается уходить, и те спрашивают прежнего владельца Лефевра, что им теперь делать, а тот отвечает: "Grovel, grovel!" ("Умоляйте, унижайтесь!"). Это - отсылка к мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов", где во втором акте есть зонг "Grovel, grovel".

Во время зонга "Примадонна" можно видеть большую картину, изображающую Карлотту в роли Элиссы, жены Ганнибала, держащей блюдо, на котором лежит отрубленная голова. Если приглядеться, то можно заметить, что эта голова имеет черты лица Эндрю Ллойда Уэббера!

Кроме того, изображение женщины, держащей блюдо с отрубленной головой, отчетливо напоминает образ Саломеи - это отсылка к мюзиклу Эндрю Ллойда Уэббера "Сансет-бульвар", героиня которого, забытая кинозвезда Норма Дезмонд, мечтает сыграть заглавную роль в фильме о Саломее. Стоит заметить, что в эпизоде репетиции "Ганнибала" никакого блюда не фигурирует - что заставляет предполагать, что оно было умышленно введено в картину, чтобы возникла названная реминисценция.

В эпизоде на маскараде (зонг "Маскарад") есть момент, когда оперные покровители в кошачьих масках составляют пластическую композицию, явственно напоминающую знаменитый постер мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера "КЭТС".

Самое начало фильма - цифровая панорама старого Парижа, выглядящая как кадры черно-белого кино с характерной рамкой, надписью "Париж" и годом действия, в которую плавно "влетает" камера, - это отсылка к киномюзиклу База Лурманна "Мулен Руж!" (2001), который начинается с аналогичных кадров.

Некоторые почему-то считают начало фильма отсылкой к началу видеоклипа "Призрак Оперы", снятого в 1986 году легендарным британским режиссером Кеном Расселлом с участием Сары Брайтман (Кристин) и Стива Харли (Призрак). Это мнение представляется более чем странным, потому как любой имеющий глаза да увидит - практически ничего общего там нет. По пунктам: 1) в клипе мы видим не памятную фотографию, переходящую в кадры псевдокинохроники, а статичный офорт; 2) не в ажурной рамке, а на афише; 3) не панораму Парижа с высоты, а вид на здание Гранд-Опера примерно с высоты второго этажа; 4) самое главное - камера и не думает плавно "влетать" в это изображение, а всего лишь рывком приближается к плоскости офорта; 5) и наконец - вопреки утверждениям некоторых, никакой глубины изображение театра не приобретает, и, соответственно, никакого оживления картинки в клипе не происходит, а происходит всего лишь плавный монтажный переход с крупного плана офорта на изображение дверей Оперы, в которые вбегает Кристин. Таким образом, совершенно очевидно, что никакой визуальной связи между началом клипа Кена Расселла и началом фильма Джоэла Шумахера нет.

Когда Призрак впервые ведет Кристин в свое логово (зонг "Призрак Оперы"), они проходят по коридору, где из стен высовываются человеческие руки, которые держат горящие канделябры. Это - цитата из легендарного фильма Жана Кокто "Красавица и Чудовище" (1946).

В том же эпизоде часть пути Призрак везет Кристин на вороном коне. Этого не было в сценической версии мюзикла - хотя первоначально и предполагалось. Появление в фильме лошади - это отсылка к первой официальной экранизации оригинального романа Гастона Леру - классическому фильму Руперта Джулиана "Призрак Оперы" (1925), в котором Призрак в легендарном исполнении Лона Чейни также везет Кристин на вороной лошади. Надо заметить, что конь фигурирует и в оригинальном романе - но там он белой масти.

В эпизоде дебюта Кристин в качестве оперной звезды (зонг "Думай обо мне") ее наряд, прическа и украшения в виде белых звезд в волосах точно копируют знаменитый портрет императрицы Австро-Венгерской Елизаветы (более известной как Сисси - юная императрица) кисти Франца Ксавера Винтерхальтера (1865).

Кстати, Эндрю Ллойд Уэббер, помимо всего прочего, известен как один из самых крупных коллекционеров предметов искусства XIX века, так что указанный портрет ему, безусловно, хорошо знаком.

Помимо оплаты своих услуг, фирма "Сваровски" получила в фильме "скрытую рекламу": в одном из черно-белых эпизодов старый Рауль видит мужчину, покупающего своей спутнице украшение в магазине "Сваровски".

В эпизоде маскарада мы можем видеть контраст чинного и чопорного празднования знати в фойе Оперы - и отвязанного разудалого гуляния простого люда в служебных помещениях. Это - прямая отсылка к фильму Джеймса Кэмерона "Титаник" (1997), где Джек Доусон уводит Розу с верхней палубы на нижнюю со словами "Хочешь увидеть настоящий праздник?".

Кроме того, кадры, показывающие ноги танцующих в служебных помещениях, точно воспроизводят аналогичные кадры из "Титаника" (1997).

Среди гостей на маскараде можно заметить человека в костюме летучей мыши - это намек на то, что режиссер фильма Джоэл Шумахер поставил два фильма-комикса о похождениях Бэтмена (Человека - летучей мыши): "Бэтмен навсегда" (1995) и "Бэтмен и Робин" (1997).

Также среди гостей на маскараде можно заметить человека в костюме Зорро - не берусь утверждать как факт, но это можно расценить как намек на то, что одним из основных претендентов на роль Призрака Оперы в экранизации мюзикла долгое время считался Антонио Бандерас - исполнитель роли Зорро в фильмах "Маска Зорро" (1998) и "Легенда Зорро" (2005).

Как и в оригинальном романе Гастона Леру и в оригинальной сценической версии мюзикла, появление Призрака на маскараде в костюме Красной Смерти - это отсылка к рассказу Эдгара Аллана По "Маска Красной Смерти".

Одеяние Призрака на маскараде имеет определенное сходство с одеянием Наполеона Бонапарта на известном портрете кисти Жан-Огюст-Доминика Энгра (1804).

Преследуя Призрака после маскарада, Рауль попадает в зеркальную комнату - это отсылка к оригинальному роману Гастона Леру, где Призрак использовал зеркальную комнату как камеру пыток, в которую ему удалось заточить Рауля и Перса.

Сюжет флэшбэкового эпизода, в котором юная мадам Жири спасает юного Призрака из уличного цирка, взят из первой главы романа Фредерика Форсайта "Призрак Манхэттена", написанного в 1999 году по заказу Эндрю Ллойда Уэббера, для того чтобы стать основой мюзикла-сиквела.

Сам флэшбэк поставлен как отсылка к легендарному фильму Дэвида Линча "Человек-слон" (1980). Помимо непосредственного сходства сюжета, это подчеркнуто следующими моментами: характерная музыка напоминает необычную музыку Джона Морриса; характерный шрифт, которым написано название аттракциона "Дитя дьявола", напоминает шрифт, которым написано название аттракциона "Человек-слон"; и наконец, мешок с прорезями для глаз, который юный Призрак носит на голове, напоминает аналогичный мешок, который носит Джон Меррик, Человек-слон.

Кстати, грим Человека-слона для фильма Дэвида Линча разрабатывал Кристофер Такер - тот самый, который впоследствии разработал грим Призрака Оперы для сценической версии мюзикла Эндрю Ллойда Уэббера.

В эпизоде на кладбище можно видеть две гигантские статуи в капюшонах, стоящие по двум сторонам прохода и являющие собой своеобразные ворота. Не берусь утверждать, что так и было задумано, но факт, что во время выхода фильма на экраны это не могло не напомнить эпизод в Аргонате из фильма Питера Джексона "Властелин Колец: Братство Кольца" (2001), где герои проплавали на лодках в своеобразные ворота, состоящие из двух исполинских статуй, вырубленных в скалах по обеим сторонам пролива.

Падение Рауля в водяную ловушку - это также отсылка к оригинальному роману Гастона Леру, где Рауль попадает в водяную ловушку вместе с Персом.


Актеры и Призрак Оперы

Британский актер Пол Брук, сыгравший Аукциониста в прологе, уже принимал участие в экранизации романа Гастона Леру: в американском телевизионном фильме "Призрак Оперы" (1982) режиссера Роберта Марковича Пол Брук снялся в роли полицейского инспектора.

Канадский мюзикловый актер иранского происхождения Рамин Каримлу, снявшийся в роли отца Кристин Даэ (которая сводится к паре секунд флэшбэка и фотографии), в театральной версии мюзикла на Уэст-Энде играл Рауля де Шаньи, а впоследствии и Призрака Оперы. Сам Рамин Каримлу так отозвался об этом в своем блоге: "Я получил привилегию сыграть сыграть всех, кого любила Кристин: Рауля, здесь, в Лондоне, ее отца в фильме и теперь Призрака".


Время GMT +4. Сейчас 00:14.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru