Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   О сайте Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=4)
-   -   Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=3317)

Alice 24-11-2007 21:44

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор charisma
Переводить это произведение никогда не будет (почему - могу объяснить).


А можешь правда объяснить, почему, с твоей точки зрения, он не будет этого делать? (я тоже думаю, что не будет, поэтому мне очень интересно :)) )

Марина 24-11-2007 21:55

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Май, придирки не ко мне, о себе я не говорила. Забьем:)

Думаю, Света права насчет гостя, хотя перевода от него хотят. Да, почему он никогда этого не будет делать, присоединяюсь к вопросу?

Alice 24-11-2007 22:23

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор Марина
Май, придирки не ко мне, о себе я не говорила. Забьем:)


К предмету обсуждения я, по-моему, тоже не придиралась до сих пор :)

Цитата:

Думаю, Света права насчет гостя, хотя перевода от него хотят

А на какой стадии переговоры?

Oban 24-11-2007 22:30

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор charisma
Как вежливый европеец он проявил к событию вежливый интерес. Переводить это произведение никогда не будет

Тим переводил однажды. Ничем хорошим это не закончилось. При том, что музыка там была более, так сказать, европеизированная. А переводить в стол - в чём тогда смысл? Пусть лучше г-н А.Д. переведет :)

Vivo 25-11-2007 00:43

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор Дипломатка
Это, видно, очень старая заись - во время "Сердца" она пела _гораздо_ чище, сильнее и увереннее.

Поддериваю:) Кстати, когда мне сказали сколько ей на самом деле лет, я "выпала в осадок":)

mors 25-11-2007 00:54

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор Vivo
Кстати, когда мне сказали сколько ей на самом деле лет, я "выпала в осадок":)

38?

Alice 25-11-2007 01:06

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Цитата:

Автор mors
38?


:biggrin: :biggrin: 67?

mors 25-11-2007 01:16

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Агаааа, сложить и извлеч корень, агааааа...

Alice 26-11-2007 03:18

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Кто-то обещал что-то объяснить... ;) Пожаааалуйста! :) :) :)

charisma 26-11-2007 03:21

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Зайко, я помню:) Но я щас во временном творческом отпуске. Работы просто нереальное количество:(( Моск загружен сайтостроительством и сопутсвующими занятиями:(:eek:

Alice 26-11-2007 03:26

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Ой, прости, я не подумала об этом... :shame: :shame:
Творческий отпуск - это правильно, моск надо беречь!
:flowers: :ale: :flowers: :ale: :flowers:

Когда же нам всем удастся таки реализовать мечту о совместном :drink: ? Очень уже хочется собраться :) :)

charisma 26-11-2007 04:14

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Выпить я завсегда рада:) Я думаю, имеет смысл поговорить об этам приватно:)));)

Andrew 26-11-2007 06:01

Кстати, когда-то Журбин рассказывал о своём знакомстве с Тимом Райсом, и он тогда предложил Райсу что-то перевести (своё, журбинское). Райс ответил мягким отказом: мол, переводил я однажды, с тех пор зарёкся, хватит с меня переводов.

Марина 26-11-2007 21:17

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
а что это был за случай перевода?

Alice 26-11-2007 21:44

Re: Под топором Фрэнка Рича - Московского Мясника
 
Я думаю, имеется в виду перевод французского мюзикла "Starmania" (у Тима - "Tycoon").

http://www.timrice.co.uk/tycoon.html


Время GMT +4. Сейчас 00:27.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru