Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   The Sound of Musicals (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=7)
-   -   "Into the Woods". Once upon a movie (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=4089)

Andrew 22-01-2013 03:28

Цитата:

Автор Alexander
Давайте не забудем, что компания Дисней совершенно чётко ориентирована на детскую и семейную аудиторию

Если не ошибаюсь, в принципе у Диснея есть подразделение, которое выпускает несемейное и недетское кино - Touchstone Pictures. Оно имело отношение к таким фильмам, как "Боевой конь" Стивена Спилберга, "Престиж" Кристофера Нолана (с Хью Джекманом и Кристианом Бэйлом), "Буря" Джули Тэймор (с Хелен Миррен) и др. Недавний "Франкенвини" Тима Бёртона изначально рекламировался как диснеевский, а в итоге вышел от Touchstone - диснеевской заставки в нём не было.

Malgrim 22-01-2013 07:07

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Да ладно вам, в худшем случае всегда можно посмотреть в оригинале, а в лучшем - получим оригинал и достойный дубляж. При этом привлекательность фильма для широкой публики повысится в разы. К тому же, если снимать будут по проверенному рецепту - больше звёзд, меньше поющих актёров - дубляж делу уж всяко не повредит.

vovse_ne 22-01-2013 11:58

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Цитата:

Автор Alexander
То есть, например, за Мерил Стрип опять будет петь Роза Рымбаева? Может, не стоит?


Бггг, лучше Эвелина Хромченко.

Марина 22-01-2013 12:02

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
снова кастинг начинается?:biggrin:

vovse_ne 22-01-2013 13:02

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Да просто Хромченке не привыкать Стрип дублировать. :)

A.A.A. 23-01-2013 00:41

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Цитата:

Автор vovse_ne
Угу, я полдня думала, что же я больше люблю, "Отверженных" или "Леса". В итоге пришла к выводу, что "Леса" мне духовно ближе.

О, женское непостоянство! За полдня от любимых "Отверженных" переметнуться "В леса"!:biggrin: Впрочем, чему удивляться:"Сердце красавицы...":blond:

Кстати, слушаю уже вторую часть на YouTube, 13-ю минуту - всё какой-то речитатив, хотя и классно сделанный. Жаль, что текста не понимаю, а, вообще, красивые песенки для дилетантов, как я, будут?:)

Winnifred 23-01-2013 01:31

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Цитата:

Автор A.A.A.
Кстати, слушаю уже вторую часть на YouTube, 13-ю минуту - всё какой-то речитатив, хотя и классно сделанный. Жаль, что текста не понимаю, а, вообще, красивые песенки для дилетантов, как я, будут?:)


Если не знаете языка - это бессмысленно смотреть. :) :) :)
А так Agony, I know things now, Stay with me, Children will listen

vovse_ne 23-01-2013 01:33

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Э... Ну, в стиле "отверженных" - вряд ли. И, да, поддерживаю рекомендацию не слушать, а смотреть.

vovse_ne 23-01-2013 01:36

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Цитата:

Автор Winnifred
Если не знаете языка - это бессмысленно смотреть. :) :) :)
А так Agony, I know things now, Stay with me, Children will listen


Ещё Last Midnight. И Hello, Little Girl. :)

И ну, и да, Agony - самая попсовая.

Я, кстати, когда впервые смотрела видеоверсию, разговорного (и тем более, песенного) английского ещё вообще почти не понимала. И тем не менее, влюбилась. Можно сказать, именно с этого видео и началось моё упорное внедрение в Инглиш.

Alexander 23-01-2013 01:48

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Цитата:

Автор Winnifred
Если не знаете языка - это бессмысленно смотреть. :) :) :)
А так Agony, I know things now, Stay with me, Children will listen


Не согласен. Я практически не знаю языка, однако мне смотреть было очень любопытно. Другое дело, что я считаю "В леса" не самым интересным мюзиклом Сондхайма, во всяком случае, с музыкальной точки зрения, у него есть вещи ярче и мощней. И я понимаю, что там остроумные и хорошие песенные тексты и сама пьеса. Но в принципе там более-менее всё понятно, если хотя бы знать содержание. Одним словом, я думаю, что незнание английского мешает восприятию этого мюзикла не больше, чем незнание итальянского при просмотре "Севильского цирюльника", даже без бегущей строки.

vovse_ne 23-01-2013 01:58

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Цитата:

Автор Alexander
Одним словом, я думаю, что незнание английского мешает восприятию этого мюзикла не больше, чем незнание итальянского при просмотре "Севильского цирюльника", даже без бегущей строки.


Ну, я бы не сказала. Всё же, "Леса" - это почти полноправный сплав музыки и текстов. Потому слова здесь играют более важную роль, чем в том же "Цирюльнике".

Впрочем, без знания языка просмотр/прослушивание "Лесов" тоже вполне возможны, почему нет? Но жалко, что все сондхамовские текстовые фишечки останутся вне поля зрения.

Alexander 23-01-2013 02:07

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Цитата:

Автор vovse_ne
Ну, я бы не сказала. Всё же, "Леса" - это почти полноправный сплав музыки и текстов. Потому слова здесь играют более важную роль, чем в том же "Цирюльнике".

Впрочем, без знания языка просмотр/прослушивание "Лесов" тоже вполне возможны, почему нет? Но жалко, что все сондхамовские текстовые фишечки останутся вне поля зрения.


Ну конечно, жалко, но ведь жалко и во всех остальных случаях не меньше. Тим Райс тоже, говорят, неплохо пишет, а Кола Портера именно как поэта высоко ценил Иосиф Бродский. Тому, кто языком не владеет, это недоступно, хотя есть переводы, за что спасибо большое всем, кто их делает, и Вам в частности.:ale:
И всё-таки я умудрился стать поклонником СС с минимальным знанием английского (ну, в магазине с продавцом, конечно, объяснюсь).

vovse_ne 23-01-2013 02:12

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Цитата:

Автор Alexander
спасибо большое всем, кто их делает, и Вам в частности.:ale:


Я прямо засмущалась... :zaika:

Марина 23-01-2013 02:38

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
ап чем речь, что за переводы?:brunette:

я вот из тех убогих, кто не воспринимает сразу на слух весь объем информации, поэтому мне будет вдвойне сложнее (какой изобильный пролог однако:)), мелодия не берет в плен слух, текст не ложится на ум в момент прослушивания. Но надо, Марина, надо:biggrin:

Alexander 23-01-2013 02:52

Re: "Into the Woods". Once upon a movie
 
Цитата:

Автор Марина
ап чем речь, что за переводы?:brunette:

я вот из тех убогих, кто не воспринимает сразу на слух весь объем информации, поэтому мне будет вдвойне сложнее (какой изобильный пролог однако:)), мелодия не берет в плен слух, текст не ложится на ум в момент прослушивания. Но надо, Марина, надо:biggrin:


Вообще, честно говоря, если Вы не совсем знакомы с творчеством СС, или не "проникнуты", я бы советовал начинать не с мюзикла "В леса", это не самая яркая в музыкальном плане вещь.


Время GMT +4. Сейчас 01:32.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2023, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru