Форум на Musicals.Ru

Форум на Musicals.Ru (http://musicals.ru/board/index.php)
-   Ad libitum (http://musicals.ru/board/forumdisplay.php?f=6)
-   -   Акценты (http://musicals.ru/board/showthread.php?t=1791)

WwWwW 11-11-2003 13:07

Акценты
 
В разговоре про "Кошек" недавно зашла речь об английском акценте "кокни", с которым поют Мангоджерри и Рамплтизер.

Давайте продолжим тему акцентов. В каких мюзиклах и в каких партиях исполнители умышленно (!) поют с акцентом?

Сразу можно назвать мюзикл "The Beautiful Game", в котором все исполняется с ирландским акцентом. Понятно, почему.

Второй пример - мюзикл "Blood Brothers". Там акцент, например, такой: "blood" произносится как "блуд", "my tablet" как "ми тэблет" и т.д. Это какой акцент (действие происходит в Ливерпуле)?

ЛошадьНаЛошади 11-11-2003 13:45

Навскидку: "Оклахома!" и "Whistle down the wind" демонстрируют нам ярчайшие примеры южноамериканского говора :) ЮжноСШАшного :-)))

А в "Blood brothers", похоже, тот же кокни и есть. Как и в "Моей прекрасной леди".

Ghera 11-11-2003 14:16

Мне кажется, что в Blood Brothers не просто кокни, а северный кокни. Действие-то - в Ливерпуле. А северный акцент неплохо запечатлен в ранних песнях Битлов. Например, Can't Buy Me Love:)

Bird 12-11-2003 12:57

Чессы! У Молокова отличный русский акцент ( по крайней мере как считали создатели :) )

WwWwW 13-11-2003 10:47

Сам начал тему - сам и продолжу. :)

В "Призраке оперы" умышленно с жутчайшим акцентом поет Карлотта.

В "Иосифе" с, видимо, гавайским акцентом в номере "Benjamin Calypso" выступает соответственно Бенджамин.

В "Свини Тодде" специально с акцентом поет Пирелли.

В фильме "Эвита", по всей видимости, не последнюю роль при приглашении сниматься Бандерасу сыграл его "латиноамериканский" (точнее, конечно, испанский) акцент, не лишний для роли Че.

Кстати, в будущем мюзикле Веббера "Женщина в белом" согласно первоисточнику одними из главных действующих лиц являются итальянцы (и это важно!) граф Фоско и профессор Песка. Не исключено, что исполнители этих ролей также будут имитировать акцент.

tishka 13-11-2003 11:29

Цитата:

Автор оригинала: WwWwW
Кстати, в будущем мюзикле Веббера "Женщина в белом"


так...я что-то пропустила.... для тех, кто в танке, что за мюзикл?

Ale 13-11-2003 12:35

2 Tishka

Это последний мюзикл Уэббера, еще не поставленный и даже, кажется, недописанный. ;) Свежачок-с.

WwWwW 13-11-2003 17:05

Цитата:

Автор оригинала: Ale
Это последний мюзикл Уэббера, еще не поставленный и даже, кажется, недописанный. ;) Свежачок-с.

Более подробно:
http://www.musicals.ru/board/showthr...hreadid=161 8

Petruccio 13-11-2003 17:32

idk
 
Так, наверное, где-нибудь в "Человеке из Ламанчи" тоже испанские акценты присутствуют, нет?..


Время GMT +4. Сейчас 16:15.

Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru