![]() |
Мои переводы...
Мои, эээ, литературные переводы. Размещать их мне особо негде, сайт еще не сделала. Так что помучьтесь, почитайте :)
GETHSEMANE (какая рифма была в оригинале, такая осталась...) Знаю, я сейчас Молюсь в последний раз. Да минует меня чаша, чаша гибельного яда... Да минует. Я не тот, каким я был тогда, в начале... Знаю, не успел Сделать, что хотел. Эти годы мне столетьем показались, Бесконечно длинной жизнью. Столько совершить способен кто другой? Да, я готов Принять все испытанья, что Ты уготовил мне, Готов, как раб последний, истечь кровью на кресте. Только ответь, только ответь, Господь, Только ответь, только ответь, Господь: За что умру? Может быть, при жизни я - кумир и сверхзвезда, Но вспомнят ли в грядущем о деяниях Христа? Мне надо знать, мне надо знать, Господь, Мне надо знать, мне надо знать, Господь: Что смерть моя миру принесет? Что смерть моя миру принесет? Только ответь, только ответь, Господь, Только ответь, только ответь, Господь: За что умру? За что умру? Кажется, Господь, Ты милосердьем знаменит, Где оно сейчас, хотел бы я Тебя спросить? Каким же прегрешеньем я Тебе не угодил, Что Ты позорной смертию удел мой завершил? За что умру? Знаю, не успел Сделать, что хотел. Мне три года целой жизнью показались... Но я должен путь закончить, что избрал... Не я избрал - Ты начертал мне! Пусть конец жесток, Но мой проходит срок. Из рук Твоих приму я чашу, Смерть приму, приму страданье, Крест свой понесу покорно на Голгофу... Давай же - я готов! MEMORY (мрачно, но людям нравилось) Ночью Ветра стон замогильный, Шорох листьев опавших - Как дыхание тьмы. Лишь сквозь тучи несмело вдруг блеснет иногда Тусклый бледный свет луны... Память Мой триумф, мою славу, Мою давнюю радость Верно, свято хранит... К днам прошедшим с улыбкой горькой я обернусь - Пусть их память воскресит. Фонари вдоль тротуара - Сотни глаз зловещих. Чей-то шепот, чей-то дальний ропот - Вот-вот рассвет забрезжит. Утро Несет свет и надежду... Может, счастье увидеть Мне еще суждено? Пусть же память Вернет меня опять к давним дням, Пусть вернется, что прошло. Мрак тоски, туман печали Утро лишь развеет. Фонарь погас, и день приходит новый: Восход вдали алеет... Дай же, дай же руку скорее, Чтобы вместе со мною Уйти в кровавый рассвет!.. Туда, где счастье, мы доберемся только вдвоем. Для двоих преграды нет... ... |
Re: Мои переводы...
Цитата:
Мне тоже нравится, кроме "замогильного стона" и "кровавого рассвета". |
Почитал. "Гефсимания" - действительно, довольно мучительно...
|
Время GMT +4. Сейчас 10:24. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru