![]() |
"Скрипач на крыше" – русское либретто?
Привет всем!
Я здесь человек новый, так что извините, если что не так. :) Некоторое время безуспешно пытался найти руссий перевод фильма "Fiddler on the Roof". Поскольку его нет даже на этом сайте, подозреваю, что его не существует либо оно не оцифрованно. Теперь обдумываю идею перевести его сам, но вероятно, по крайней мере основные песни уже переведены. Не могли бы вы помочь мне их найти? Никаких денег я на этом заработать не планирую, собственно говоря, конечный результат будет в виде русских субтитров к пиратскому двдрипу, но как побочный продукт может быть опубликован на вашем сайте в разделе либретто. Заранее благодарен за любую помощь. |
Я уверена, что русское либретто существует - этот спектакль в России ставился неоднократно. Возможно даже, что был издан клавир. Чтобы это выяснить, вам надо обратиться в нотную библиотеку. У меня, кажется, был русский текст Sunrise, sunset. Попробую поискать этот сборник:)
|
Цитата:
Спасибо, но в библиотеку я обратиться не могу – живу в Западной Европе. |
Я уже поняла:) ну, попробуем тут найти что-нибудь:)
|
Выросли девочка и мальчик
Есть и невеста, и жених! Здесь на скамейке каждый день я Вижу их Ах, как она похорошела, Ах, как застенчив он и мил Только вчера еще ребенком был! Припев Утро, вечер, утро, вечер Быстро дни летят За день подсолнух расцветает, За ночь листву теряет сад Утро, вечер, утро, вечер, Годы ветер в даль унес Быстро проходят дни за днями Полные радости и слез Что им сказать и как помочь им В их путешествии земном? Будут учиться друг у друга День за днем Припев Как видите, перевод литературный и не всегда близкий к оригинальному тексту |
Да, отличается здорово.
Но литературный перевод все равно лучше, чем мой подстрочник :) |
И, похоже, текст не полностью переведен. В общем, наверное я постараюсь в сетнябре выбраться в библиотеку, чтобы поискать клавир. Кстати, народ, может, у кого-нибудь есть фильм?
|
Фильм у меня соответственно тоже есть, двдрип на 3–х сд с AC3 звуком и субтитрами на английском, французком, испанском, шведском и голландском. При наличии хорошего подключения к интернету его все желающие могут скачать, я его собирался выложить на фтп после окончания работы над субтитрами на общем русскоязычном киношном форуме , название которого пока утаю, дабы меня не обвинили в рекламе :) Не знаю еще ваши правила.
Кстати говоря, могу достать русские субтитры к мюзиклу Notre Dame de Paris (ну и фильм конечно). Если что – обращайтесь по ПМ. |
ну почему, ссылку на форум вполне можно дать:)
|
ОК, ничего секретного нет:
Сайт Divxclub: http://www.divxclub.ru Ссылка на раздел "ЭЛИТАРНОЕ КИНО", который я модерирую (на этом форуме мой ник "Lubar") http://www.divxclub.ru/forum/forumdi...&forumid=16 2 |
Ух ты, какое роскошное место:)))
Кстати говоря, у нас есть полный подстрочник к мюзиклу Отверженные (отличный подстрочник:))), а ведь существует великолепное видео с 10-летием мюзикла, на котором заснято концертое исполнение с этой вещью:) |
Мне это видео еще не попадалось, но если встретится – буду иметь в виду :).
|
Цитата:
Причем с субтитрами. ;-))))))) Но английскими. |
Цитата:
А где существует? Я бы с удовольствием махнулся бы на что–нибудь, если есть такая возможность, тем более что русские субтитры сделать можно из подстрочника, если английские лежат отдельно, а не "пришиты". 2 charisma – а как ты планируешь (если планируешь?) передать мне клавир? Было бы здорово, если бы у тебя была возможность отсканить и сбросить мне на ftp сервер. |
| Время GMT +4. Сейчас 04:36. |
Лицензионный скрипт форума vBulletin 3.5.4
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
© 2001—2009, Musicals.Ru